Выбрать главу

- А те двое тоже были?

- Нет. Какие-то другие. По-моему, иностранцы. Спросили, кто отодрал обшивку. Я сказал, что не знаю.

- А говорили по-фламандски?

- Только один, да и то с акцентом. Я им сказал, что вечером запрещено находиться на борту, но они не послушали и полезли в машинное отделение… Ох, спина!..

- Потерпи, сейчас придет «скорая».

- Я предупредил, что позвоню в полицию, тогда один из них бросился на меня и столкнул вниз. Спиной и головой я пересчитал все ступеньки.

- Ты не слышал, как мы тебя звали?

- Слышал, только сил не было крикнуть. - Он попробовал приподняться.

- Лежи спокойно, - остановил его Ян. - Неизвестно еще, цел ли у тебя позвоночник.

- И что они тут искали? - сказал Бернар. - Тоже обшивкой интересовались, как те двое.

- Тех мы встретили на мосту, - сказал Ян. - Гнали, как на пожар.

- Нет, тут не они были. Какие-то иностранцы. У них черный «форд».

- Принести тебе попить?

- Принеси, пожалуйста. Термос у меня в шкафу.

- Я принесу кое-что получше.

Поднявшись наверх, Ян услыхал сирену «скорой помощи», и через минуту машина подошла к воротам.

- Сюда! - крикнул Ян. - Носилки захватите!

Подъехала еще одна машина. Это был господин Фербекен с полицией.

Мальчикам ужасно хотелось поскорее отправиться в плавание. Но не бросать же Бернара одного. Они прекрасно понимали, как тяжело старому человеку, который всю жизнь провел под открытым небом, лежать без движения в маленькой больничной палате. У него, правда, есть дочь, но она живет в Брюсселе и у нее трое детей, так что часто приезжать она не может. Значит, они должны взять эту заботу на себя. А еще неизвестно, сколько Бернар пролежит в больнице. Рентгеновские снимки показали, что повреждены четыре позвонка.

- С позвоночником шутки плохи, - сказал им отец. - Может, Бернар уже через две недели будет на ногах, а может, на всю жизнь останется инвалидом.

Ребята были потрясены. Как! Из-за каких-то бандитов остаться калекой на всю жизнь!

- Ну, попадись они мне!.. - петушился Марк. - Убью!

- Хотел бы я знать; что они там искали, - задумчиво сказал отец. - Зачем их понесло в машинное отделение?

- Может, они хотели закупить медь и бронзу?

- Возможно, но зачем было увечить старика?

- А по-моему, на «Альтамаре» спрятан клад, - сказал Боб. - Кто-то об этом пронюхал, и теперь его ищут. Бернар тоже так считает. Мы с ним говорили об этом.

Фантазия ребят разыгралась. Что же там такое запрятано? Золото, оружие, наркотики, секретные документы? Они долго ломали голову, но так ничего и не придумали. По совету Бернара они целую неделю просидели в архиве городской библиотеки. Изучили подшивки газет с 1937 года - с того дня, когда «Ха?геланд», как тогда назывался «Альтамаре», был спущен на воду, и до мая 1940-го. Обнаружили много интересных фотографий, заметки о столкновении с айсбергом, о спасении команды греческого судна и прочих событиях, но ничего такого, что как-то прояснило бы обстановку, им найти не удалось.

Но вот настал день, когда Бернар встретил их у дверей палаты.

- Меня еще раз посмотрели на рентгене, говорят, все в порядке, - сказал он. - Ходить, правда, еще трудновато, но это пройдет.

- А голова как? - спросил Боб.

- Побаливает, но ничего страшного. Главное, что сотрясения мозгов не было.

- Крепкие мозги, значит, - хихикнул Боб.

- Издеваешься, - улыбнулся Бернар. - Ну ладно, попроси у меня теперь чего-нибудь, уж я тебе припомню.

А назавтра он уже ждал ребят, как всегда, на корабельном кладбище, у штурманской рубки, которая служила ему сторожкой. Возле кучи обломков стоял потрепанный грузовик. Шофер и два грузчика перетаскивали в кузов куски обшивки и поломанную мебель.

У входа в порт остановилась красная спортивная машина. Из нее вышли Блондин и Усач и направились к грузовику. Когда они подошли, шофер разогнулся, вытер пот со лба и стал что-то им втолковывать, показывая то на кучу, то на свою машину. Боб не удержался и подошел поближе.

- Здесь не меньше, как на три ездки, - сказал шофер.

- Ну и что? До свалки рукой подать, - сказал Блондин. - За день управишься.

- Как же, управишься. Ишь навалили! - ворчал шофер.

Боб хотел было прокатиться следом за грузовиком до свалки, но Ян запретил.

- Нечего тебе там делать, - отрезал он. - Бернар, а тот черный «форд» больше не появлялся?

- Я не видел. Да и мой сменщик тоже. Но в порту эти парни не впервой, это уж точно. Всё здесь знают.

- А мы завтра плывем в Тернёзен! - радостно сообщил Марк.

- Мне бы с вами, - вздохнул Бернар.

- Ничего, как выдастся у тебя свободное время, обязательно вместе поплаваем, - обещал Ян.