Я поддалась вперед и нечаянно задела ногой стул, тот пронзительно скрипнул по мрамору пола. Сжавшись, как маленький напуганный кролик, я посмотрела на дядю.
Тот медленно обернулся, осмотрел меня с ног до головы и снова уставился на огонь.
- Юным леди положено спать в это время суток. - Он положил ногу на ногу. - Недосып может сказаться на Вашей безупречной смуглой коже, мисс Гейт. - С некой иронией произнес Закари.
- Спасибо за заботу, дядя. - В тон ему ответила я.
Он снова обернулся и с интересом посмотрел на меня.
- Ого! Вы меня удивляете. - Легкий смех. - Видимо, вы не такая бесхарактерная как Ваш отец, Анна. - После недолгой паузы, он добавил. - Храни Господь его душу. - На выдохе произнес Закари.
Я нахмурилась, быстрыми шагами сократив расстояние между нами, встала перед лицом Закари, тем самым загородив ему обзор на представления огня в камине. Он лениво поднял взгляд на меня. Я, сжав в кулаках подол своего платья, сказала:
- Надеюсь, у Вас найдутся должные объяснения по поводу оскорблений в адрес моего покойного отца. - Дядя посмотрел мне в глаза, прищурился и хмыкнул.
- Я лишь сказал правду. Не обижайтесь, мисс Гейт. Ваша красота пропадает, когда вы злитесь.
- Ваши комплементы здесь не уместны. Я жду объяснений! - топнув ногой, произнесла я.
Хохотнув, дядя спросил.
- Неужели, вы имеете что - то против правды, мисс Гейт?
Я опешила от столь неожиданного вопроса: - Нет.... Я... Чем вы можете доказать правоту своих слов?- я заметила на лице Закари улыбку.
- А ты хочешь, знать правду, Анна? - не заметив исчезновения его уважительного тона, я, не задумываясь, ответила. (Я была слишком зла на него из-за оскорбления папы)
- Да, я хочу знать правду.
Дядя медленно встал с кресла, заставив меня попятиться назад. Я с непонимание посмотрела на него. Он протянул руку к моему лицу и убрал за ухо прядь волос.
- Все хотят знать правду, - удаляясь из зала, говорил дядя, - но не все могут принять ее такой, какая она есть. Хорошенько подумай над этим, Анна. - За ним скрипнула дверь. Я упала на кресло. Откинувшись на спинку, прикрыла глаза.
Что же это за, правда? Неужели она настолько ужасна?
И, совпадает ли мое понимание правды с пониманием ее Закари?
Погруженная в эти мысли, я не заметила, как уснула. И первые раз в жизни, мне ничего не снилось. Пустота и ничего более.
Когда я проснулась, уже светало. Я была укрыта пледом. Укутавшись в него, я встала с кресла. Потянувшись, я увидела на камине свернутый аккуратно листок. Встав на носочки, я взяла его и развернула.
« Иногда, правда не хочет, чтобы ее знали. Но если ты жаждешь все узнать, тебе придётся через многое пройти. И, я не говорю, что будет легко.
Буду ждать тебя в библиотеке в полвторого ночи.
P.S. Медальон на твоей шее. Не снимай его. Он избавит тебя от кошмарных снов»
Я кинула листок в догорающий камин. Немного помедлив, все же дотронулась до медальона и посмотрела на него. Он был сделан из дерева. Не больше 1 с половиной дюйма. Медальон в форме рыбы. В китайской мифологии такой амулет толкуется по-разному, но в моём случаи, он означал благословение и защиту.
Я сжала его в руке и поспешила в свою комнату. Не хотелось, чтобы Мари снова думала, что я не спала всю ночь...
----------
Следующей ночью, ровно в полвторого, я вышла из своей комнаты. Стараясь не шуметь массивными ботинками, я на носочках прокралась к лестнице. (Свет выключался редко в коридорах)
Оказавшись возле двери библиотеки, я замешкалась...
Меня мучали сомнения. Имею ли я право знать правду? Неужели, она так ужасна? А, может, родители специально защищали меня от нее?
Мне было страшно. Слишком страшно, что бы сделать шаг вперед... Я отвернулась от двери и прикусила ноготь большого пальца.
Но, через секунду я уже стояла в двери библиотеки. Обернувшись в сторону камина, я, как и ожидала, увидела Закари.
Он сидел прямо, не как в нашу первую ночную встречу...
Я медленно прошла к соседнему, слева от Закари, креслу и села. Дядя посмотрел на меня. В удивлении изогнув бровь, он остановил свой взор на моих ботинках. Я, поймав его взгляд, нахмурилась и скрестила руки на груди.
- Вам чем-то не приглянулась моя обувь, дядя? - Он усмехнулся и отвел взгляд.
- Нет, что ты. Очень оригинально. - Хохотнул. - Просто я привык видеть подобную обувь на ногах садовников или конюхов, но не на ножках юной люди. - Я улыбнулась.