Выбрать главу

— Сегодня я должна сделать два очень важных объявления, друзья мои.

Мисс Хосуэлл, директриса школы «Винифред Боуэн-Дэвис», обращалась к собранию учащихся и персонала. Вид у нее был огорченный.

— Во-первых, я с прискорбием должна сообщить вам о том, что член нашего коллектива, школьный сторож мистер Рудж подвергся в субботу вечером нападению неизвестных лиц и получил тяжелую травму. К счастью, его жизнь сейчас вне опасности. Однако это значит, что он долго не появится на работе. А потому наш новый член попечительского совета, лорд Баллард, предложил на время болезни Руджа кандидатуру другого работника. Я надеюсь, что вы все окажете этому человеку посильную поддержку. Все меня поняли?

Зал нестройно загудел.

— Замечательно. Теперь я перехожу к более приятным новостям, — продолжала мисс Хосуэлл.

Однако по ее лицу трудно было предположить, что последующие новости окажутся приятней предыдущих.

— Как вы знаете, в этом году школе «Винифред Боуэн-Дэвис» исполняется сто лет. Попечительский совет решил устроить в честь этой даты грандиозный юбилейный праздник с живыми картинами. Разумеется, это потребует от всех нас немалых усилий. Но я уверена, что могу на вас положиться, и что вы сделаете все необходимое. К счастью, — тут в ее голосе прозвучала нотка сарказма, — член нашего попечительского комитета — миссис Хейес — взяла на себя подготовку живых картин. Не сомневаюсь, что вы в скором времени услышите об этом от нее самой.

Несколько сотен пар глаз устремились на Белинду, и та порозовела и съежилась, стараясь стать незаметней.

— Собрание закончено. Все свободны! — сказала директриса и стремительной походкой удалилась со сцены, оставив за спиной оживленный гул.

— И как я только это вынесла! — сокрушалась Белинда. — Полный зал народу — и все таращатся на меня.

Белинда пыталась снять стресс, уплетая в кафе тройную порцию Карибского мороженого с орехами.

— А как же тот случай с хоккеем на траве, когда мисс Уилкинс велела тебе стоять на воротах, и ты за всю игру ни разу не дотронулась до мяча? — напомнила Трейси.

— Только десять раз вынимала его из сетки? — добавила Холли.

— Теперь все гораздо хуже, — вздохнула Белинда. — И это только начало. Она все время будет торчать в школе, изображая из себя Стивена Спилберга.

— Я-то думала, что Стивен Спилберг ставит фильмы, а не живые картины, — язвительно заметила Холли.

— Ты ведь понимаешь, что я имела в виду.

— Кстати, что такое живые картины? — поинтересовалась Трейси.

— Все будут петь, танцевать, изображая сцены из истории Виллоу-Дейла за несколько сотен лет, — с усмешкой объяснила Холли.

— Получится сплошной мрак и кошмар, — простонала Белинда. — И все шишки, как всегда, повалятся на меня. — Она оттолкнула от себя пустую тарелку. — Ничего бы не произошло, если бы не этот противный тип — лорд Баллард.

Трейси удивленно вскинула брови.

— Он-то тут при чем? — поинтересовалась она.

— Ах да, вы ведь ничего не знаете! — воскликнула Белинда. — Вечером в субботу вы вышли из машины возле дома Трейси, а я все выслушала одна.

Белинда объяснила, что мисс Хосуэлл намеревалась отпраздновать столетие школы достаточно скромно — просто устроить день открытых дверей для выпускников и всех желающих. Однако остальные члены попечительского комитета с подачи лорда Балларда настояли на том, что праздник должен быть грандиозным и пышным.

— Разумеется, моя маман во все поддержала его светлость. Сейчас она прыгает от радости выше луны, потому что ей доверили ставить живые картины. Как будто выиграла в лотерею миллион.

— Нет худа без добра, — сказала Трейси. — Зато в ближайшие недели она будет занята и на время перестанет возмущаться беспорядком в твоей спальне.

— Возможно, — ответила Белинда. Она схватила свою сумку и встала. — Пожалуй, я пойду.

Трейси направилась к двери, а Холли не пошевелилась.

— Эй! — окликнула ее Трейси. — Ты с нами или нет?

— Извините! — ответила Холли. — Мне только что пришла в голову грандиозная идея. Специальный юбилейный журнал — и я в нем главный редактор. Как вы на это смотрите?

— По-моему, ты сошла с ума, — ответила Белинда. — И так будет хлопот полон рот, а ты ищешь новых на свою голову.

— Зато я получу прекрасную возможность показать всем, на что я способна, — сказала Холли.

Холли мечтала стать журналисткой. После переезда в Виллоу-Дейл она регулярно писала заметки в школьный журнал под названием «Винформация», однако на пути ее честолюбивых планов стояло то обстоятельство, что редактором там была Стеффи Смит и уходить с этого поста она не собиралась.