– Надо звонить Генри, – решила Элизабет.
Глава семейства из телефонного разговора ничего не понял, но послушался жену, отпросился с работы и через полчаса уже выходил из автобуса на ближайшей к дому остановке. Уже здесь, в ста метрах от эпицентра событий, запах был просто убийственным!
Подойдя к дому, Генри смог превзойти всех соседей по уровню проявившихся у него эмоций. Если соседи и прохожие от увиденного просто остолбенели, то у отца семейства реакция была гораздо ярче: его глаза практически вылезли из орбит, а челюсть отвалилась до отказа и уже не закрывалась.
Живописный, уютный маленький домик, с таким же крохотным двориком, беседкой и цветами, которые уже так много лет лелеял и обихаживал Генри, исчез. Теперь весь этот двор был засыпан мусором до самого крыльца и дальше – до входа в беседку. Вокруг царило зловоние, а среди горы мусорных отходов копошились темные фигурки перепачканных людей – в перчатках и с закрытыми до самых глаз лицами. Те части лиц, которые не были скрыты марлевыми повязками, имели вид, похожий на раскраску индейских воинов в период военных действий. Ошарашенный увиденным Генри молча думал лишь о том, что всего три часа назад, уходя на работу, он оставил семейное гнездо в совершенно нормальном состоянии, без каких-либо аномалий.
Из ступора Генри вывел появившийся рядом полицейский.
– Вы Генри Томпсон? – строго спросил он.
– Я, – машинально ответил Генри, не успев оправиться от шока.
– Хорошо, – сказал полицейский, – тогда объясните-ка мне, что здесь происходит.
– Не поверите: меня это и самого интересует!
– Как это? Вы не знаете, что происходит в доме, где вы являетесь главой семейства? – рассердился полицейский. – Отвечайте сейчас же, иначе для вас это все может очень плохо закончиться!
– Хорошо, – рассерженный тоном полицейского, Генри начал понемногу приходить в себя, – я вам скажу свою версию происходящих событий. Пока я последние три часа был на работе, вся моя семья сошла с ума, решив, что они по призванию навозные жуки, и сейчас, как я думаю, они создают для всех нас уютную среду обитания.
– Что-о-о? – Полицейский рассердился настолько, что его лицо налилось кровью, а нижняя губа задрожала от злости. – Вы еще будете тут шутить? У вас есть какие-нибудь другие версии происходящего?
– Есть, – сказал Генри. – Может быть, они решили, что они не навозные жуки, а просто обычные земляные червяки. Это еще лучше объясняет все происходящее.
Полицейский понял, что он ничего не добьется, поэтому прекратил расспрашивать Генри о причинах случившегося и не стал дальше разбираться в этом «грязном деле». Он выписал семье Томпсонов огромный штраф в 1000 долларов и предписание, по которому вся грязь и мусор в течение суток должны быть убраны с территории участка. После этого полицейский рассказал о принятых им мерах владельцам соседних дворов и, включив на машине мигалку, помчался на следующий вызов. Видимо, у полицейских в этот день было много работы: вряд ли, правда, они еще где-то имели возможность столкнуться с подобной ситуацией превращения целого семейства в жуков, червяков или гусениц.
Соседи расходились по своим домам вполне удовлетворенными. Они знали о примерных доходах семьи Томпсонов и понимали, что выписанный полицейским штраф является адекватной компенсацией понесенным ими сегодня моральных потерям. Оплатить такую сумму для семьи было очень тяжелой задачей, и сегодняшнее происшествие в их дворе имело все шансы стать сенсацией, наравне с известием о пропавшем победителе лотереи. Вполне возможно, учительница физики, услышав эту новость, снова разволновалась бы!
Генри вошел во двор своего дома и внимательно посмотрел на чудиков, ковыряющихся в разбросанных вокруг нечистотах.
– Ну и что все это значит? – спросил он, стараясь подражать строгому голосу недавнего полицейского. На самом деле Генри был растерян и совершенно сбит с толку. Больше всего на свете он мечтал сейчас проснуться и понять, что все это был просто сон.
Самый маленький по росту из чудиков снял перчатки, опустил повязку с лица на шею и, освободив рот, счастливо рассмеялся. Это была Стефания.
– Это значит, папочка, что, если ты сейчас наденешь перчатки, возьмешь лопату и поможешь нам разбирать этот мусор, возможно, тебе никогда не придется больше ходить на работу.
– Доченька, с тобой все хорошо? – спросил оторопевший и испуганный Генри.
– Пап, не мешай работать, – услышал он, приглушенный повязкой голос Тома, который стоял по колено в грязи слева от него и разбирал руками спрессованный брикет мусора с бытовыми отходами разных категорий.
– Ну хоть кто-то может мне внятно рассказать, что здесь происходит?! – заорал Генри. Его терпение не выдерживало.