Выбрать главу

Полицейский участок Киррина присутствовал здесь в полном составе. Но рядом в полном отчаянии стояли Энн и Джулиан! Их обвиняли в каком-то преступлении!

– Энн! Джулиан! Что случилось?! – закричал Дик, врываясь в комнату.

– Нас подозревают в том, что мы по ночам таскаем кур! – с саркастической ухмылкой ответил Джулиан. – Обхохочешься!

– О, Дик, скажи же им наконец, что мы не воры! – умоляющим голосом пролепетала Энн. Она была вся в слезах.

Сержант сердито уставился на Дика.

– Это еще что за явление? – грозно спросил он.

Дику понадобилось довольно много времени, чтобы рассказать полицейским всю историю. Вначале ему даже показалось, что сержант собирается арестовать и его как сообщника, но все же ему дали возможность высказаться до конца. Тем более что его история во многом совпадала с теми сбивчивыми показаниями, которые полицейский только что услышал от Энн и Джулиана. Даже мисс Лэнгли заинтересовалась; ей почему-то показалось, что этому мальчику можно верить.

– Пожалуйста, – умолял Дик полицейских, – поверьте мне! Разве я пришел бы сюда, если бы был сообщником воришек?! Я говорю правду! Надо быстрее ехать к мисс Грант. Там моя кузина Джордж, она в опасности, я уже не говорю о самой мисс Грант! Вы сможете арестовать всех троих грабителей прямо на месте преступления!

Полицейские не сомневались больше ни минуты. Они быстро попрощались с мисс Лэнгли и, захватив ребят, уселись в машину. Дверцы захлопнулись, и машина помчалась к дому мисс Грант.

ИЗУМРУДЫ

Но как ни спешили полицейские на ферму мисс Грант, выяснение всех обстоятельств отняло У них слишком много времени.

Между тем Джордж не сводила глаз с дома.

Ей ужасно хотелось узнать, что же происходит сейчас внутри. Девочка смело вышла из своего укрытия и подошла к воротам. Грабители в спешке забыли их закрыть, и Джордж спокойно вошла во двор и осторожно прошла по знакомой дорожке к дому. Тимми все время держался рядом. Любопытство толкало девочку вперед, и, подойдя совсем близко к дому, она заметила, что в щель между неплотно сдвинутыми занавесками на первом этаже пробивается лучик света. Тимми неподвижно застыл рядом со своей хозяйкой. Джордж затаила дыхание и прошептала:

– Ну что, Тим, подойдем к окну?

Так они и сделали. Джордж с величайшей осторожностью поставила ногу на приступок, подтянулась и заглянула в окно первого этажа, откуда виднелся свет. Сердце у нее учащенно забилось. В комнате, привязанная к стулу, сидела мисс Грант, а вокруг нее стояли Линни, Карл и маленький Дэйв. Окно было немного приоткрыто, и Джордж могла не только наблюдать за их действиями, но и слышала кое-что из их разговора. До нее донесся твердый и громкий голос мисс Грант.

– Трусы! – презрительно бросила та грабителям. – Вы самые обыкновенные трусы! Втроем напали на беззащитную женщину!

– Вообще-то мы здесь не для обсуждения моральных проблем, – гнусно ухмыльнулся Карл. – Так где твоя шкатулка с изумрудами, а? А ну, говори!

– Понятия не имею, о чем вы говорите, – с достоинством ответила мисс Грант. – Сейчас же развяжите меня и уходите отсюда!

Линни громко рассмеялся:

– Леди, не пытайтесь нас обмануть. Это бесполезно. Мы прекрасно знаем, что у вас в доме имеется сундучок с изумрудами, которые подарила вашему предку еще королева Виктория в незапамятные времена. Вот видите, от нас ничего не скроешь! Так что не будем терять времени – говорите скорее, где же ваши изумруды.

– Ну, раз вы сами так хорошо все знаете, – ответила мисс Грант, – тогда вы должны знать и где находится мой сундучок! Идите, ищите!

– Здорово ответила! – восхитилась Джордж. – Эта женщина знает, что надо делать в подобных ситуациях. Ах, Тимми, видел бы ты лица этих грабителей – умора, как они растерялись!

Тим вертелся внизу, нервно помахивая хвостом, готовый броситься на грабителей по первому слову Джордж. А в комнате в это время разворачивалась настоящая драма. Карл был вне себя от ярости.

– Ну, если ты не скажешь нам, где твой сундучок, – гремел он, – ты пожалеешь об этом, я тебе обещаю!

– Мы заставим вас говорить, – добавил Дэйв.

– Что ж, попробуйте, – твердо ответила мисс Грант.

– Вы упрямы, леди, – заговорил Линни, – но и мы не собираемся уходить отсюда с пустыми руками.

– Хватит болтать! – не выдержал Карл. – Пора заняться делом! Надо обыскать весь дом, а если мы так ничего и не найдем, ну что ж, тем хуже для вас, леди!

– Теперь, Тимми, пора и нам действовать, – шепнула Джордж своему любимцу. – Ты оставайся здесь, а я полезу в комнату.

Видя, что все трое грабителей вышли из комнаты, отправившись на поиски драгоценностей, Джордж решила через открытое окно залезть в Дом. Сказано – сделано: девочка бесшумно проникла в спальню мисс Грант. Женщина уставилась на нее широко раскрытыми глазами. Джордж приложила палец к губам.

– Тсс! Не шумите! – предупредила она мисс Грант.

– Не шуметь?! – горько усмехнулась та. – . Да здесь, в этой глухомани, можно кричать сколько душе угодно, все равно никто не услышит. И грабители это знают, они даже не заткнули мне рот! Так я и знала, что ты их наводчица! Жаль, что мне не удалось сдать тебя полиции еще в тот раз!

– Тише, мисс Грант, не говорите так громко! Уверяю вас, вы не правы! Я ведь хотела тогда предупредить вас об ограблении, – напомнила Джордж, – но вы меня не послушали…

Мисс Грант посмотрела в глаза Джордж и вдруг поняла, какую ошибку она совершила. Девочка, стоящая сейчас перед ней, говорила правду! Она принимала ее за воришку, наводчицу, а ведь девочка все это время пыталась ей помочь! Мисс Грант стало стыдно.

– Да, да, теперь я верю тебе, – сказала она. – Но, к сожалению, уже слишком поздно! Уходи быстрей, не то они вернутся и схватят тебя!

Джордж только улыбнулась в ответ. Она ни чуточки не боялась.

– Нет, я останусь, – покачала она головой. – Я пришла сюда для того, чтобы спасти вас. Не волнуйтесь, мой двоюродный брат Дик уже поехал за полицией. Скоро они будут здесь!

Джордж вытащила из кармана перочинный ножик, подошла к мисс Грант и разрезала на ней веревки. Но мисс Грант не спешила сбрасывать их.

– Нет, постой-ка, – остановила она Джордж. – Давай лучше сделаем вид, будто я все еще привязана к этому стулу.

Джордж с удивлением посмотрела на нее.

– Что вы имеете в виду? – прошептала она. – • Вы что, не хотите, чтобы я вас освободила?!

– Нет, у меня есть идея получше! – шепнула в ответ мисс Грант. – Ты говоришь, что твой брат поехал за полицией? Но если грабители найдут мои изумруды, они моментально исчезнут и полиция уже не застанет их здесь. Надо как-то спасти мои камни – и, конечно, задержать воров подольше. Они не должны подозревать, что ты здесь! А ты постарайся забрать изумруды и спрятать их в надежном месте. Если грабители не найдут сундучок, они опять вернутся сюда, чтобы попытаться выудить у меня признание. А это займет какое-то время! Они будут расспрашивать меня, а я постараюсь потянуть время, пока не прибудет полиция. Только вот я еще не совсем тебе доверяю… Стоит ли говорить тебе, где я спрятала мои изумруды?

– Думаете, я сама вас ограблю? – спросила Джордж, улыбаясь.

– Нет, скорее боюсь, что они схватят тебя с драгоценностями.

– Не беспокойтесь! Я все сделаю тихо и незаметно. Они даже ничего не заподозрят. Я сделаю все, что вы скажете. Вы можете доверять мне!