Все неторопливо двинулись по летному полю в сторону воздушного порта. Шеф полиции заметил:
— Неплохо, молодой человек! Ваш протеже прилетел без пяти девять. Мы еле успели направить сюда детективов. Он, действительно, ничего не подозревает.
— Я опоздал на двадцать минут, — вздохнул профессор. — Никогда в жизни я не был так напуган. Схожу с трапа, вдруг меня хватает за руку детектив со словами;
«Профессор Ярдли? Пройдемте». Право же…
— Сочувствую, — прервал его Эллери. — Но где же наш Крозак?
Шеф управления полиции ответил;
— Пять минут десятого он взял такси и поехал в третьеразрядный отель «Рокфор». За ним проследовали четыре полицейские машины. Сейчас он у себя в номере.
— А он не сбежит? — забеспокоился Эллери.
Шеф управления полиции укоризненно взглянул на него.
— Мистер Куин!
Инспектор Куин-старший спросил;
— А что, Исхем и Вогн тоже сюда прибудут? Их надо подождать?
Эллери резко остановился.
— О, Господи! Я совсем забыл! Может быть, их встретит детектив? Они прилетят примерно через час.
Он и привезет их в отель «Рокфор». Несправедливо, если последний акт разыграется без них.
В одиннадцать ноль-ноль на чикагском летном поле появились прокурор Исхем и инспектор Вогн, ненамного отставшие от Эллери. Их ждали детективы в полицейской машине и доставили в город.
Вся компания «охотников» собралась в одном из номеров отеля «Рокфор», битком набитом детективами, Эллери Куин лежал на кровати, одетый. Инспектор Куин-старший и шеф управления полиции беседовали о чем-то в стороне. Профессор Ярдли в ванной комнате смывал с лица пыль странствий.
— Ну, — прогудел Вогн, — это все? Или мы продолжим бег на Аляску? Крозак, что, марафонец?
— Финиш, инспектор. Садитесь. И вы, Исхем, Отдыхайте. У нас впереди целая ночь. Он никуда от нас не денется. Как насчет ужина?
И они устроили пир горой, во время которого Эллери молчал, мысли его витали далеко. Пришел детектив, доложил, что джентльмен из номера 643, зарегистрировавшийся как Джон Чейз из Индианополиса, только что позвонил дежурному клерку и попросил забронировать для него место на аэроплан до Сан-Франциско. Все живо обсудили эту новость: мистер Чейз, он же Крозак, очевидно, собирается лететь на восток и вряд ли останется в самом Сан-Франциско.
— Между прочим, господин профессор, — заговорил Эллери, — как вы полагаете, кого мы увидим в номере 643?
Профессор изумленно поднял брови.
— Как, кого? Велию Крозака, конечно.
— Неужели? — улыбнулся Эллери.
Тогда Ярдли, смутившись, пояснил:
— Что вы имеете в виду? Под именем Велии Крозака я подразумеваю человека, которого так нарекли с рождения, но, вероятно, мы знаем его под другим именем.
— Неужели? — ехидно повторил Эллери. Он встал с кровати, потянулся и загадочно добавил:
— На сей раз, джентльмены, мы, действительно, спустим Крозака с высот на землю, У вас все готово, господин шеф?
— Ждем ваших указаний, мистер Куин!
— Одну минуту, — вмешался Вогн, вопросительно глядя на Эллери. — Уж не хотите ли вы сказать, что знаете того, кто находится в номере 643?
— Именно. Это же проще простого!
— Проще простого? Не понимаю, что здесь простого?
Эллери вздохнул.
— Идемте взглянем на него. Пошли?
Через пять минут коридор шестого этажа отеля «Рокфор» стал похож на полицейский плац. Этажом выше и этажом ниже проходы были перекрыты. Лифт остановлен. Кругом царила тишина. Из номера 643 в коридор вела только одна дверь, возле которой жался мальчик-коридорный. Его окружали Эллери, Куин-старший, Вогн, Исхем, шеф управления полиции и профессор Ярдли.
Эллери бросил настороженный взгляд вокруг и кивнул мальчику. Два детектива с пистолетами наготове прижались к стенам по обе стороны двери. Один из них постучал. Ответа не было. В номере, судя по узкой щели под дверью, было темно. Очевидно, постоялец спал. Вдруг раздался какой-то шорох, скрипнули пружины кровати, и мужской голос спросил:
— Кто там?
Мальчик ответил:
— Коридорный, мистер Чейз.
— Что? — Они услышали кряхтение, и кровать снова заскрипела. — Что нужно? Я ничего не заказывал! Чего вам? — Дверь приоткрылась, и показалась голова мужчины…
То, что произошло дальше, — внезапный бросок двух детективов, прижавшихся к стене, прикрытие мальчика-коридорного другим детективом, короткая схватка на полу, — казалось, слилось для Эллери в одно мгновение. Никто из «охотников» не шелохнулся. Человек выглянул в коридор, увидел детективов и полицейских, мгновенно узнал Эллери, Исхема и Вогна, и на его лице отразилось крайнее изумление, ноздри раздулись и побелели, глаза округлялись, и он схватился забинтованной рукой за косяк двери…
— Да ведь он… — Профессор Ярдли онемел от удивления.
— Его я и ожидал увидеть, — спокойно сказал Эллери, наблюдая за потасовкой. — Я понял это сразу, когда увидел хижину после преступления.
Детективы, наконец, усмирили мистера Чейза из номера 643. Он затих, из уголка его рта тонкой ниточкой свисала слюна, глаза были безумными. Это были глаза школьного учителя из Арройо — Эндрю Вана.
Глава 30
Эллери снова размышляет вслух
— Я ничего не понимаю, ничего… — шептал инспектор Вогн. — Как можно было, располагая ничтожными фактами, найти решение и вычислить убийцу! Я просто ошеломлен, мистер Куин. Докажите, что вы не случайно угадали ответ.
— Куины, — гордо заявил Эллери, — никогда ничего случайно не угадывают.
Разговор происходил в четверг, когда все они — Ярдли, Эллери, инспектор Куин-старший, Исхем и Вогн — возвращались в Нью-Йорк поездом, в вагоне первого класса.
— Вы не первый, — заметил инспектор Куин-старший Вогну, — кого удивляют методы моего сына. Каждый раз, когда Эллери удается решить подобную задачу, находится кто-нибудь и говорит; «Вы случайно угадали!» Но всем приходится брать свои слова обратно после его объяснений.
— Для меня его метод — полная тайна, — заметил Исхем.
— Я считаю, — подключился к разговору профессор Ярдли, — что в данном «деле» была масса непоследовательностей и противоречий, от начала и до конца.
— Нет, — возразил Эллери, — от начала и до четвертого убийства, а после того все стало ясно, как божий день. Достаточно было нащупать одну ключевую деталь — и все немедленно вставало на свои места, и водворился логический порядок. Ключевую деталь я обнаружил в хижине старого Питера.
— Но я тоже осматривал хижину… — удивился Вогн.
— Жаль, но вы упустили именно эту деталь, — сказал Эллери. — Давайте начнем сначала. Вплоть до Арройского убийства, которое произошло во вторник ночью, я и сам мало что знал. Первое убийство в Арройо было полной загадкой для меня до появления Эндрю Вана, который заявил, что его слугу Клинга по ошибке убил Велия Крозак. Затем был убит брат Вана — Томас Брэд, Стивен Мегара, его старший брат, также был убит. Мегара рассказал нам историю о Крозаке, а югославская полиция подтвердила ее. Итак, стало ясно, что существует маньяк, Велия Крозак, помешанный на вендетте, гонимый амоком, который мстит убийцам своего отца и дядей.
Когда мы узнали, что Твэры ограбили Крозаков, появился еще один мотив преступления. Излагая профессору Ярдли свои соображения, я подчеркнул, что из убийства Брэда можно сделать два вывода. Первый — что убийца Брэду был знаком. Второй — убийца не хромал. Верно, господин профессор?
Ярдли кивнул, и Эллери продолжил объяснения по поводу партии игры в шашки.
— Но мои выводы привели меня «в никуда». То, что я их сделал, само по себе мало что значило. Поэтому до тех пор, пока я не обнаружил мертвое тело в хижине, я полагал, что все три убийства — результат безумия Крозака. Об этом же говорит и его помешательство на символе Т — обезглавленные и распятые в форме Т тела, начертанные кровью буквы Т и прочие Т-образности, сопровождавшие эти преступления. С первого же преступления меня преследовали оставляемые им всюду буквы Т, в которых я пытался разобраться, используя все свои знания, но так ни к чему и не пришел. Я оставил мысль о символе Т, но она все равно мучила меня…