- Вы слишком чувствительны, инспектор, - сказал граф, - какое счастье, что у меня не такая тонкая натура.
- Я продолжу, - сказал инспектор. - Наступил 1924 год. Прошло столько лет со времени убийства Регины, и вдруг в одной из газет Джеймс находит статью о модном художнике из Франции - Ричарде Дюране. В газете фото художника, и он удивительно похож на Регину. Выяснив кое-что о молодом человеке и его семье, Джеймс понимает, что Ричард - его племянник, чудом спасшийся во время кораблекрушения. И вот уже задумано новое убийство. Джеймс отправляет Дюрану приглашение, якобы, для крупного заказа, и глупый художник расправляет крылья и летит навстречу смерти.
- Это ужасно, - пробормотала Роуз и невольно бросила взгляд в окно, где в неровном предрассветном свете белели розы над могилой французской артистки.
- Ужасно, - согласился Фокс. - Но верно. Я прав, сэр Джеймс?
- Потрясен вашим разыгравшимся воображением, мой друг, - невозмутимо ответил граф. - Но продолжайте, продолжайте. Очень занимательно вас слушать.
- Конечно, ведь история имеет продолжение, - Фокс раскурил новую сигарету. - Итак, художник приехал, и Джеймс, присматриваясь к нему, всё больше убеждался, что Дюран - сын Регины. Внешность, жесты - все напоминало давно убитых женщину и брата. Джеймс был подготовлен к встрече и убийству - лицо на портрете невестки переписано, чтобы у гостя не возникло лишних вопросов, настойка на поганках приготовлена и всегда под рукой. Предполагалось отравить художника за ужином и принять часть яда самому, чтобы не вызвать подозрений. Оставалось дождаться подходящего момента, но тут Пруденс во время очередного визита с негодованием рассказывает, что мистер Дюран справлялся о драке, имевшей место при появлении Чарльза с женой в родном поместье. Джеймс встревожен: почему Ричард спрашивает об этом? И главное, откуда он узнал? Пруденс рассказывает, что виной всему сумасшедшая Беатрис. Лорд вспоминает, что утром он слышал, как экономка отчитывала Марвина за поведение сестры и спешит поговорить с мисс Миллер. Экономка повторяет слова о розах, которые лишь прикрытие, и лорд начинает подозревать, что в ночь убийства Беатрис могла что-то видеть - недаром она шныряет всюду. Если сумасшедшая и дальше будет болтать - вдруг кто-то заинтересуется его розами? И болтунья Пруденс может наговорить лишнего. А мисс Миллер не местная, она вряд ли что-то поймёт. Джеймс принимает решение быстро. Он приглашает Пруденс на ужин, рассчитывая убить разом двух лишних людей. Согласно распорядку дня, он каждый день дремлет в полдень в саду, никто не мешает ему и не посещает розарий в это время. Вот мимо проходит Беатрис, и наш инвалид отправляется за ней и сталкивает с обрыва, после чего преспокойненько возвращается в своё кресло. Пруденс приходит на ужин, яд добавлен в бокалы, но тут появляется Роуз и уводит главную жертву. Так как Пруденс уже выпила свою порцию, Джеймсу приходится принять немного яда, чтобы создать видимость, что он тоже пострадал. А затем начинается самое интересное. Смерть Пруденс и Беатрис списывают на несчастный случай, но у Беатрис находят изумрудную серьгу - и история о вороватой невестке готова рассыпаться, как карточный домик. Джеймс в ярости - Беатрис обнаружила тайник. Она была не в себе, но любила яркие вещички - вот и прихватила серьгу, как сорока, которая тащит блестящие предметы. Поэтому-то и отдано это странное распоряжение - поставить замок на фамильный склеп. Проще было бы избавиться от драгоценностей, выбросив их в море, но Джеймс не мог с ними расстаться - в некоторых случаях он проявлял чертовскую сентиментальность, к тому же, насчет драгоценностей у него появился новый план. Но тут убийце приходит анонимное письмо, что некто видел его, возвращающегося в сад, знает о переписанном портрете и трупе под розовым кустом и требует пять тысяч фунтов за молчание. Послание составлено из вырезанных букв. В Энкер-Хаузе появился шантажист. Но кто? Джеймс размышляет: это не кухарка - она чуть не потеряла работу из-за отравления и до сих пор пребывает в упадническом состоянии духа; скорее всего, не Роуз и не Дюран - они прогуливались в это время в деревню; конюх глуповат. Остаются экономка или дворецкий. Желая проверить догадку, Джеймс передает экономке чек на предъявителя, и просит поручить Роуз тайно съездить в банк, чтобы получить деньги. В этот же день он получает новое письмо от шантажиста - оставить деньги в семейном склепе. О деньгах знали двое - экономка и Роуз. Если становишься на путь преступления, надо быть умнее - это я о мисс Миллер. Кстати, чек был подписан через стекло - так можно добиться похожей, но не идентичной подписи. Видите ли, когда вы обводите чужую подпись на стекле, то нажимаете на бумагу с одинаковой силой, а в настоящей подписи нажим разный - то сильнее, то слабее. Это-то и встревожило потом банковского клерка.
- Но зачем нужно было подделывать собственную подпись? - спросила Роуз. Она держала Ричарда за руку, словно боялась, что ему ещё что-то угрожает.
- Во-первых, чтобы лишний раз опорочить мисс Миллер. Одно дело - когда свидетелем убийства становится добропорядочная женщина, а другое - мошенница, получившая деньги хозяина по поддельному чеку. Тем более, что у мисс Миллер уже был подобный опыт. Во-вторых, втягивая тебя, Рози, в эту историю (вспомни о своей шляпной булавке, которая стала орудием убийства), сэр Джеймс мстил тебе за предательство. Он знал о твоей мечте заработать достаточную сумму на путешествия по миру, и расставил тебе западню. К тому же, племянник всё еще жив, а ты крутишься вокруг него, словно он намазан медом. Тебя требовалось нейтрализовать, но не посредством убийства. Когда ты приехала с деньгами и передала саквояж экономке, убийца подкараулил экономку в холле и нанес ей удар булавкой, которую заблаговременно выкрал. Булавку он кладет в чемоданчик с деньгами, тело переносит в беседку, рядом ставит чемоданчик и открывает его, чтобы видны были деньги, после чего, никем не замеченный, возвращается к себе в комнату. Он вызывает дворецкого и просит позвать к нему Роуз, которую намеревается отправить на поиски экономки. Он рассчитывал, что она, обнаружив деньги, не сможет устоять перед искушением и прихватит саквояж. Но получилось так, что труп нашел Вилсон. Он видит чемодан с деньгами, хватает его и сбегает, не заметив окровавленной булавки.