— Поль, — позвал Рик. — Мир не такой, каким представляешь. Подумай над этим.
Ответа не последовало. Поль выскочил из камеры и торопливо захромал наверх. Рик представил, как мальчишка сейчас поднимается по лестнице с многочисленными передышками, хватаясь за стену, словно немощный старик. Рик видел, как из царства тьмы он постепенно возвращается в мир света, но этот бледный свет был сиянием холодного ноябрьского дня, не способным согреть. Там, наверху, раскинулся блеклый однообразный мир.
И сегодня этот мир дал кое-кому пощечину.
Довольный собой Рик повернулся на бок и уснул.
D
День близился к завершению. Так Рику подсказывали внутренние часы. Как и остальные чувства, отточенные до остроты сумраком его родины, они редко ошибались. Где-то далеко наверху пробил колокол. Один удар, два, три…
Колокол продолжал бить — особый знак. И когда в камеру ворвались шестеро мужчин, Рик уже стоял и ждал их.
— Привет! — улыбнулся он.
Его скрутили и поволокли наверх. Выбравшись на поверхность, конвоиры повели его к часовне, куда стекалась местная братия. К тому моменту, как конвойные подвели Рика к часовне, туда набилось порядочно людей. Двери часовни оставили распахнутыми настежь, чтобы с улицы задувал легкий морозный ветерок. Не мешкая, конвой провел Рика мимо рядов прихожан к кафедре, за которой возвышался Кернан, облаченный в ярко-красную хламиду с желтой крестообразной перевязью через грудь и меховым воротником. В руках настоятель сжимал бумажный свиток. Его бледное лицо было полно решимости довести начатое до конца.
Наконец колокол смолк, но эхо перезвона еще несколько мгновений гуляло по часовне, отражаясь от стен. Когда отзвуки исчезли в вышине, по толпе прокатился шепот. Кернан коротко кивнул.
— Братья мои! — провозгласил он, воздев руку над головой.
Установилась тишина. Лица людей обратились к настоятелю.
— Мои братья по вере! Сегодня мы собрались здесь, чтобы решить один важный вопрос. Этот вопрос касается человека по имени Рик, который не так давно явился в нашу обитель после страшного побоища на канале. Этот человек спас от гибели двоих наших, брата Поля и брата Петра. Он же помог нам доставить до обители миссию с провиантом, благодаря чему мы не погибнем от голодной смерти.
Кернан набрал воздуха в грудь и продолжил.
— Мы оказали другу Рику радушный прием. Мы приняли его как своего брата, дали ему кров, очаг и нашу скромную пищу. Ни в чем ему не было отказано, он мог свободно ходить по обители и делать все, что вздумается. Так и следует обращаться с человеком, который помог нам. Мы бесконечно благодарны тебе, друг Рик, за то, что не оставил нас в беде. — Настоятель снова сделал паузу, обведя всех присутствующих долгим внимательным взглядом и продолжил: — Но случилось одно происшествие, которое до сих пор вызывает во мне недоумение и печаль. Поскольку друг Рик очень заинтересовался нашей священной верой, я не смог отказать ему в просьбе и разрешил посетить осеннюю мессу, чтобы он мог проникнуться учением и, быть может, принял нашу веру. Я вел мессу, и все шло как нельзя лучше, до тех пор, пока друг Рик не нарушил церемонию самым грубым образом. Многие из вас были там и видели все своими глазами. Вы знаете, что тогда произошло. Никогда еще ход мессы не прерывался за всю историю обители. За такой проступок любого из вас ждало бы суровое наказание. Но мы по своей природе добры, и я решил, что произошло простое недоразумение. Если бы на этом все закончилось, мы не стояли бы здесь.
Кернан вскинул перед собой руку, указывая на Рика, и вскричал:
— Но этот человек не остановился! — Его голос сделался громче. — Этот человек имел наглость обвинить всех нас в низком, коварном, подлом преступлении — в воровстве! Вы не ослышались! Воровство! Он осмелился заявить, что кто-то из нас, братья, украл его оружие, поклажу и мешок. Только представьте себе на мгновение, какого низкого он о нас мнения. Подумайте, как же нужно презирать людей, чтобы швырять им в лицо подобные обвинения. Опять же, мои слова не голословны, и многие из вас присутствовали при этом. Этот чужак почувствовал себя здесь настолько нагло, что решил, будто может хозяйничать и помыкать нами! На такое способны только темные, невежественные, погрязшие в язычестве люди. Такое могут вытворять только варвары! Варвары! Дикари!
Под конец настоятель потряс кулаками. Его крик вознесся к сводам часовни и стих где-то под потолком. Люди затаили дыхание, не шевелясь.