– Простите, сэр, – сказал полицейский и подхватил его под локоть. – Но вам придется пройти с нами.
– Не прикасаться! По контракту ко мне нельзя прикасаться! – воскликнул Йона.
Второй полицейский взял его за другой локоть, они деликатно приподняли Йону над землей и понесли в участок.
– Папуль!
– В жизни не видел ничего смешнее, – довольно усмехнулся Дэн. – Только когда этот диктор погоды пукнул прямо на всю страну по телику! Надеюсь, хотя бы годик они его продержат?
– Простите? – вынырнул из толпы египетский мальчик. – Это для вас от друга.
Он вручил Дэну записку.
– От какого друга?
– Он дал большой бакшиш! Тридцать долларов! Пока! – И мальчишка исчез в толпе, прежде чем они успели задать еще хоть один вопрос.
Дэн развернул записку. На ней был нарисован какой-то странный предмет, похожий на старинное орудие труда.
– Что это? – спросил Дэн. – Мотыга?
– Нет, никакая это не мотыга, – ответил Тео, разглядывая рисунок. – Это такой древний египетский инструмент, который использовали при бальзамировании мумий. С его помощью из них доставали мозги. Его вводили через ноздри и крутили им до тех пор, пока мозг не вытекал через нос наружу.
– Офигеть! – сказал Дэн.
– И я так думаю. Они выбрасывали только мозг. Остальные органы – легкие, желудок и кишки – оставляли. Их доставали из тела и помещали в специальные канопы.
– Вау! – воскликнул Дэн. – Круто. Ну они дают, эти древние чуваки.
– Это записка от друга? – спросил Тео. – Забавно, должен вам сказать.
– Ага, – ответила Эми. – Просто обхохочешься!
Глава 12
Пока они ехали по улицам Луксора, Дэну начало казаться, что Египет – это духовка, а сам он – индейка. К его радости, скоро они подъехали к небольшой пристани, откуда открывался вид на зеленоватые воды Нила. Конечно, от этого жара была не меньше, но все-таки не только одни пески.
– А где мы остановимся? – спросила Эми.
Тео рассчитался с водителем, достал из багажника их сумки и показал на небольшой парусник, покачивающийся на волнах.
– Здесь.
– Вау! – воскликнул Дэн. – Прямо на корабле? Офигеть можно!
– Вот именно, – сказала Эми. Она никогда не была в восторге от морских прогулок, тем более после Венеции, где их выбросили за борт яхты прямо в канал.
– Это дахабия, – пояснил Тео, – а вон те небольшие катерочки называются фелюги. Без них в путешествии по Нилу не обойтись. Мой приятель разрешил нам пожить на его дахабии пару-тройку дней.
– А давайте искупаемся потом, после Неферфарти, – предложил Дэн.
– Нефертари, – поправил его Тео. – И еще, ни в коем случае не купайтесь в Ниле. Во-первых, в нем обитают черви, личинки которых проникают под кожу и вызывают заболевания. А во-вторых, в нем водятся крокодилы!
– Понял, – ответил Дэн.
– Ну, пойдемте, перенесем свои вещи на борт, – сказал Тео.
В каюте было чисто и просторно, там стояла двуспальная кровать и большой диван. Вдоль стен располагались книжные шкафы. Тео сказал, что он будет спать на палубе.
– Чтобы охранять вас от крокодилов, – сказал он. – А теперь мне надо пойти договориться насчет пропусков в Усыпальницу Нефертари. Придется как-то уговорить их. А вы, пока не жарко, можете прогуляться по долине. Есть идеи, что бы вам хотелось увидеть в первую очередь?
Эми уже раскрыла книгу Грейс на нужной странице. В самолете она нашла место, отмеченное светло-голубыми чернилами.
– Она пишет, не пропустите Храм Хатшепсут.
– Отлично, и Храм Хатшепсут, и Усыпальница Нефертари находятся на одном берегу в Фивах. – Тео посмотрел на Нелли. – Ты не хочешь взглянуть на рабочий кабинет настоящего археолога?
– Правда? С удовольствием!
Дэн закатил глаза и многозначительно посмотрел на Эми. Они никак не ожидали, что их компаньонка, которая никогда за словом в карман не полезет, может оказаться такой… такой девчонкой. В самолете у него чуть не началась воздушная болезнь, когда эти начали угощать друг друга орешками. Та, другая Нелли – Нелли, боготворящая айпод, – нравилась ему гораздо больше.
– Давайте пройдемся до Корниш и там поймаем для вас такси, – сказал Тео. – А мы с Нелли встретимся с вами ровно в час у Храма Хатшепсут, и оттуда – прямо в усыпальницу.
– Что он имел в виду, говоря «пока не жарко»? – размышляла Эми. – И что же в таком случае «жарко»?
Она бы так и продолжала ворчать, если бы неожиданно их взору не открылась удивительная картина. В дрожащем от зноя воздухе прямо у подножия нависающих скал перед ними предстал Храм Хатшепсут. Он состоял из трех грандиозных, высеченных из камня террас, стоящих друг на друге, вдоль каждой из которых по всей длине тянулся крытый портик с колоннами, а сами террасы соединялись широкими пандусами и лестницами.