Выбрать главу

- Здравствуйте! Вы - мисс Альма Девин? - дружелюбно спросила Роуз, подходя к белому забору. - Священник подсказал обратиться к вам, нас интересует Марион Ларкинз, она - мама вот этого молодого человека. Его зовут Кристофер, он был усыновлен после смерти матери...

- Конечно, я его сразу узнала! - мисс Девин так и просияла, глядя поверх очков. - Вы совсем не изменились! Наверное, вы не помните меня? А я так любила играть с малюткой Крисом! Никогда не видела такого послушного и милого ребенка. Вы уже тогда обещали вырасти отменным красавцем!

Ричард испытывал чудовищную неловкость, выслушивая эти слова. Он краснел и бледнел, и не мог спокойно стоять, потому что Роуз с завидным упорством щипала его повыше локтя.

- Да заходите же! - мисс Девин спустила кота на землю, и тот недовольно уставился на гостей. - Проходите! У меня чудесный торт с каштанами и миндалем! Я ждала в гости племянницу, но ваше появление - это просто чудо!

- Не надо, не стоит... - запротестовал Ричард, взмокший от одной только мысли, что сейчас они примутся за торт, который был приготовлен вовсе не для них.

- О, как мило с вашей стороны! - пропела Роуз, подхватывая Ричарда под руку и заводя его в белый палисад. - Только мы ненадолго, у нас поезд через тридцать минут. Мы так долго вас искали...

- Какая жалость, - лицо мисс Девин прорезали печальные морщинки. - Я хочу знать, как сложилась ваша жизнь, малютка Крис. Хорошо ли вам жилось в приемной семье? Но я вижу, что хорошо. Вы производите впечатление настоящего джентльмена!

- Он долго жил во Франции, - услужливо подсказала Роуз. - Приехал только в этом месяце, хотел побольше узнать о родственных корнях. Марион Ларкинз...

- Да, во Францию! - мисс Девин закивала головой. - Они собирались в Ривьеру, это я точно помню. Ваши приемные родители в добром здравии, я надеюсь?

Ричард опять залился краской, а Роуз даже не моргнула глазом, выдавая новую ложь:

- К сожалению, они погибли в автокатастрофе, в первый же год. Бедняга Крис опять попал в приют, а потом его усыновила другая семья.

- Бедный мальчик... - старушка сняла очки, и глаза ее заблестели от набежавших слез. - Но Господь всегда воздаёт нам за страдания. Вы много страдали в детстве, но теперь получили сторицей. Это ваша невеста? Она очаровательна. Вы прекрасно смотритесь вместе.

Роуз ответила улыбкой и склонила голову на плечо Ричарду. Ричард же только и смог, что промычать что-то невразумительное.

- Мы очень хотели бы услышать всё, что вам известно о Марион Ларкинз, - продолжала наступление Роуз. - Бедняжка Крис так переживает, что ничего не знает о своих настоящих родителях. Мы были в приюте, но там нам сказали, что...

- Да что они могут знать! - воскликнула мисс Девин. - Весь архив уничтожен!

- Как - уничтожен?

- Пожаром. К счастью, никто не пострадал, но старое здание сгорело дотла. Мне очень жаль, но теперь вряд ли можно что-то узнать о семье Кристофера.

- А с самой Марион вы знакомы не были?

- Нет, к сожалению. Она прожила в Вайдкомб-Муре меньше месяца. Но вот откуда она приехала, я не знаю. Ни с кем особо не общалась, была очень спокойной, вежливой. И вдруг - сердечный приступ. На малютку Криса даже не нашли документов. А когда приехал его дядюшка, Крис уже был оформлен в приёмную семью. Вы знаете, он был таким хорошеньким - больше похож на девочку, чем на мальчика. Черные кудряшки и...

- Дядюшка? - мягко перебила воспоминания старой девы Роуз. - А как его звали, вы помните?

- К сожалению, нет. Он общался с директрисой...

- Разве не вы были директрисой?

- Тогда я была простой воспитательницей и хозяйственной сестрой. Директрисой стала немного позже, когда погибла наша бедная Эмилия. Прежняя управительница приютом, - пояснила она, заметив удивленные взгляды молодых людей.

- Может, вы помните, как он выглядел? - спросила Роуз. - Высокий широкоплечий мужчина, гладко выбритый, загорелый...

- Он был настоящим джентльменом. Смуглым, да. Но такого тонкого, благородного телосложения. У него была окладистая черная борода, золотое пенсне. Он очень огорчился, когда ему сообщили, что мальчик вместе с приёмными родителями выехал из Англии. Собирался за ними следом. Получается, он вас не нашел?

Ричард отрицательно покачал головой.

- Но что было, то было, - утешила его мисс Девин. - Не оглядывайтесь назад, мой мальчик. Только вперёд! Оставьте прошлое - прошлому. Живите настоящим и надейтесь на будущее.

Они тепло распрощались, но перед тем, как уйти, Ричард не удержался:

- Простите, а как погибла директриса, которая служила до вас?

- Несчастный случай. Отправилась прогуляться на побережье и упала с обрыва.

Оказавшись снова в буковой роще, Роуз посмотрела по сторонам и спросила:

- Вы думаете, что это - странное совпадение? Гибель директрисы?

- Начинаю сомневаться, - признался Ричард. Рассказ произвел на него гнетущее впечатление. - Если только это не национальная английская черта - с завидной регулярностью падать со скал. Но за то, как мы сегодня обманывали этих милых людей, гореть нам в аду.

- Возможно, нам следовало бы... - Роуз заколебалась, прежде чем закончить, - следовало бы бросить наше расследование?

- Бросить? Почему?

- Мне страшно, - сказала она, пряча глаза. - Я думала, что старые тайны - это забавно. Но теперь не нахожу в них ничего забавного. Какая-то череда смертей. Такое чувство, что все, кто был связан с Региной Гайлар, обречены погибнуть.

- А как же мумии и сокровища фараонов? - поддразнил девушку молодой человек.

Мисс Форест вдруг густо покраснела:

- Одно дело - тайны, которым много тысячелетий. А другое - когда они здесь, рядом. У меня странное предчувствие... что нам угрожает опасность. То есть, за себя я ничуть не боюсь, но... - она запуталась и замолчала.

- Вы боитесь за меня? - с улыбкой спросил Ричард. Роуз досадливо кивнула. Было видно, что признание досталось ей нелегко.

- Все эти песенки Беатрис... Теперь они кажутся мне не столь безобидными...

Ричард взял её за подбородок, заставляя приподнять лицо, она зажмурилась.

- Не бойтесь за меня, Роуз. Обещаю, со мной ничего не случится.

- Фу! Глупое обещание! - она шумно отстранилась и поспешила вперед, сбивая сумочкой придорожные цветы. - И не смейте мурлыкать со мной! Ваш французский акцент на меня не действует!

Глава 9

Следующий день ознаменовался появлением инспектора Фокса. Он появился к завтраку, и Ричард чуть не подавился тартинкой с салом, услышав звук его мотоциклета.

- Что-то Фокси к нам зачастил, - Роуз вытянула шею, выглядывая в окно.

Их неведение насчет визита инспектора не было долгим. От чая инспектор отказался, но тартинки пришлись ему по душе. Съев с полдюжины бутербродов, он вытер рот салфеткой, сложил из салфетки самолет, а потом поставил локти на стол, поглядывая по очереди на Роуз и Ричарда.

- Вы, похоже, неплохо проводите время вдвоём? - поинтересовался он.

Роуз со стуком поставила чашку.

- По-моему, тебя это не касается, Брайан, - сказала она холодно.

- По-моему, - парировал инспектор, - меня касается всё, что относится к расследованию.

- А разве мы вмешиваемся в ход расследования? - Роуз метнула в сторону Ричарда предупреждающе-выразительный взгляд. - Последние дни мы посвятили поездкам. Романтическим.

Инспектор саркастически рассмеялся:

- Романтические поездки к старым девам в Торки и Вайдкомб-Мур?

- Почему бы и нет? - Роуз невинно приподняла брови.

Ричард только крякнул, потому что под скатертью она пребольно ущипнула его за колено.

Фокс посмотрел на них испытующе.

- Вы ничего не хотите мне рассказать? - спросил он.

- Нет, Фокси, совсем ничего, - ответила Роуз, а Ричард промолчал.

Инспектор бросил салфетку-самолет на стол.

- Что ж, тогда больше нам говорить не о чем.