Выбрать главу

– Ну вот и отлично. Я думаю, им понравится.

– Как бы чего не вышло из этого. Я знаю этих парней: они плохого не прощают, – покачала головой девушка.

– Это будет для них всего лишь маленьким уроком, вот и всё. И ещё скажите им, чтобы выпили залпом: эффект будет гораздо круче! – с этими словами Брайан Хэлфорд направился к шайке за столиком.

– Эй, псих! Ты чего так долго и где обещанное виски? Что, денег не хватило, а? – увидев Брайана, проговорил Джим издевательским тоном.

– Сейчас всё будет, не волнуйтесь, и запомните, что пить за рулём – это вредно....

– Хватит меня учить, – рявкнул Джим.

– Ладно, ладно, всё. Понял. Желаю вам счастливого пути. До свидания, – и Брайан направился к выходу.

– Эй, Франкенштейн, постой! Разве ты с нами не выпьешь? – огорчённо спросил Фрэд.

– Нет, ребята, мне уже пора. Меня ждут, притом, я не пью. Адиос, парни! – и мистер Хэлфорд быстро скрылся в дверях.

– Чудной он какой-то, – пожал плечами Джош.

– Придурок, сбежавший из психбольницы и всё, – сказал Джим. – Смотрите, вот и наше пойло. Отлично! Эй, официантка, давай быстрее, а то я умираю от жажды.

Девушка быстро подошла к столику и, оставив стаканы на подносе, сказала:

– Мистер Франкенштейн передал вам огромный привет и пожелал вам выпить всё залпом…

– А какого чёрта он даёт мне советы? Я сам знаю, как нужно пить виски, – произнёс Джим, взяв стакан в руку. – Что-то вы перестарались, милая.

– Это не я наливала, а сам мистер Шерлок Франкенштейн. Извините, – и с этими словами девушка ушла к стойке.

– Ну что, ребята? Думаю, на бесплатное виски мы сегодня заработали…

– Давай, Дэрри, жми на газ! – как только Брайан сел в машину, сказал он. Дэриэл не стал долго ждать, и они продолжили свой путь.

– Что с тобой случилось, Брайни? Почему ты двадцать минут проторчал в кафе? И где твои чипсы? – спросила брата Хэлен, когда город скрылся от них на пять миль.

– У меня был запор, – быстро выпалил парень.

– Спасибо, можно было без подробностей.

– Эй, Дэрри, не мог бы ты ехать побыстрее, а? – обратился Брайан к Дэриэлу.

– Зачем? Мне кажется, я нормально еду. Брайан, из-за тебя я не хочу, чтобы у меня отняли права, которые я и так недавно получил.

– Слушай, Брайан, а ты нервный какой-то, – заметил Кевин.

– Да нет, всё о'кей.

– Врун.

– Что?!

– Спорю на мистера Франклина, что ты что-то учудил в кафе…

– Что? Всего сто баксов? – Брайану не терпелось всё рассказать, но он не мог лишить себя удовольствия немного помучить Кевина.

– Значит, учудил?

– Нет.

– Да. Спорю на пять мистеров Франклинов!

– Нет… Ладно, пятьсот баксов я тебе должен буду.

– Эй, Брайни, что ты на этот раз натворил? – подозрительно спросила Никки.

– Да ничего незаконного. Я просто напоил троих идиотов «Хэллитэйст».

– Что? – от услышанного Дэриэл чуть не врезался в телефонный столб.

– Ну да, это была моя невинная шуточка.

– Круто, Брайан! – восхитился Кевин.

– Прошу тебя, Брайан, расскажи поподробнее, – удивился реакции остальных Стэн. – Что такое «Хэллитэйст»?

Скрывать смысла не было, поэтому мистер Хэлфорд во всех подробностях описал свою идею и беседу с парнями.

– Брайан! Ты придурок! – заключил Дэриэл.

– А что такого? Они сами виноваты, они сами нарывались, – обиделся парень.

– Но я же врезал им, и они отстали, – сказал Роупс.

– Подумаешь! Кулаки полезны лишь тогда, когда они полезны. Моя шутка лучше их отвадит себя так вести.

– А что сделать мне, что бы отвадить тебя ТАК СЕБЯ ВЕСТИ! – разозлилась Хэлен. – Ты же мог их отравить!

– Ничего я их не отравил. Посидят частик-другой в туалете, вот и всё. А, по-моему, вышло смешно…

– Очень смешно! – согласился Кевин Трэйвор. – Вы должны мне пятьсот баксов, мистер Шерлок Франкенштейн. Ха-ха-ха! Ну ты даёшь!

Следующие тридцать минут ребята обсуждали выходку Брайана, но вдруг Дэриэл, взгляну в переднее зеркало, сказал:

– Твоя шутка начинает иметь последствия, Брайни…

– Ты о чём? – не понял кузин.

– Посмотри назад…

Все, включая Брайана, обернулись и увидели, что на горизонте появился грузовик, который ехал весьма быстро. Этот грузовик они видели возле кафе в Питстоне. Этот грузовик принадлежал мистеру Брюсу и его шайке.