Выбрать главу

Тем временем Деннис, обследовав подвал, поднялся на первый этаж и открыл коллегам входную дверь. Нэнси кинулась прямиком к лестнице в глубине вестибюля. Джорджи с полицейскими следовали за ней по пятам.

— Тьерри! Вы где? — прокричала Нэнси, добравшись до площадки второго этажа.

Здесь царила кромешная темень. Нэнси нащупала выключатель и зажгла свет.

— Тьерри!.. — снова в волнении закричала она.

На этот раз девушка различила какой-то звук. Не голос, а глухой равномерный стук — явно сигнал, и доносился он сверху.

Девушки вместе с полицейскими лихорадочно отворяли то одну, то другую дверь, заглядывали в комнаты, чуланы, шкафы. Вскоре Нэнси наткнулась на дверь, запертую на ключ.

— Наверняка это вход на чердак! — обрадовалась она — И Тьерри там, я точно знаю! Скорее выломайте ее! Двое полицейских поднапряглись…

— Внимание! Раз! Два! Три!

После второго удара плечом замок поддался, после третьего — дверь соскочила с петель.

ПЛЕННИК

Нэнси первой юркнула в образовавшийся пролом и вскарабкалась по небольшой крутой лестнице на чердак. Следом за ней несся сержант с фонариком в руке.

В полумраке за брошенными в беспорядке вещами Нэнси разглядела узкую дверь. В замке торчал ключ.

Внезапно в дверь постучали с обратной стороны. Нэнси быстро повернула ключ, распахнула дверь… Навстречу ей нетвердой походкой двинулась тень. Тьерри Скотт!

— Тьерри! Вы не ранены? — испугалась девушка.

Бедняге едва хватило сил покачать головой; его лицо покрывала смертельная бледность. Попытавшись улыбнуться, он мучительным движением поднес руку к горлу.

— О Господи! Вы больны?! — промолвила Нэнси.

Полицейские поспешили к нему на помощь, усадили на стул. Сержант вынул из кармана небольшой флакон, снял колпачок и поднес флакон к носу Тьерри.

— Вдохните! — скомандовал он. Лицо Тьерри почти сразу приобрело нормальный цвет, глаза заблестели. Рука его снова потянулась к горлу.

— Я совсем охрип, — попробовал объяснить он, но его было еле слышно. — Спасибо, вы спасли мне жизнь…

— Пойдемте отсюда, — сказал сержант. — Надо вызвать «скорую».

— Я могла бы отвезти Тьерри к себе, — живо предложила Нэнси. — Так будет быстрее.

— Отлично. А я пока обыщу дом. Вы же, Деннис, возвращайтесь на свой пост. — Полицейский повернулся к Тьерри. — Я расспрошу вас чуть позже, когда вы немного придете в себя. Но, может, у вас есть что-нибудь срочное мне сказать?

— Ищите старый вахтенный журнал. Там еще не хватает нескольких страниц, — с трудом выдавил из себя мистер Скотт.

Девушки отвезли Тьерри к Нэнси. Увидев, как молодой человек, поддерживаемый Нэнси и Джорджи, едва выползает из машины, Ханна чуть в обморок не упала.

Но когда она узнала, что Тьерри три дня ничего не ел, то со всей твердостью заявила:

— Это уж моя работа, Нэнси. Я лучше знаю, что сейчас нужно бедному мальчику.

Она немедля взяла бразды правления в свои руки и для начала уложила Тьерри на тахту в гостиной. Потом побежала на кухню и поставила на огонь куриный бульон, а пока тот разогревался, поджарила тосты.

— Нэнси, я перед вами в неоплатном долгу, — прошептал Тьерри, когда Джорджи ушла и Нэнси присела рядом с ним.

— Ничего. Когда вы отдохнете и к вам вернется голос, вы расскажете мне, что с вами приключилось, и мы будем квиты, — улыбнулась Нэнси.

Вскоре Ханна возвестила, что еда готова. Нэнси тем временем позвонила в дом Рэндалов. Трубку взял сержант.

— Что-нибудь нашли? — спросила девушка.

— Ничего. Совсем ничего. Никаких следов журнала, о котором говорил мистер Скотт.

— Ладно, сержант, извините, что я вас отвлекла. — Нэнси постаралась скрыть свое разочарование. — Я буду признательна, если вы сообщите мне, когда появятся новости.

Между тем старания Ханны не пропали даром: к Тьерри прямо на глазах возвращались силы.

Нэнси пододвинула стул к тахте, где лежал мистер Скотт.

— Расскажите, пожалуйста, хотя бы в нескольких словах, что произошло с вами у Рэндалов, — попросила она, усаживаясь. — Но только не напрягайте голос.

— Я, должно быть, вызвал у них подозрения, а когда они заметили, что я фотографирую, то решили меня запереть, чтобы я не помешал им удрать… — начал Тьерри.

— Как же им это удалось?

— Помните, я говорил, что в рукописи не хватает страниц? Так вот, миссис Рэндал сказала, что они могут быть на чердаке среди других бумаг. Я поднялся туда вместе с ней…

— А ее муж следом?

— Да. Он и оглушил меня каким-то увесистым томом. Не знаю, сколько времени я провалялся без сознания, но, когда я пришел в себя, у меня было странное впечатление, будто я не в состоянии двинуть ни рукой, ни ногой.

— Вам, наверно, дали что-нибудь понюхать. Эфир, должно быть…

— Скорее всего. Рэндал стоял надо мной и смеялся. Бр-р-р, вспомнить страшно. Потом он привязался ко мне с вопросами о наших раскопках в Мексике и о плите с иероглифами. Я знал, что мне во что бы то ни стало надо молчать. Мысль о вас добавляла мне мужества.

— Обо мне? — удивилась Нэнси.

— Да! — слабо улыбнувшись, подтвердил Тьерри. — Я без конца повторял себе: «Помни, что говорила тебе Нэнси Дру: ты сыщик, настоящий сыщик. Сожми зубы и молчи!» Вы не представляете, как мне это помогало…

Затем Тьерри рассказал о том, что он успел разузнать, прежде чем его заперли.

— Рэндалы ненавидят друг друга. Иногда, когда они разговаривали, мне казалось, что они вот-вот вцепятся друг другу в волосы. Сам Рэндал злой как собака, чуть что — выходит из себя, а его жена — настоящий комок нервов. По-моему, миссис Рэндал страсть как боится своего мужа.

— Почему?

— Понятия не имею. Но он явно наводит на нее ужас. И еще вот что: мне кажется, жена Рэндала и жена Портера — сестры. Как вы мне и советовали, я все время держался настороже, слушал, наблюдал… Я заметил, что миссис Рэндал без умолку болтала о Майами, где жили какие-то ее знакомые — муж с женой. Имена этих людей то и дело всплывали в разговоре: Джим и Ирен. Если мне не изменяет память, Портера зовут Джимом.

— Джимом, — подтвердила Нэнси. — Но что касается его жены…

— О, тут дело не в моей проницательности. Просто позавчера, когда Рэндалы спорили в соседней комнате, я услышал, как миссис Рэндал сказала: «Лучше бы ты послушал нас с Ирен. У нас, у Уэбстеров, женщины всегда были с мозгами: мы сначала думаем, а потом действуем», для меня это было полным откровением. Помните, когда мы с Джорджи говорили о миссис Рэндал, Джорджи упомянула, что девичья фамилия той — Уэбстер, Лилиан Уэбстер.

— Тьерри, вы гигант! — воскликнула Нэнси.

— Вы мне льстите, — усмехнулся Тьерри.

— Рэндалы, наверно, сейчас на пути во Флориду и скоро присоединятся к Портерам в Майами, — задумчиво проговорила Нэнси.

Она сообщила Тьерри, что полиция перерыла дом Рэндалов сверху донизу, но никаких следов вахтенного журнала не обнаружила.

Тьерри вдруг вспомнил о путешествии Нэнси в Балтимор.

— А что вы выяснили в Балтиморе? — спросил он.

— Ничего. История с кузеном — липа, папу и меня просто хотели удалить из Ривер-Хайтса. Я, однако, вернулась вовремя и чуть не поймала Рэндалов за шкирку, они ускользнули буквально у меня из-под носа.

— Вы спасли меня, Нэнси, — прошептал Тьерри. — Если бы не вы…

Нэнси уговорила Тьерри отдохнуть до вечера.

— Будете паинькой, а за это обещаю вам сногсшибательный сюрприз! — улыбнулась она.

Весь день Тьерри проспал. Когда он проснулся, Карсон Дру уже был дома. Узнав о драматических событиях, происшедших в его отсутствие, он на мгновение потерял Дар речи.

— Я не предполагал, что ваши враги и враги профессора Питта решатся на такие крайние меры, — сказал он молодому человеку. — Поразительно, до чего могут Дойти люди в жажде наживы!