— О тебе? — спросила она, словно отсрочивая ответ.
— Да, разве ты не находишь меня привлекательным? Я богат, не лишен ума. Неужели я не заинтересовал тебя, как мужчина?
— Я не так глупа, как ты думаешь. Ты ведешь какую‑то двойную игру, манипулируешь моими чувствами и сердцем, но должна тебя разочаровать: ты никогда не будешь для меня что‑то значить.
— Никогда не говори «никогда», — произнес граф Крейг, склонившись над девушкой. — Я заставлю тебя передумать.
— Я знаю, что ты задумал, Крейг. Ты сам четко дал понять мне о своих намерениях. Оставь все как есть, ты ничего не добьешься, — девушка развернулась и направилась к дому. Они молча вошли в холл и подошли к лифту. Граф нажал кнопку, и пока они ждали, когда спустится кабина, он обдумывал слова, которые хотел сказать девушке.
— Я готов на все, чтобы изменить твое мнение. Когда‑то я допустил ошибку, о которой жалею до сих пор, но тогда я не… знал тебя. Поверь мне, пожалуйста, сейчас я искренен с тобой.
Джейн взволнованно смотрела на графа, когда дверцы лифта распахнулись. Как же она желала, чтобы его слова оказались правдой!
Они вошли в лифт.
— Позволь доказать тебе, — просил Крейг Блэкуорт, когда лифт начал свое движение вверх.
— Крейг… — только и успела произнести имя Джейн, когда губы графа внезапно приблизились к ее лицу, а сама она оказалась прижатой к стене кабины.
— Прошу, дай мне шанс все исправить, — умолял мужчина, заставляя ее сердце бешено колотиться.
И она сдалась, он понял это. С глухим стоном он прижался к ее рту горячими губами. Ватные ноги совсем не держали Джейн. Этот поцелуй напоминал прыжок в глубокую пропасть. Чтобы не упасть, девушка схватилась за одежду графа. Теперь поздно что‑то менять, свой первый поцелуй она отдала человеку, которому так хотела верить. Девушка всхлипнула, слезы потекли по ее щекам. Крейг оторвался от ее губ, с нежностью всматриваясь в девичье лицо.
— Я так расстроил тебя?
Она мотнула головой, отрицая. Он же приблизил губы и словил ртом катившуюся слезу по щеке. Потом стал покрывать ее лицо поцелуями, пытаясь успокоить Джейн.
— Не плачь, милая. Я больше не причиню тебе боли.
Тут лифт сильно тряхнуло, он резко остановился. Заморгали лампочки, и на мгновение свет погас, а потом кабина двинулась по горизонтали. Джейн с ужасом распахнула глаза. Граф прижал к себе девушку, схватившись за поручень, недоумевая, как такое может быть. Как лифт может двигаться параллельно этажу? Кабина снова остановилась и, когда двери открылись, на них дыхнула жаром песчаная пустыня. Яркое солнце ослепляло, на короткое время лишив зрения. Куда ни глянь — ослепительно–белый песок. Порыв горячего воздуха поднял мелкие песчинки вверх, закрутив их в небольшое торнадо. На горизонте что‑то черное и опасное приближалось, но присмотревшись, граф различил в огромной темной массе клешни и хвосты с жалом. Скорпионы! Ему уже приводилось встречаться с этими членистоногими, и он знал о яде, содержащемся на кончике их хвоста. Но эти скорпионы превосходили их по размеру. Если ничего не предпринять, скоро они настигнут лифта, и тогда можно не гадать, что с ними произойдет. У него нет ничего, чем бы он мог обороняться. Крейг Блэкуорт вышел из кабины лифта и оглянулся. Вокруг один горячий песок, ни камней, ни крепкой палки. Он подергал двери — ничего, стояли намертво. Потом его озарила одна мысль, если она верная, то они найдут путь к спасению. Войдя быстро в лифт, он снял пиджак, расстегнул пуговицы на рукавах и закатал их по локоть.
— Что ты задумал? — с беспокойством спросила Джейн.
— Спасаю нас. Помоги‑ка мне! — ответил граф и подозвал к себе рукой.
— Что мне нужно сделать?
— Я встану ногами на поручень, а ты меня придержи. Наверху кабины есть люк, через него мы сможем выбраться.
Джейн подошла ближе к графу. Он оперся о ее плечо и, оттолкнувшись, поднялся вверх, достав до самого люка. Придерживаясь одной рукой о потолок, он открыл его и, ухватившись за края, подтянулся вверх. Как он и предполагал, находился он в шахте, а не в пустыне.
— Скорей, хватайся за руку, я подниму тебя! — взволнованно сказал граф, протягивая ладонь Джейн.
Слышно было, как скорпионы быстро приближаются. Неприятный звук соединяющихся клешней становился громче. Джейн схватилась за руку и, как и граф, поставила ногу на поручень, чтобы подтянуться вверх.
— Раз, два, три! — на последнем счете он крепко обхватил ладонь девушки и поднял ее вверх, как раз в тот момент, когда один скорпион просунул клешню и пытался схватить ее. Девушка закричала.