Дети были поражены.
Мы никогда не слышали, что у Санты есть мама!
Хорошенькое дело! Мать у всех есть! Как же иначе?
А разве она не должна жить на Северном полюсе?
Когда- то так и было. Но там такая длинная полярная ночь, и так холодно, что госпоже Клаус захотелось тепла и солнца. Вот она и поселилась здесь в Мэриленде. Сюда и Санта приезжает на каникулы отдохнуть.
– Хватит болтать! Пора представиться. Нельзя заставлять ждать госпожу Мэри- подтолкнул их в спину невесть откуда взявшийся заяц с ушами разной длинны.
Превозмогая волнение, поднялись на высокое крыльцо. Заяц дёргал носом. Арсений трясущимися руками пытался застегнуть рубашку. Ксения вцепилась в штанину брата. И правда, не каждый день удаётся познакомиться с мамой самого Санта Клауса.
На просторной веранде за широким дубовым массивным столом, накрытым красной скатертью, сидела маленькая сухонькая старушка. На ней был русский сарафан с белой вышитой рубахой. На плечах посадский платок. Старушка поправила длинные рукава своей белоснежной рубахи, взяла со стола блюдечко с дымящимся чаем. Блюдце держала при этом на трёх растопыренных пальцах. Смешно вытянув губы трубочкой, отхлебнула чай. Из-за облачка чайного пара, прищурив глаза, внимательно рассматривала новых гостей. Наконец она поставила блюдце и улыбнулась.
Вот так – так! Это кто же пожаловал? Неужели настоящие дети?
Ксюша ещё теснее прижалась к брату: что значит «настоящие?». Вдруг захочет попробовать на вкус и отгрызёт кусочек! К счастью, старушка отдала предпочтение прянику. Большой такой пряник с выдавленным на нём рисунком.
Печатный,– пояснила хозяйка,– Садитесь вот за стол, почаёвничаем вместе. А ты, заинька, беги через лесок к своим. Нынче много зайцев прилетело, не то, что прошлый год. Никогда не угадаешь, кого принесёт Северный ветер.
Дети только теперь почувствовали, как они проголодались. Им не потребовалось дополнительного приглашения. Стулья оказались как раз им по росту. К самовару подлетели, не поймешь, откуда возникшие чашки, и тут же наполнились кипятком и заваркой. Не расплескав ни капли встали на блюдца перед ребятами. Вазочки с вареньем поспешили подвинуться к ним поближе. Перед каждой вопросительно зависли ложки и розетки. Ксюша первая сообразила, что надо делать.
Мне – малиновое,– уверенно распорядилась она.
Ложка скоро зачерпнула из вазочки варенье и шлёпнула в розетку, которая тут же подлетела к девочке.
А мне – вишнёвое, если можно,– робко попросил мальчик.
Его пожелание тут же было исполнено.
Вот пончики с начинкой, слойки с маком и тмином, вот леденцы и конфеты – радушно потчевала их хозяйка,– ешьте не стесняйтесь, да рассказывайте, как сюда попали.
Ничего не скрывая, дети рассказали про куклу Тильду и свое приключение. Госпожа Мэри Клаус слушала с большим интересом, искренне переживая услышанное. Видно было, что их историю она приняла близко к сердцу. Когда закончились и рассказ, и чай, госпожа Клаус встала:
Ну что ж, пойдёмте, поищем вашу Тильду. Помнится, я сегодня видела такую девочку.
Ксюша засмущалась, но решилась попросить:
А где комната Санта Клауса? Вот бы хоть одним глазком взглянуть!
Он занимает весь второй этаж. Придётся подняться по лестнице.
Если это вас не затруднит,– начал вежливо Арсений.
О, нисколько не затруднит,– рассмеялась старушка.
И правда, лишь она встала на первую ступеньку лестницы, как та поехала вверх, как эскалатор в метро. Дети, которые ничего подобного в жизни не видели, с опаской встали на другую ступень и тоже поползли вверх. Было здорово. Жаль, что приехали быстро.
Здесь придётся переобуться,– предупредила хозяйка.
Немедленно перед каждым появилась пара коньков – снегурочек. Стоило Арсению поставить ногу на один из них, как шнурки сами завязались вокруг валенка. То же произошло со вторым коньком. Он посмотрел на сестру. Ксения тоже быстро справилась. А госпожа Клаус так просто заждалась их, нетерпеливо притопывая.
Сначала покатим в спальню!
Арсений засомневался: ему не приходилось ездить по дому на коньках. А вот Ксюша, не раздумывая, заскользила вслед за хозяйкой, чей подол только мелькнул впереди. И Арсений решился. Как следует оттолкнувшись, он покатил по серебристо – серому полу.
Да это же лёд!
Самый лучший, смею заметить! Тормозите! Спальня! – донеслось впереди.
Через распахнутую дверь, не решаясь войти, дети заглянули в комнату. Там царил полумрак. Свет пробивался только через щели в ставнях. Госпожа Клаус хлопнула в ладоши, и под потолком засверкало северное сияние. Оно отражалось в ледяном гладком как зеркало полу. В его холодном свете удалось разглядеть огромную кровать под синим балдахином с вышитыми серебряными снежинками. Вместо бахромы балдахин украшали тонкие изящные сосульки. Легкие, пушистые, невесомые перины, подушки и одеяло были не просто белыми. Они переливались и искрились как снег в солнечный день. У окна столик из прозрачного хрусталя и удобное кресло с лохматым белым в синюю клетку пледом. И ужасный холод. Госпожа Санта отломила три сосульки. Одну оставила себе и тут же с удовольствием её лизнула. Две другие протянула детям.