- Добрый день, Анна. - Я посмотрела вниз. - Неплохая погода, для того чтобы прогуляться, не правда ли? - Подле моего окна стоял Закари. Он смотрел на меня прищуренным взглядом и с нежной улыбкой на устах. Прикрыв рукой глаза от солнечного света, я кивнула.
- Добрый день, Закари. Да, вы правы, погода сегодня действительно прекрасная. - Улыбнувшись, я оперлась локтями на подоконник и немного наклонилась вперед. - Вы решили прогуляться по саду? Необычно видеть вас здесь. - Он переступил с ноги на ногу, убрав руки за спину.
- Тебе тоже не помешала бы прогулка на свежем воздухе.
- Вы пригашаете меня, Закари? - Я подмигнула ему и рассмеялась.
- Туше, Анна. Ты меня раскусила. Я сдаюсь. - Он поднял руки вверх и склонил голову. Я снова рассмеялась. - Так мне ждать Вас, мисс Гейт?
- Думаю, да. Я не заставлю вас долго ждать, дядя. - Закари улыбнулся и кивнул.
Закрыв окно, я одела кремового цвета платья с длинными марлевыми рукавами, привела в порядок волосы. Когда же очередь дошла до обуви, мой выбор пал на уже излюбленные ботинки. Накинув на плечи белую вязаную шаль, я вышла из спальни и направилась в сад.
К моему счастью, по пути я не встретила ни Мари, ни Марч. Иначе, моему дорогому дядюшке пришлось бы ждать меня очень долго...
Когда мои ноги ступили на твердый камень дорожки, я поглубже вдохнула горький запах пришедшего апреля. Еще прохладный ветерок обдувал мои щеки, а первая живая природа нашего сада радовала глаз. Йорк всегда хорошо справляется со своей работой.
Пройдя дальше по дорожке, я увидела Закари. Он стоял у большого дерева, на котором висела верёвочные качели. Помню, как Йорк сделал их для меня, когда мне исполнилось пять. Я могла весь день просидеть на них. Легкая улыбка тронула мои губы, я закуталась получше в плед и подошла к дяде.
Он, заметив меня, улыбнулся и показал рукой на качели.
- Садись, Анна. Иногда стоит окунуться в детство. - Я с иронией в глазах посмотрела на него. - Или же, ты слишком взрослая для такого?
- Нет. - Я хохотнула. - Вовсе нет. Я еще совсем юна. - Я села на качели и оттолкнулась ногами от земли. Поток воздуха ударил в лицо, я закрыла глаза. И когда снова их открыла, Закари стоял, прислонившись к дереву спиной и улыбаясь, смотрел на меня. Я отвела взгляд и опустила голову, тихо произнесла:
- «Nolite flere» - плачь;«Puer»- ребенок; «Ignis»-пожар. Я долго думала над этими словами, но так и не смогла связать их в одно с тайнами нашей семьи. - Я сделала паузу. - Но в одном, я точно уверена. Все это как-то связанно с моим шрамом, ведь так? - Я подняла взгляд на Закари. Он нахмурился и потер подбородок.
- Все возможно. - Повисло молчание. Каждому нужно было обдумать полученную информацию.
Так под облаком задумчивого молчания мы провели в саду час. Позже, Мари выглянула из окна и позвала нас на обед.
Пока Марч раскладывала столовые приборы, а Мари еду, дядя, сидевший напротив меня, сказал:
- Мари, я, пожалуй, свожу Анну в дом ее матери. - Мари посмотрела на него с удивлением.
- Да, Господин. Мне собрать мисс Гейт какие-нибудь вещи?
- Нет, не стоит. Мы не пробудем там дольше пяти дней.
- Хорошо, Господин.
Я, все это время, молча наблюдала за эти диалогом. Когда приготовления к обеду закончились, и женщины покинули обедню, я все же спросила:
-Зачем мы туда поедем? - Я отложила ложку и скрепила пальцы в замок, положив на них голову. Закари отпил чай и поставил чашку на стол.
- Насколько я помню, ты хотела узнать тайны своей семьи?- Я кивнула. - Тогда, почему бы нам не начать с их истоков? Мм? Как думаешь? - Я задумалась.
- Там храниться что-то важное?- Дядя пожал плечами.
- Это уже тебе решать, важно это или нет. - Убрав салфетку с колен, он встал из-за стола. - Лучше будет, если ты хорошенько выспишься. Никаких ночных вылазок в библиотеку. Путь будет не близкий. - И уже в дверях, он добавил. - Отправляемся на рассвете.
Когда дверь за дядей закрылась, я облокотилась на спинку стула и начала стучать пальцами по столу.
- Но юная Госпожа никогда еще не покидала поместья! - Голос Марч вывел меня из раздумий. - А что, если она захворает в пути? Или для нее эта дорога будет слишком трудной? - Я закатила глаза и тяжело вздохнула.
- Марч, - Мари грозно прервала ее монолог, - мистер Закари знает что делает. Нам стоит просто довериться ему. - По звуку было понятно, что Марч встала с табурета и подошла к двери.
Что ж, - видимо, настаивать, она уже не собиралась, - ты права. Нужно идти убирать посуду.
На этих словах я уже покинула комнату. Поднявшись в библиотеку и удобно устроившись в кресле у тлеющего камина, я, закрыв глаза, начала представлять, как выглядит мамин старый дом. Большая ли это усадьба? Или же средних размеров поместье? Насколько я помню, по рассказам мамы, дедушка был инженером, и денег у них всегда было предостаточно. А есть ли там сад? Какая была ее комната? Остались ли там ее старые игрушки или книжки, которая она любила читать?..