– Это нужно спросить у Дэлл, – вспомнила я о нашей общей подруге.
– Она тоже увлекается лыжным спортом? – не поверил Хелмаут услышанному.
– Она больше увлекается не спортом, а теми красавцами, что им занимаются, – улыбнулась я, поглядывая на часы. До встречи оставалось еще полчаса.
– Кстати, ты можешь поблагодарить меня, потому что я кое-что выяснил.
– Правда? И что же? – я подалась вперед.
– Господин Шэлбрэл признался, что бросил курить пять лет назад, когда у него диагностировали хроническую обструктивную болезнь легких. Не знаю, заметила ли ты, но мужчина часто кашляет и, если он поднимается по лестнице, то всегда с отдышкой. Все сходится.
– Уверен? – приподняла я брови, отчасти сомневаясь. Отдышка и кашель могли быть вызваны другими причинами.
– Поверь моему опыту, это так. Я также поболтал с Дигапопом. Он тоже не курит – спортсмен и не может вредить своему здоровью. Здесь, я думаю, вопросов нет?
– Верно. Спасибо, что разузнал это.
– А как иначе? Дело не может стоять на месте. Мэшр тоже не курит – она также заботиться о своём организме и в будущем хочет родить здоровых детей. Это похвально. Курит кто-то из постояльцев, определенно.
Я невольно посмотрела на пустую пепельницу, стоявшую на столике. Не думаю, что будет трудно вычислить того, кто курит.
После того как мы с Хелмаутом еще немного поболтали о каких-то пустяках, в гостиную вошел Рэй со своим отцом. Последнего в коридорах замка я не видела, лишь мельком, когда разносила еду. Мужчина был высок и с широкими плечами, также у него был небольшая щетина на лице. Сложно было сказать что-то наверняка по одному его облику.
Мы расположились за игральным столом и Рэй уже начал раздавать карты. Немиза должна была вот-вот прийти.
– Господин Грэгрс, чем вы занимаетесь здесь? Рэй и Немиза почти все время играют, а что вы делаете? – наклонила я голову набок, не в силах сдерживать свое любопытство.
– Я много работал последний месяц, а потому отдыхаю в номере. Сплю целыми днями.
– Правда? И кем же вы работаете?
– Я занимаюсь производством ручек. Вам знакома фирма «ДэЧэрнэль»?
– Разумеется. Не уж то вы владелец этого производства?
– Именно. Много проблем выпало на нашу долю в последнее время.
– Рэй, получается, ты будешь наследником компании?
– Ну, – он замялся, – мне больше интересны растения. Мы с отцом обсуждаем этот вопрос. В ближайшее время я планирую уехать на какой-нибудь необитаемый и малоизученный остров, чтобы провести там свои исследования.
– Я думаю, вам стоит выбрать что-то на юге Эльфийских Долин. Климат там чудесен. Пару лет назад мы с Хальфсеной ездили туда.
– Отдых? – предположил Рэй, немного холодно посмотрев на Хелмаута.
– Нет, по работе.
– Вы детективы? – уточнил господин Грегс.
– Можно и так сказать, – кивнула я. – Мы получили соответствующее образование и обладаем нужными знаниями, но опыта маловато. Поэтому сейчас мы – помощники настоящих профессионалов своего дела. Но иногда и нам доверяют что-нибудь крайне необычное и интересное.
– Но даже мы сами всегда можем найти приключений на свою голову, даже если не хотим этого, – усмехнулся Хелмаут. – Где Немиза? Сама всех пригласила и задерживается?
– Можем еще подождать или начать без нее, – предложила я.
– Давайте начнем. Я совершенно не помню правил карточных игр. Не напомните? Мы же не на деньги играем? – спросил господин Грэгс, с подозрением глядя на сына.
– Кончено нет. Иначе Немиза бы уже обанкротила нас, – отмахнулся Рэй и поддержал идею. – Давайте сыграем одну партию, чтобы освежить правила в памяти?
Всем раздали по три карты. Суть игры была проста – выиграет тот, кто, учитывая все правила и ограничения, сможет скинуть все карты.
– Очень интересные карты. Они были в замке? – заинтересовался Хелмаут, разглядывая изображения рыцарей и королей.
– Нет. Я привез их из-за границы, – ответил Рэй. – Красивые, не правда ли?
– Определенно, – согласилась я. – Где купили?
– В Ромарине. Они ручной работы, – щеки Рэя чуть заалели.
– Удивительно красивы, – продолжала восхищаться я. – Многим нравится табак, что продают в Ромарине. Пробовали когда-нибудь?
– Разумеется, как же иначе? Может я не разбираюсь в табаке, но мне кажется, что тот, что производят у нас куда лучше. Хальфсена, неужто вы ценитель подобного?
– Нет-нет, я просто спросила. Господин Грэгс, а вы курите?
– Да. Только я курю трубку, а не сигары или сигареты.
– Да что вы? И какие же? – в миг заинтересовался Хелмаут.
– Я сам делаю трубки, вырезая их из дерева, и набиваю их травами. Это мое хобби.