Выбрать главу

— Любая ВЕНГОВСКАЯ мать бы отдала, наверное, — согласилась я, начиная понимать, что Айрин уже слишком… вжилась, что ли, в местное общество. Забыла, куда послала бы обычная семья с обычной демократичной планеты такую… невесту. — Впрочем, не важно. Я хочу просто убедиться… Если Талитилана согласится его продать — значит, нет там никаких чувств, и надо Саяна спасать. Если нет, то… будем решать проблемы по мере их поступления.

Я постаралась улыбнуться, но губы свело судорогой.

— А чем семье с демократичной планеты могла бы не понравиться, как невеста, твердо стоящая на ногах в финансовом плане красивая женщина? — хмыкнула Айрин и тоже улыбнулась. — Пойми, ты просто слишком агрессивно настроена против Тайли. Но тут я тебя хотя бы могу понять. А вот чем тебе приспособления для секса не угодили?

— Ты шутишь, что ли? — не поверила я. И покосилась на тихо слушающего наш спор мужчину. Как-то мне неловко было при нем обсуждать такие вещи, но раз уж я сама начала. — Это больно и унизительно! Какое тут может быть удовольствие?!

Безмолвный сфинкс, которого я и так застеснялась, вдруг решил нарушить свое молчание:

— Наверное, об этом следует спрашивать даже не госпожу, — после этих слов на губах Лейхио промелькнула едва заметная хитрая усмешка, — а ее… м-м-м… партнеров по играм…

Айрин хмыкнула, но ничего не сказала, и Лейхио продолжил:

— Конечно, я уже староват для демонстраций, да и моя жена это не одобрит, но, например, Дэйн? Или Эйн? Может быть, стоит обсудить эту тему в их присутствии?

Я захлопала на него круглыми глазами, как сова на прожектор. Он серьезно, что ли?! Обсуждать… с чужими парнями… такое?

Чувствуя, как румянец кипятком заливает щеки, попыталась обратить взгляд к Айрин, в поисках поддержки. Ага, сейчас! Эта… эта! Сидит и давится смехом, но молчит!

— Может, еще и попросить продемонстрировать? — мое возмущение, наконец-то, оформилось в слова.

— Так Лейхио как раз на это и намекал, — выдавила, наконец, Айрин, прокашлялась и добавила: — Он у нас — женатая дряхлая развалина, поэтому решил подставить моих мужа и брата, хитрец! Но я не против… — и она, не удержавшись, все-таки рассмеялась: — Тебе понравится, Адиль!

Глава 15

Адиль:

Мне казалось, что после таких событий и разговоров кусок в горло не полезет. Но я ошиблась. Когда накрыли стол, в той самой комнате, где мы вчера ужинали почти тем же составом, аппетит ко мне вернулся, и еще как.

Не могу сказать, что обещание белобрысой гюрзы посодействовать в возвращении Шади меня сильно успокоило, но, по крайней мере, было ощущение, что я что-то сделала, предприняла конкретные шаги, и теперь надо намотать нервы на кулак и ждать результата.

Ощущение неловкости постепенно сходило на нет, хотя первые минут пять я не могла смотреть ни на мужа этой странной женщины, ни на ее брата. Одно воспоминание о том, что мне предложили, заливало лицо краской. Кошмар какой-то…

Айрин же, как ни в чем не бывало, сосредоточенно и деловито шарилась в планшете, время от времени заедая это занятие ложкой-другой супа. Ее муж периодически пытался безобразие прекратить, под предлогом вреда здоровью, но его аккуратные поползновения в сторону планшета каждый раз оказывались ласково проигнорированы.

Эльфик изображал из себя собачку, сидя на полу. Вилайди и его друг отсутствовали, слава Аллаху. Сфинкс-бесстыдник привычно устроился на диване и наворачивал за обе щеки с таким видом, словно это вовсе не он предлагал мне разврат, вот буквально только что. Эйнри тоже спокойно ел, успевая еще и за мной поухаживать. Лишь только раз вопросительно изогнул бровь, когда я опять покраснела, глядя на него. Тьфу ты, вот привязалась картинка… как бы ее теперь развидеть, я же так не смогу нормально пообедать!

— Как съездили? — поинтересовался Эйнри в пространство.

— Клау, как всегда, в своем репертуаре, но обещала помочь, — буркнула Айрин, не отрываясь от планшета.

— Да, и как именно? — видя, что от сестры особо толку не добьешься, парень посмотрел на меня. Я сжала зубы и мысленно стукнула себя по затылку. Помогло — неприличная картинка выскочила из головы хоть на какое-то время.

— Обещала по своим каналам распространить информацию о выкупе, — пояснила я самым деловым и нейтральным тоном, каким только могла.

— О! Это хорошо, — отреагировал Дэйниш. — Мне в детстве мать часто рассказывала сказку про одного волшебного старика, заключенного врагами в сундук. Сначала он обещал всем, кто его освободит, выполнить три желания, через сто лет — одно, а через двести лет просто загрыз того, кто его все же спас. Вот госпожа Клаусийлия, как тот волшебный старик, и все прекрасно об этом осведомлены. Так что ждать придется недолго.