— О, так это и есть «колесо»? — восхитилась Энн. — Хотелось бы мне так уметь.
Поравнявшись с ними, мальчик встал на ноги и улыбнулся. Рядом с ним бежали два терьера. Тимми зарычал, и Джордж положила руку псу на ошейник.
— Не подходи слишком близко, — предупредила она парнишку. — Тимми может тебя не так понять.
— Не бойся, мы его не тронем, — отозвался тот и опять ухмыльнулся. У него было некрасивое веснушчатое лицо и копна нечесаных волос. — Я не позволю моим псам съесть вашего Тимми.
— Это ещё кто кого съест!.. — язвительно начала Джордж… и рассмеялась. Терьеры отошли к самым ногам мальчика, тот щелкнул пальцами — и собачки, встав на задние лапы, уморительными мелкими шажочками степенно пошли следом за мальчиком.
— Дрессированные, да? — обрадовалась Энн. — Они твои?
— Эти две — мои, — кивнул мальчик. — Лаюн и Ворчун. Я взял их ещё щеночками. Такие умницы, ужас просто!
Тимми возмущенно гавкнул: ему явно противно было смотреть на этих не по — собачьи передвигающихся терьеров. Разве должны собаки ходить на двух ногах, как люди?!
— А когда у вас ближайшее представление? — жадно спросила Джордж. — Очень хочется посмотреть!
— Сейчас мы едем отдыхать, — развел руками мальчик. — За холмы, к голубому озеру. Нам разрешают останавливаться там с нашими животными — там тихо, безлюдно, и мы никому не мешаем. Там мы и разобьем лагерь.
— Здорово звучит, — восхитился Дик, — А какой из фургонов твой?
— Вот этот, — и мальчик показал на желто-голубой фургон с красными колесами, который как раз проезжал мимо. — Я живу в нем с моим дядей Дном, он у нас в цирке самый лучший клоун. Вон он, правит лошадью.
Честно говоря, трудно было представить себе человека, менее похожего на клоуна, чем этот дядя Дэн. Одет он был в грязно — серые фланелевые брюки и замызганную красную рубашку, из открытого ворота которой выглядывала не менее грязная шея. А выражение лица у него было такое, будто он не только пошутить, но и улыбнуться ни за что на свете не способен. Ребятам даже показалось, что характер у него злобный и вздорный. Клоун с таким ожесточением грыз свою старую трубку, что Энн даже испугалась от одного его вида. Не глядя на ребят, Дэн резко окликнул мальчика:
— Нобби! Ты чего отстаешь? А ну-ка живо в фургон, приготовь мне чаю!
Нобби подмигнул ребятам и побежал к фургону. Видно, дядя Дэн держал его в ежовых рукавицах? Нобби на ходу запрыгнул в фургон и тут же высунулся в окошко:
— Извините, что не могу и вас пригласить на чай! — крикнул он. — И вашего пса. Лаюн и Ворчун нисколечко не хотят с ним знакомиться!
Фургон проехал, увозя с собой угрюмого клоуна и весельчака Нобби, за ним тянулась нескончаемая вереница других фургонов. Дети смотрели на них, затаив дыхание. Вот проехали клетки с обезьянами — в одной из них, забившись в угол, слал шимпанзе. За ними — несколько чудесных, лоснящихся до блеска лошадок, большой фургон, нагруженный частями шатра «шапито», жилые фургоны циркачей и сами они — загадочные, невероятно интересные люди, сидящие на приступках своих фургоне или идущие рядом с ними, чтобы размять ноги.
Наконец каравая скрылся из виду, и дети медленно побрели назад, к своей залитой солнцем лужайке. Но не успели они присесть, как тут же снова повскакали на ноги, ибо Джордж торжественно произнесла:
— Я знаю, что мы будем делать в эти каникулы! Мы раздобудем фургон и сами, без взрослых, отправимся путешествовать! Давайте так и сделаем. Ну пожалуйста, давайте так и сделаем!
ВЕЛИКАЯ ИДЕЯ ДЖОРДЖ
Друзья во все глаза смотрели на раскрасневшуюся от волнения Джордж. Наконец Дик хлопнул ладонью по земле.
— Классная идея! Как это нам раньше не пришло в голову?
— Потрясающе! Фургон, и мы в нем совсем одни, без взрослых! Это так здорово, что просто не верится! — с сияющими глазами поддержала его Энн.
— Ну что ж, таких каникул у нас и вправду ещё не бывало, — одобрил идею кузины рассудительный Джулиан, прикидывая про себя, насколько она осуществима. — И хорошо бы нам разрешили поехать за холмы, к озеру, о котором говорил тот мальчик. Там можно было бы купаться, а может, и познакомиться с этими циркачами… Мне всегда хотелось побольше узнать о цирке.
— Ох, Джулиан! Это было бы совсем здорово! — в восторге воскликнула Джордж. — К тому же мне понравился этот мальчик, Нобби. А вам?
— И нам тоже, — закивали ребята.
— Зато мне совсем не понравился его дядя, — сказал Дик. — Вид у него ужасно злющий. Пари держу, Нобби у него ходит по струнке и даже пикнуть не смеет.
— Ты думаешь, Джулиан, родители отпустят нас одних? — серьезно спросила Энн. — Это было бы самое чудесное путешествие в моей жизни.
— Попробуем их уговорить, — ответил Джулиан. — Я уже достаточно взрослый, чтобы за всеми вами присмотреть.
— Ну вот еще! — фыркнула Джордж. — Спасибочки, но лично я в присмотре не нуждаюсь. В крайнем случае Тимми меня в обиду не даст. Держу пари, взрослые только рады будут избавиться от нас на недельку-другую. Они всегда считают, что летние каникулы слишком длинны.
— А Добби повезет наш фургон! — воскликнула Энн, глядя вниз, на выпас, где Добби терпеливо отмахивался от мух своим длинным хвостом. — Он будет очень рад! Бедняга Добби — ему, наверное, очень одиноко здесь…
— Конечно, Добби подойдет, — кивнул Дик. — Это будет отлично. А откуда мы возьмем фургон? Думаете, его можно взять напрокат?
— Не знаю, — пожал плечами Джулиан. — Мой школьный приятель — ты ведь помнишь его, Дик, такой высокий парень, по имени Перри, — так вот он каждые каникулы путешествует в фургоне вместе со своими родителями. По-моему, они берут его напрокат. Я мог бы спросить у него, куда они обращаются.
— Папа наверняка знает, — сказала Энн. — Или мама. Взрослые всегда знают такие вещи… Знаете, я хочу такой большой-большой фургон, красный с синим, и чтобы там была маленькая печка, и окошки, а сзади дверца со ступеньками и…
Ребята загалдели, наперебой высказывая свои соображения относительно того, каким должен быть их фургон. Они так увлеклись, что не замечали ничего вокруг себя, так что бдительному Тимми пришлось деликатно гавкнуть, чтобы сообщить им, что кое-кто уже давно, посмеиваясь, наблюдает за их дискуссией. Дети оглянулись.
— А, мама, привет! — сказал Джулиан. — Ты как раз вовремя. Мы хотим сообщить тебе о появившейся у нас идее. Мама, улыбаясь, присела рядом с ним.
— Вы, похоже, чем-то очень возбуждены, — заметила она. — В чем же дело?
— А дело вот в чем, мама, — торжественно начала Энн, прежде чем кто-либо другой успел открыть рот. — Мы решили сами, без взрослых, отправиться в путешествие на фургоне. Ох, мама, это будет так здорово!
— Сами? — с сомнением переспросила мама. — Ну, не знаю, не знаю…
— Джулиан за нами присмотрит, — заверила её Энн.
— И Тимми тоже, — вставила Джордж, и пес в знак согласия замотал по земле хвостом. Разумеется, он сможет присмотреть за ребятами! Разве не этим он занимается уже не один год, разве не участвовал он во всех их приключениях?!
— Я должна посоветоваться с папой, — покачала головой мама. — Да не вешайте вы нос — я просто не могу решать такие вещи вот так, с бухты-барахты. Но вообще-то это может быть даже кстати: папа должен ненадолго съездить на север и хотел бы взять меня с собой. Так что он вполне может решить, что небольшое путешествие в фургоне — неплохая идея. Я поговорю с ним сегодня же вечером.
— Мы могли бы запрячь в фургон Добби, мама! — с сияющими глазами воскликнула Энн. — Можно? Он будет рад, ему ведь так скучно здесь одному!
— Посмотрим, посмотрим. — Мама встала. — А теперь ступайте-ка в дом и помойте руки, скоро будем пить чай. А тебе, Энн, надо немедленно привести в порядок волосы — и как это ты умудрилась их так растрепать?..