Побрившись и надев свежую сорочку, он собрался в деревню, прихватив корзину с провиантом. Миссис Пауэлл была убеждена, что в тюрьме все голодают, и волновалась за Роуз. Ричард уже готов был выйти из дома, но на пороге столкнулся с Джейкобом, конюх-тролль дожидался его в полутемной прихожей. Ричард не заметил его и ткнулся носом в широченную грудь.
- Эй, мистер, - сказал Джейкоб свистящим шепотом. - Если ещё раз болтанёте о планах мисс Роуз уехать в Египет, я вас сброшу с утеса. Вот этими вот руками.
Он поднес к самому лицу Ричарда свои руки-лопаты и пошевелил короткими сильными пальцами.
- Я её в обиду не дам, - добавил Джейкоб, взглянул с ненавистью и утопал на кухню.
- Не человек, а монстр, - пробормотал Ричард ему вслед. Сказать это громко побоялся. Кто знает, что взбредет выкинуть эдакой горилле, а снова попробовать на себе крепость его кулаков не было ни малейшей охоты.
Когда он появился на пороге полицейского участка, запыхавшийся и взволнованный, придумывая тысячи оправданий поступку девушки, навстречу ему вышла Роуз.
Она была одна, никто из полицейских её не сопровождал, и сбегать она не собиралась. Она постояла на крыльце, о чем-то раздумывая, а потом медленно спустилась по ступеням.
Ричард подбежал, не помня себя от радости, и схватил её за руку.
- Вас отпустили? Я был уверен, что все образуется!
Но Роуз не выказала той же радости. Она подняла глаза и некоторое время смотрела на Ричарда, словно не узнавала его.
- Вы не поверите! - сказала она наконец, и по её лицу было ясно, что она-то сама в это никак не может поверить. - Поймали Вилсона. При нем был чемоданчик с деньгами, а среди купюр лежала моя булавка для шляпки, которую я потеряла несколько дней назад. Булавка вся в засохшей крови. Представляете?! Вилсон убил мисс Миллер шляпной булавкой! Моей шляпной булавкой!
Невозможно было понять, что поразило девушку больше - убийство, совершенное Вилсоном, или использование её собственной булавки.
- Я изумлен, но еще больше счастлив. Счастлив, что вы теперь вне подозрений! Уйдем отсюда поскорее. Граф тоже очень переживал за вас.
- Но это еще не всё! - спохватилась Роуз. - Представляете, Вилсон - немецкий шпион! Его давно разыскивали, а он прятался у нас, в Энкер-Хаузе! Фокси предъявил мне на опознание чемоданчик и булавку. Это так захватывающе!.. Он сказал, что ничуть не подозревал, что я замешена в мошенничестве. И ещё он сказал, что судья обязательно оправдает меня, и дело будет возбуждено только в отношении Вилсона.
- Фокси просто сама доброта! - ревниво отозвался Ричард. - Если не подозревал, мог бы вести себя полюбезнее. Я бог весть, что начал думать...
- Что я прихватила деньги нашего старичка и решила сбежать в Египет? - рассмеялась Роуз. - Если бы я решилась на такой шаг, то прихватила бы фамильные драгоценности Сент-Джонсов и вас в придачу.
Она снова засмеялась - на сей раз над собственной шуткой, и спросила:
- А что это за корзина у вас? Вы собрались на пикник?
- Миссис Пауэлл передала вам провиант, чтобы вы не исхудали в заключении.
- Моя милая Элеонора! - Роуз даже захлопала в ладоши. А пойдемте, навестим дядюшку? Он будет рад узнать, что все обошлось, и угощение придется так кстати.
Мистер Форест и впрямь был рад, что дело закончилось благополучно, и тут же от души выругал Роуз, за то что она попала в такую отвратительную историю.
- С тобой вечно что-то приключается! - он шумел, стукая кулаком по столу, но Роуз сделала обычную гримаску и прижалась к его плечу, хлопая ресницами.
- Вот ведь хитрющая! - не выдержал мистер Форест и расхохотался. - Вся в мать. Будете уходить - заприте двери, молодые люди. Мне надо наведаться в церковь, посмотреть, как там прижились ирисы.
Когда он ушел, Роуз и Ричард приступили к обсуждению последних событий.
- Скорее всего, Вилсон пришел к мисс Миллер и передал ей якобы поручение от хозяина, - говорила Роуз, размахивая чайной ложечкой в такт словам. - Сказал, чтобы она послала меня снять наличные и никому об этом не рассказывала. Ведь мисс Миллер именно так и сказала - помалкивать. Я поэтому и молчала, Ричард. Вы мне верите? Ведь пять тысяч фунтов - не та сумма, чтобы рассказывать о ней направо и налево. Когда же я передала деньги мисс Миллер, Вилсон убил её, забрал чемоданчик и сбежал. Я логично рассуждаю?
Ричарду не хотелось обижать девушку, но он указал на некоторые пробелы в её теории:
- А почему он подошел с якобы поручением к мисс Миллер, а не сразу к вам? Хотя, если это он, я рад, что жертвой была выбрана мисс Миллер, а не вы.
Роуз задумалась, морща лоб.
- А вдруг, мисс Миллер была его помощницей?! - воскликнула она. - Помните, мы шутили, что она - немецкая шпионка? Он мог завербовать её. Тогда всё сходится. Они договорились обокрасть хозяина, но потом что-то разладилось, и он расправился с ней. Нашел мою булавку и... - она сделала выразительный жест ложкой и вздрогнула. - Это страшно, правда?
- Правда. Но всё закончилось.
- Всё закончилось, - повторила Роуз, но почему-то с сомнением покачала головой.
Последующие несколько дней опять переполошили всю деревню. Ричард и Роуз присутствовали на судебном заседании по обвинению Вилсона. Бывшего дворецкого арестовали, и вскоре за ним должны были приехать из «Сикрет Сервис». На суде Вилсон держался очень хладнокровно. Его версия событий была следующей: по поручению хозяина он пошел искать мисс Форест, услышал её голос в розарии, направился туда и нашёл в беседке мертвую экономку, а рядом - раскрытый чемоданчик, полный денежных купюр. Он посчитал, что это его шанс, схватил деньги и решил сбежать в Африку. О том, что в чемоданчике лежала шляпная булавка - орудие убийства, узнал только в полиции.
Конечно же, судья не поверил его словам, но Роуз по дороге домой была необыкновенно задумчива.
- Что-то не вяжется, - сказала она. - Допустим, Вилсон провернул всю эту аферу с деньгами и убил экономку... Тогда почему он не попросил снять денег больше? Пять тысяч - не так уж много. Сказал бы - десять тысяч, пятнадцать.
- Может, он боялся, что слишком большая сумма возбудит подозрения?
Роуз отмахнулась, она всегда так делала, когда Ричард раздражал её глупыми рассуждениями:
- Я снимала суммы и гораздо больше! К вашему сведению, хозяин - известный благотворитель в этих краях. В прошлом месяце я сняла пятьдесят тысяч для детского приюта.
- По-моему, в вас взыграло христианское милосердие, и вы уже готовы простить Вилсона.
- Он военный преступник, - заметила Роуз, - но и военные преступники иногда говорят правду. Если исходить из того, что Вилсон провернул аферу с деньгами и убил мисс Миллер, что ему мешало сделать это раньше? Он уже много лет живет в Энкер-Хауз. Что? Ага, ага!
- Может, он только сейчас додумался до такого простого способа хищения? - предположил Ричард.
Роуз нахмурилась. Версия ей не понравилось.
- И еще я никак не могу избавиться от мысли, что смерти Беатрис и мисс Бишоп связаны с Вилсоном и с убийством мисс Миллер, - призналась она. - Так легко столкнуть с обрыва старую женщину и подлить какую-нибудь отраву в суп или чай. Шпионам ведь известны множество страшных ядов, которые не оставляют следов.
- Если он шпион, может, ему дали задание - избавиться от лорда Сент-Джонса? А Беатрис могла узнать что-то из его прошлого, поэтому он и расправился с ней?
- Я вас умоляю! Что за глупости? - фыркнула Роуз. - Что могла узнать Беатрис? Не надо приписывать ей такую потрясающую прозорливость. Хозяин вовсе не глуп, он раскусил бы шпиона намного раньше, чем эта несчастная женщина. Даже мы с вами ничего подобного не подозревали.