Выбрать главу

— Я все-таки не понимаю, почему он так поступил. — Белинда первая нарушила молчание. — Что мы сделали ему плохого?

— Не знаю, — ответила Холли. — Разве что…

— Если только он не работает на Гарри Оуэна, — сказала Трейси.

Это показалось им вполне вероятным.

— Выяснить это можно только одним путем, — заявила Холли. — Поймать О’Грэди! Пошли!

Холли бросилась к двери.

— Куда мы поедем? — крикнула ей в спину Белинда.

— В аббатство Вудфри. Если мы правы, и мистер Тэйлор хотел, чтобы «Белая леди» пострадала, а он получил страховую сумму, тогда они с О’Грэди заодно. Возможно, туда ирландец и отправился.

Не успели Трейси и Белинда выйти из домика, как из-за угла школы уже показалась Холли на велосипеде. С бешеной скоростью девочки промчались по городу и выехали на проселочную дорогу. Сорок пять минут спустя они подъехали к воротам аббатства. Трейси и Холли дождались отставшую Белинду.

— Что дальше? — запыхавшись, спросила она, когда подъехала к ним.

Ответа на ее вопрос не потребовалось. В облаке пыли к ним с ревом мчался с горы красный седан мистера Тэйлора.

— Он собирается сбежать! — воскликнула Трейси.

— Нет, это ему не удастся! — заявила Холи. — Закрываем ворота!

Спрыгнув с велосипедов, они закрыли тяжелые металлические ворота. Автомобиль со скрежетом затормозил в двух шагах от них. Из него выскочил взбешенный мистер Тэйлор.

— Что происходит? — заорал он. — Что вы себе позволяете? Вам мало того ущерба, который вы мне нанесли?

— Мы? — Белинда не верила своим ушам. — Что мы такого сделали?

— Разве это была не ваша блестящая идея — выставить «Белую леди» в школе? Теперь полюбуйтесь, что получилось!

— Ловко прикидываетесь! — заявила Трейси. — Только вам не удастся нас одурачить — мы знаем, что вы задумали. Мы все знаем про вас и О’Грэди — и про ваш план получить страховку.

— Страховку?! Ха! — В его голосе послышалась нотка безумия. — Вы правы, я был бы не прочь получить страховку. Проблема лишь в одном — нет этих денег!

— Вы, наверное, считаете нас за дурочек, — заявила Белинда. — Нам известно, что лорд Баллард заплатил необходимую сумму, чтобы «Белая леди» была застрахована.

— Нет! — воскликнула мистер Тэйлор. — Лорд Баллард только сказал, что заплатил страховую сумму. Но он не сделал этого. Я уже побывал в страховой компании. Они ничего об этом не слышали. Так что я не получу от них ни гроша. Я разорен! Неужели не понятно? Но дело не только в этом. Я уже наведался в палату лордов. Никакого лорда Балларда нет! Этот человек мошенник! Теперь открывайте ворота, я еду в полицейский участок. Хочу, чтобы этого типа арестовали.

Трейси и Белинда поскорей открыли ворота, и машина мистера Тэйлра с ревом помчалась в сторону городка.

— Ну, если он не заодно с О’Грэди — кто же тогда?

Белинда была поражена до глубины души.

— Лорд Баллард самозванец! Надо же! В этой загадке все себя за кого-то выдают.

— Повтори еще раз, — попросила Холли.

Белинда посмотрела на нее как на сумасшедшую.

— В этой загадке все себя за кого-то выдают, — повторила она.

— Точно! — подтвердила Холли. Ей в голову пришла фантастическая мысль. — Все себя за кого-то выдают… Лорд Баллард — не настоящий лорд. Томпсон — не настоящий шофер. А Дэн О’Грэди…

— …Не настоящий сторож, — сказала Белинда.

— Нет, — ответила Холли. — Дэн О’Грэди — на самом деле не Дэн О’Грэди.

— Тогда кто же он? — спросила Белинда.

— Он — тот самый человек, который хочет нам отомстить, — объявила Холли. — Тот самый, кто сбежал из тюрьмы.

— Гарри Оуэн! — воскликнула Трейси.

— Он вовсе не похож на Гарри Оуэна, — запротестовала Белинда.

— Ты что, никогда не слышала об изменении внешности? — спросила Холли. — Вот, судите сами. О’Грэди был одним из тех, кто напал на мистера Руджа. Верно?

— Верно, — согласилась Белинда.

— А что послышалось мистеру Руджу? Какие слова?

— Брось телик… Гарри? — У Белинды загорелись глаза. — Это Гарри Оуэн!

— И я знаю, где он сейчас, — сказала Холли. — В Лэкстон-Лодже!

ГЛАВА XIV.

Возвращение Гарри

— Видишь какие-нибудь признаки «Роллс-Ройса»?

Трейси смотрела через стену на заброшенную виллу.