Джош раздраженно застонал, отвернувшись.
— Думаю, ты понял, о чем я, — быстро произнесла Энни. — Твой отец был и моим отцом.
— Это он тебя надоумил? — Джош кивнул в сторону Мэтта.
— Нет! Он вообще ничего не знал вплоть до сегодняшнего дня.
Джоша ничуть не убедили эти слова.
— Хорошо, допустим. Но не слишком ли все это подозрительно? Ты приезжаешь в город, поселяешься у Алманов, а потом неожиданно предъявляешь права на имущество Маклафлинов?
Энни в ужасе отпрянула.
— Я не предъявляю никаких прав!
— Тогда почему ты здесь?
Голос подвел девушку, и она молча смотрела на Джоша. Для чего она пришла сюда? Какими словами можно описать то одиночество, которое она чувствовала? Потребность быть связанной с кем-то?
— Я пришла сюда вовсе не для того, чтобы получить что-то от тебя, Джош, — наконец ответила она. — И у меня нет никаких обид на тебя. Единственный человек, на которого я могла бы обижаться, — это наш отец, если бы он был жив. И ты ничего не можешь поделать с тем, что случилось. Так же, как и я.
Мэтт сделал шаг вперед.
— Послушай, она просто пришла рассказать тебе правду. Если нужны доказательства ее слов, можем прямо сегодня сделать тест на ДНК.
Джош презрительно усмехнулся.
— С чего бы мне доверять твоему тесту на ДНК?
Мэтт скривился.
— Прекрасно. Обратись к кому хочешь. Не думаю, что от этого изменятся результаты. А вообще я не хочу, чтобы она оказалась одной из Маклафлинов. — Он усмехнулся не менее презрительно. — И в любом случае вы ей не нужны, чтобы заботиться о ней. Мы сами позаботимся о ней.
Джош сверкнул глазами.
— Если она и в самом деле Маклафлин, то заботиться о ней будем мы!
Энни встала между мужчинами.
— Никто не должен заботиться обо мне! Я не маленькая!
— Энни…
Мужчины произнесли ее имя одновременно, но девушка повернулась к Мэтту.
— Пожалуйста, Мэтт… Я очень ценю твою поддержку, но твое присутствие только затрудняет дело. Я была бы очень благодарна, если бы ты минутку подождал снаружи.
Мэтт понял, что Энни права: его присутствие вряд ли настроит Джоша на миролюбивый лад.
— Хорошо. Я буду ждать на крыльце. Крикни, если понадоблюсь.
Мэтт стоял на крыльце, тихо ругая себя и пытаясь успокоиться. Он в первый раз в жизни находился на ранчо Маклафлинов. Похоже, слухи правдивы, подумал Мэтт. Джош действительно пытается возродить это место. Мэтт слышал, что здесь все было в полном запустении еще несколько лет назад, когда умер Уильям. Старший Маклафлин управлял землей из рук вон плохо — его стихией были скорее любовные похождения…
Внимание Мэтта привлекло движение за окном. Он обернулся. Маленькое личико, окруженное рыжеватыми кудряшками, пристально смотрело на него. Он видел малышку в доме, когда они с Энни только вошли, но затем Кэти ее унесла. А теперь девчушка улыбалась ему!
Какая очаровашка! Он улыбнулся ей в ответ. Девочка высунула язык, и Мэтт скорчил страшную рожу. Она счастливо рассмеялась, запрокинув голову. И он тоже не удержался от смеха.
Какое милое создание! Мэтт сразу же полюбил ее. Если бы только его собственный ребенок тоже был рядом.
Из дома вышла Энни. Девушка сразу поспешила к машине.
— Пойдем! — позвала она.
Мэтт догнал ее и помог сесть. Через мгновение они уже выехали на шоссе. Мэтт бросил на Энни короткий взгляд и заметил покрасневшие глаза.
— Ты плакала? Он обидел тебя?
— Нет, конечно, нет! — Энни отвернулась. — Это все беременность. Клянусь, как только ребенок родится, больше ни разу в жизни не заплачу!
Он рассмеялся.
— Ох, милая, не зарекайся! Растить ребенка… — Мэтт осекся, поняв, что ступил на запретную территорию. — Ну, так что произошло? Тебе удалось заставить этого упрямого осла успокоиться и выслушать?
Энни долгое мгновение смотрела на Мэтта, а потом улыбнулась.
— Ты все-таки говоришь о моем единокровном брате, — напомнила Мэтту девушка. — Не знаю, правда, признает ли он это. Но, думаю, это не так уж важно. Я свое дело сделала.
Девушка не думала, что сможет смотреть в глаза другим обитателям дома, поэтому была очень благодарна, когда Мэтт предложил пообедать в неприметном придорожном ресторанчике. Они съели рыбное филе, которое просто таяло во рту, и взбитые сливки на десерт. Мэтт старался поддерживать приятную дружескую атмосферу, рассказывая истории о том, как он и его братья по мере сил добавляли седых волос родителям своими проделками. Энни смеялась до слез и рассказала несколько случаев из собственной жизни.
Было уже поздно, когда они возвращались домой. Мэтт заехал в тень деревьев и выключил двигатель, затем повернулся к девушке.