Выбрать главу

Эльвис понюхал воздух: взяв след, он не терял его. Остановившись у опушки, пес нетерпеливо залаял — они его явно задерживали.

— Жаль, я не умею консервировать его энергию, — посетовала бабушка Рельда, взяв Сабрину за руку, чтобы не поскользнуться. — Тогда бы я точно разбогатела…

Едва они догнали Эльвиса, как дог тут же устремился в самую чащобу. То и дело принюхиваясь, он носился по тропинке туда-сюда, не упуская след, но всё же старался держаться поближе к своим, будто понимая, что бабушке трудно за ним угнаться.

Сабрина услышала, как вдали хрустнула ветка, и пес тут же навострил уши. Она подумала, что он бросится туда, на звук, но пес продолжал бежать по невидимой тропе.

Казалось, они ищут Венделла уже много часов, у Сабрины начали неметь от холода ноги. Пак стал ныть, что надо прекратить поиски, что зайцы, наверное, уже набросились на пухленького Венделла и сейчас пируют, обгладывая его косточки. Сабрина уже тоже была готова сдаться, но тут они очутились на поляне и увидели такое, от чего даже бабушка Рельда ахнула, — огромную мохнатую кочку в метр высотой и шириной около двух метров.

Сначала Сабрина подумала, что это медведь, но при ближайшем рассмотрении поняла: это… зайцы, сбившиеся в кучу от холода. Эльвис зарычал на них, но если зверьки и услышали его, то предпочли никак не реагировать.

— Ну, что я говорил! — воскликнул Пак. — Его лесная армия взбунтовалась. Ну, он хоть вкусный был, а, грызунишки?

Бабушка подошла к «кочке» поближе, слегка наклонилась и позвала:

— Венделл!

Живой холм пошевелился, но потом всё снова замерло.

— Венделл! Ах ты негодник! Твой отец чуть не заболел от беспокойства! — бранилась бабушка Рельда. — А ну вылезай сию же минуту!

— Ни за что! — вдруг послышался голос из недр заячьей горы. — Вы меня в тюрьму отправите. Не выйду.

— Никто не собирается сажать тебя в тюрьму, Венделл, — сказала бабушка. — Мы отведем тебя домой.

Гора зашевелилась, послышался тихий звук губной гармошки, и зайцы тут же разбежались во все стороны.

— Бегите, бегите, мерзкие пожиратели моркови! — закричал им вслед Пак. — Только знайте: сегодня вашим заклятым врагом стал сам король всех проказников и пакостников!

Бабушка помогла Венделлу подняться и надела на него пальто.

— Я ни в чем не виноват, — твердил мальчик.

— А зачем убегал от нас? — спросила Сабрина.

— И зачем натравил на нас своих зайцев? Мне же всего семь лет! — сказала Дафна. — Знаешь, как я всех любила — зайцев, кроликов?..

— Я думал, вы мне не поверите. Я видел их и пытался догнать, — защищался мальчик. — А если б я вам сдался, всё, что я успел разузнать, было бы напрасно.

Он сунул руку в карман пальто и, достав оттуда визитную карточку, протянул ее бабушке. То, что там было написано, похоже, произвело на нее впечатление: бабушка одобрительно кивнула.

Сабрина взяла карточку. На ней было написано: «ВЕНДЕЛЛ ЭМОРИ ГАМЕЛЬН, ЧАСТНЫЙ ДЕТЕКТИВ». И внизу картинка: лупа и в ней — огромный глаз.

— Итак, ты — сыщик, — сказала бабушка Рельда с улыбкой.

Дафна выхватила визитку у сестры и принялась ее рассматривать.

— Я тоже такую хочу, — заявила она.

— С недавних пор у нас в школе стало твориться что-то странное, — сказал Венделл. — Даже ужасное. Вот я и решил узнать, кто за всем этим стоит. Чтобы остановить их.

— Понятно, — кивнула бабушка. — Только давай ты расскажешь нам обо всем по дороге в школу. Твой отец ждет тебя там.

Они устало побрели назад, и Венделл на ходу рассказывал им о том, что ему удалось разведать.

— Вчера, уходя из школы, я увидел, что в классе у мистера Брюзгнера что-то происходит, — начал он, но вдруг остановился, чтобы высморкаться. — Извините, у меня ужасная аллергия. На всё.

— Ничего, продолжай, — сказала бабушка Рельда.

— Ну так вот. Я увидел, что Брюзгнер вдруг упал, перелетев через несколько парт, и сначала подумал, что ему стало плохо. Но оказалось, что на него напал монстр. Я ведь был снаружи, поэтому не уверен, что разглядел всё как следует, но этобыло похоже на гигантского паука. Он схватил Брюзгнера и начал опутывать его липкой паутиной. И тут я вспомнил, из урока биологии, что птицы охотятся на пауков. Как хищники.

— А что такое «хищники»? — спросила Дафна.

— Он же сказал: те, кто охотится, — отмахнулась Сабрина.

— Ну вот. Тогда я достал губную гармошку и дунул что было силы, — сказал Венделл. — Я даже не знал толком, получится у меня или нет. Папа мне говорил, чтобы я никогда этого не делал. Он сам больше не притрагивается к музыкальным инструментам. Всё из-за той истории — в далеком прошлом. Только прошу вас, не говорите ему, пожалуйста, что я всё-таки купил себе гармошку, а то он ужасно рассердится.

— Не беспокойся, Венделл, — сказала бабушка и взяла его за руку.

Он снова высморкался и продолжил:

— Ну вот, только я подумал о птицах — и не успел даже глазом моргнуть, как они заполнили всё небо. И все на меня смотрят, будто я у них главный — вожак, что ли, не знаю. Я не сразу понял, что они ждут приказа, поэтому ткнул пальцем в окно и сказал: «Спасите мистера Брюзгнера».

— А почему ты не забыл мистера Брюзгнера? — тут же спросила Сабрина. — В классе ведь его никто не помнит.

— А папа заговорил наш дом особым защитным заклинанием. Каждый раз, когда город посыпают порошком забвения, на нас он не действует, — ответил Венделл и продолжил свой рассказ: — Ну, в общем, птицы разбили стекло, влетели в класс и напали на чудище. Только, увы, слишком поздно. Мне даже со двора было видно, что паук выпил кровь из Брюзгнера.

— Так вот откуда там перья, — сказала Дафна.

— А что случилось с Чарли? — спросила Сабрина, всё еще не веря в эту невероятную историю.

— Мисс Блестилло оставила меня после уроков за то, что я отказался играть в вышибалы, — начал Венделл. — Ну, сами знаете, я это специально… Ну вот. Когда я туда вошел, этот волосатый урод уже расправился с Чарли и напал на мисс Червону и мисс Белоснежку. Я сначала подумал, что это медведь, но монстр двигался слишком быстро для медведя, а еще у него были какие-то странные желтые глаза. Мисс Червона не могла справиться с ним, она пряталась за партой и только визжала, а мисс Снежка еще пыталась бороться с ним. Я вытащил губную гармошку. «А вдруг я смогу управлять им», — подумал я. Сначала мне показалось, что вроде бы монстр послушался меня, но потом он подбежал к окну, распахнул его и выпрыгнул. Когда вы меня увидели, я не убегал от вас — это я за ним погнался.

— А ты, Венделл, не из робких, — сказала бабушка Рельда.

— В моей работе слабакам не место, — вдруг высокопарно заявил он и снова высморкался.

— Мы, знаешь ли, тоже гнались за каким-то странным существом, — сказала бабушка.

— Может, вам покажется, что я говорю полную чушь, — сказал Венделл, — но, по-моему, на самом деле никакие это не монстры. Скорее это дети вечножителей.

— Молодец! Отличный логический вывод, — обрадовалась бабушка Рельда. — Да ты станешь великим детективом.

Мальчик улыбнулся и сказал:

— Я только никак не мог понять, почему они стали нападать в школе. Пока не обнаружил туннели.

— Туннели! — воскликнули Сабрина с Дафной.

— Да, их кто-то копает прямо под школой. Они начинаются от котельной и ведут далеко-далеко. Я уверен, что всё это как-то связано: туннели, гигантский паук, волосатое чудище. Только пока не знаю как.

— Нам, пожалуй, пора объединить усилия, — сказала бабушка. — Тогда и тайну скорее раскроем.

— Извините, мадам, но я работаю в одиночку, — решительно сказал Венделл; они как раз подходили к школьному корпусу. — Работа детектива — дело опасное, и я не хочу, чтобы у меня под ногами путались женщины.

Сабрина даже глаза закатила от возмущения. «М-да, кто-то точно насмотрелся старых детективов по телику», — подумала она.