Выбрать главу

Коридор был длинным и полным теней: его освещал всего лишь один ночничок. Тэфи прошла на цыпочках к двери. Только пройдя первый марш лестницы, она поняла, что что-то не так.

Ночник на втором этаже не горел, и, перегнувшись через перила, она увидела, что света нет и в холле у подножия лестницы. Может, кто-то позабыл оставить свет? Или же чьи-то таинственные пальцы с какой-то целью выключили его? На какое-то мгновение у нее было искушение побежать наверх и укрыться в своей безопасной, теплой постели. Но мысль о презрении Дэвида заставляла ее механически продвигаться вперед по колючему ковру, которым была застлана лестница.

Она дошла до последней площадки, и в этот момент ее оглушил ревущий медный звон, отозвавшийся эхом во всем доме, до самой крыши.

Бам-бам-бах-бам-бам-бам-м-м!

Тэфи вцепилась в перила и дрожала до тех пор, пока гром не утих. Кто-то ударил в китайский гонг с такой силой, которая лишила его голос всякой музыкальности, заменив ее диким, резким, медно-голосым воплем.

ГЛАВА 18

Главный подозреваемый

Тэфи включила свой фонарик, но никого возле гонга не оказалось. Тот, кто в него ударил, успел скрыться. Она побежала по последнему пролету бегом, и в тот момент, когда она сходила с последней ступеньки, ее нога наступила на что-то, отвратительно покатившееся под ее ступней. Лодыжка у нее подвернулась, и она упала. Неуверенно шаря вокруг, она наткнулась на предмет, который свалил ее с ног.

На верхних этажах стали открываться двери. Чей-то голос крикнул:

— Что там происходит внизу?

Тэфи попыталась что-то ответить, позвать людей, попросить их как можно скорее спуститься вниз, но из ее гортани вырывался только прерывистый шепот. Неожиданный грохот гонга и шок от падения настолько потрясли ее, что она не могла говорить. Но люди все равно шли вниз, натягивая на ходу кто халат, кто пальто, торопясь и толкая друг друга.

Кто-то зажег свет на втором этаже, и Тэфи увидела мистера Гейджа. Позади него шли ее мама, миссис Такерман, мистер Богардус, мисс Твиг, супруги Харрисон, полковник Линвуд и другие. Мистер Гейдж зажег свет в нижнем холле, и у Тэфи появилось истерическое желание рассмеяться — такой смешной был у них всех вид. У миссис Такерман лицо было намазано кольдкремом, у мисс Твиг волосы были накручены на бигуди, глаза у всех были расширены от волнения.

Наступила какая-то странная тишина. Тэфи заметила, что все смотрят, не сводя глаз, не предмет, который она держала в руках. Сама она впервые посмотрела, на что же это она наступила. С головки индейской военной палицы, которая всегда раньше висела над столом в ресторане, ей ухмылялось ярко размалеванное лицо.

Мать ее спустилась с лестницы мимо остальных и обняла ее за плечи.

— Детка, в чем дело? Что случилось?

Тэфи беспомощно помотала головой. Она могла говорить только шепотом.

— Я не знаю. Я спускалась по лестнице, и вдруг начал бухать гонг. — Совершенно неожиданно к Тэфи вернулся голос. — Но это не я в него ударила. Я даже близко от него не была, когда он поднял этот кошмарный грохот.

Мистер Богардус, выглядевший смешным и толстым в махровом халате в красно-белую полоску, заговорил с лестницы:

— Давайте поищем того, кто ударил в гонг. Я предлагаю обыскать обеденный зал, а вы, мистер Гейдж, осмотрите кухню. Может, еще кто-нибудь поглядит в гостиной. Остальные могут остаться здесь, с тем чтобы никто не мог подняться или спуститься по лестнице и ускользнуть.

До ушей присутствующих вдруг донесся тяжелый и мрачный голос:

— Поиски бесполезны. Вы никого не найдете.

Тэфи увидела на верхней площадке Селесту. На поварихе был темно-бордовый халат, а поверх него с двух сторон свисали ее темные тяжелые косы.

— В гонг ударили не человеческие руки, — продолжала она. — Существует дух, который принадлежал ему в Китае. Крылья все еще там — они предостерегают нас об опасности.

— Чушь какая! — рявкнул мистер Гейдж. — Пойдемте, Богардус. Давайте начнем искать. Если только тот человек, который ударил в гонг, не успел убежать наружу, он все еще находится в отеле.

Постояльцы разошлись, чтобы обыскать нижний этаж, а миссис Сондерс бессильно опустилась в кресло в гостиной.

— Боже! До чего я перепугалась! Чем мог быть вызван подобный поступок? Зачем кому-то могло понадобиться разбудить нас и вытащить из постелей?

Миссис Такерман вошла в гостиную, качая головой.

— Раньше ничего подобного здесь никогда не случалось. — Она была очень бледна.

Тэфи подумала, а не придет ли миссис Такерман, как и мистеру Гейджу, мысль, что это она ударила в гонг. Она надеялась, что те, кто ушел на поиски, скоро вернутся с тем, кто, возможно, спрятался на нижнем этаже. Несомненно, это был кто-то, не живущий в отеле. Все постояльцы были налицо.