Выбрать главу

– Жалость-то какая! – крикнул вампир. – Неудачное начало, дорррогие мои господа. Почему бы нам не попррробовать снова? Меня зовут Тадеуш Сквайррр, и я весьма рад познакомиться с вами, – он захихикал. – Думаю, вы уже догадались, кто я? Хотя перед вами не какой-то там примитивный вампир. Помимо солидного возраста, я могу похвастаться кое-какими трррюками. Хотите посмотреть, парни?

– Молчать! – рявкнул Виктор Бринн. – Кто бы ты ни был, ты совершил ошибку, явившись в этот дом.

– Неужели? А мне кажется, я пррришёл как раз по адррресу. Не так ли, Томас Гэбриел?

Виктор Бринн обернулся и посмотрел на мальчика.

– Не слушай его, – шепнул он. – Он взялся за тебя, потому что ты молод и впечатлителен. Он думает, что перехитрит тебя. Он использует леасспеллунг, пустую болтовню, чтобы одурачить тебя. – Виктор Бринн встряхнул Томаса Гэбриела. – Ты меня слышишь, мальчик?!

– Не мучай так бедного парррня. Молодость – не преступление, – вампир рассмеялся. – Пррростите, что перрребиваю, но мои уши всё слышат. Даже биение ваших серррдец, бурление крррови. Кстати, я бы не отказался от неё, когда мы кончим беседовать. Я пррроголодался.

Томас Гэбриел заметил, что Виктор Бринн заглянул за дверь, оценивая ситуацию. Одним ухом он слушал разглагольствования вампира – тот рассказывал о разных веках, в которых ему довелось жить, и что Опустошители везде одинаковые, что в Америке, что в Великобритании, слишком спесивые и самодовольные и ничего не видят дальше своего носа. Но мальчик слышал ещё кое-что. Голос, чёткий и ясный. Вампир проник ему в голову, обращался к нему на фоне этой болтовни, точно как предупреждал Виктор Бринн, и было сложно не слушать его.

Я дам тебе то, что ты хочешь, Томас Гэбррриел. Позволь только укусить тебя и обррратить твою магию во тьму. Ты станешь Пустым, как и мечтал. Я уже обррратил нескольких Опустошителей там, откуда я родом, и, скажу тебе, им понррравилось быть Пустыми намного больше, чем Опустошителями. Так что забудь про старррика и позволь мне укусить тебя. Всего один раз…

– Томас Гэбриел! – Виктор Бринн тряс его за плечи. – Ты слышал, что я сказал? Ты готов?

Мальчик моргнул.

Приведи мне старррика. И я обещаю, что магия никогда не покинет тебя.

Томас Гэбриел кивнул и расправил плечи.

– Молодец, – подбодрил Виктор Бринн. – Даже после того, как я изготовлю фенгнетт из сеолфора, мне понадобится твоя помощь.

Виктор Бринн пробурчал себе под нос несколько слов и затем четырежды сжал и разжал кулак, и каждый раз из его руки в воздух вырывались крошечные серебряные искры, образуя четыре угла квадрата.

– Кнуте, – прошептал он, и сеть из тончайшего серебра стала плестись сама у них на глазах.

Сеть, чтобы поймать вампиррра, а вместе с ним все твои мечты, Томас Гэбррриел? Либо он, либо я. Ты меня понимаешь? Тик-так… тик-так, твоё приглашение отсчитывает время, забыл? Что же ты собираешься делать, Томас Гэбррриел?

Виктор Бринн схватил сеть с одной стороны.

– Берись за другой конец, мальчик! – прошептал он. – Сеть притянет эту тварь, как только мы приблизимся к нему. Он не сможет сопротивляться её пению. Готов?

– Готов, – сказал Томас Гэбриел.

Значит, готов?

Когда Виктор Бринн направился к двери на кухню, Томас Гэбриел остался на месте, не шелохнувшись. Сеть натянулась, но искусное серебряное кружево было слишком прочным, чтобы порваться. Сеть дёрнулась, и от неожиданности Виктор Бринн потерял равновесие, тогда Томас Гэбриел выпустил сеть, и старик упал на пол. Мальчик накинул на него свою половину сети, поймав, будто рыбу. Старик закричал, когда вампир бросился с карниза и опустился рядом с ним. Он взял голову Виктора Бринна своими сильными руками и разинул пасть, обнажив два белых клыка.

Прежде чем испить его крови, он велел Томасу Гэбриелу убрать серебряную сеть – помеху, которая доставляла ему столько хлопот и мешала добраться до еды. Тогда Томас Гэбриел высвободил Виктора Бринна.

Скрутив сеть, он открыл заслонку дровяной печи и бросил её внутрь. Глядя на пламя, он почувствовал, что приходит в себя, и вспомнил, кто он. Он услышал чмокающие звуки – вампир кормился у него за спиной, и, как только разум вернулся к нему, мальчику показалось, будто он пробудился от сна. Как он мог такое натворить? Он сделал шаг к задней двери, через которую виднелся сад, давно погрузившийся в темноту. Он не слышал, как Руби копает, и стал гадать, куда она делась и почему ничего не услышала и не пришла на помощь.

Затем он сделал ещё один шаг.

Чавкающий звук прекратился.