Выбрать главу

Стефания без труда воспроизвела текст, который еще недавно был написан ее же рукой.

– Хорошо. Теперь мы тебе верим, хотя я и так чувствовал, что ты пришла на помощь и не причинишь нам зла. Значит, мы заочно знакомы. Но откуда ты узнала, что мы здесь?

– Боюсь, что у меня нет времени на долгое объяснение – я не знаю, когда вернутся бандиты. Вообще-то они хотели меня убить, но почему-то этого не сделали. Нужно думать, как выбраться отсюда… Но сперва вам действительно очень важно узнать о важных событиях, которые произошли после вашего исчезновения.

…Марта вместе с Хэнком и хромым Патриком уже спустились через колодец в завершающую часть лабиринта. Патрик хорошо ориентировался в подземных запутанных ходах и теперь вел всю их компанию к центральному залу одним из знакомых ему путей. Этот путь был намного длиннее других, но имел два уровня ходов, позволявших обходить большую часть преград заблокированного по команде Марты подземелья. К тому же он не был оборудован смертельно опасными ловушками. В этом варианте пути было всего одно, однако очень существенное «но»: в конце ответвления этого подземного хода, за сто метров до колоннады с колодцем, находился провал.

Это была глубокая яма диаметром почти в десять метров: маленькая, но очень страшная пропасть. Перейти ее можно было только с помощью человека, который уже находился бы внутри подземелья и ждал остальных на другой стороне. Он должен был перебросить конец веревки, с помощью которой изнутри выдвигался легкий бамбуковый мостик, позволявший преодолеть это препятствие.

И сейчас вся надежда преступной банды была на то, что Тирси окажется на этом самом месте. Марта сильно разнервничалась, хотя это было абсолютно на нее не похоже. Ее настроение чувствовали и остальные бандиты, и это не придавало им храбрости. Обычно хладнокровная и все обстоятельно продумывавшая женщина выступала генератором идей, а все остальные привыкли просто слушать ее команды и подчиняться. Сейчас же она в основном молчала, периодически что-то про себя бормоча. Большую часть пути никто не решался издать ни звука.

«Ничего, докричимся – услышит», – успокаивала себя преступница, передвигаясь по тоннелю за спиной Патрика. Она не догадывалась, что в это время Адам Тирси направлялся в противоположном направлении – к жилой зоне замка, чтобы, как было приказано, разблокировать дверь к потайной комнате мансардного этажа.

Такие события разворачивались сейчас в подземелье. А в это время в замке Генри с сыновьями столкнулись со спешившим им навстречу детективом Барни. Пока отец семейства взволнованно делился с ним последними новостями, Том нашел громоздкую кувалду с деревянной ручкой, а Ронни принес большой пожарный металлический топор, лом и маску сварщика. С этим оборудованием все вместе они бросились обратно в подвал на помощь Стефании. По дороге Генри схватил с вешалки в прихожей летнюю куртку и легкий мужской шарф.

Спустившись вниз, Генри надел куртку, замотал шарфом голову, надел маску сварщика и взял в руки увесистую кувалду.

– Что ты собираешься делать? – увидев мужа в таком наряде, ахнула Элизабет.

– Сейчас нам не до охраны памятников старины, – решительным голосом пояснил старший Томпсон.

Он попросил всех отойти подальше в сторону, встал напротив заделанного в стену маленького портретного зеркала, замахнулся и нанес первый удар прямо в его центр. Во все стороны брызнули осколки стекла.

Нанося удар за ударом, используя по очереди кувалду и лом, Генри за несколько минут полностью открыл отверстие, ведущее сквозь стену. Весь пол был усыпан острыми желтоватыми зеркальными осколками и кусочками камня. Отверстие было небольшим – всего каких-нибудь двадцать – двадцать пять сантиметров в диаметре, – но очень глубоким. Заглянув внутрь, мужчина увидел на другом конце сумрачный свет, выхватывающий из темноты поверхность еще одной стены.

– Стефи, доченька, ты меня слышишь? – прокричал он несколько раз громким голосом в отверстие, но за стеной стояла лишь звенящая тишина.

Беспомощно оглянувшись на жену и увидев в ее глазах только отчаяние и ужас, Генри поспешил ко второму зеркалу, висевшему у книжных полок. «Может быть, здесь повезет», – подбадривал он себя.

Снова во все стороны полетели куски стекла и камня. Здесь поработать пришлось подольше, и через пять минут отца сменил Ронни, а его, еще через несколько минут, – Том. Последним был Барни. Так продолжалось больше получаса. Часть времени терялась на переодевание при смене уставшего. Но, несмотря на все эти меры безопасности, у всех троих на руках уже были множественные порезы.

полную версию книги