Выбрать главу

— Ее знают многие из тех, к кому мы обращались, — сказала Бесс. — Стоило нам описать ее лицо, как все понимали, о ком идет речь.

— Это было самое трудное, — поддержала ее Джорджи. — Вообще неприятно говорить о таких вещах. Я, например, чувствовала себя очень неудобно.

— Еще бы, — сказала Нэнси. — Но ведь это надо было для дела. Так кто же она?

— Мы не смогли узнать ее фамилию. Зовут ее Мариэль, — сообщила Бесс. — Она часто проводит вечера во Французском квартале, гуляет там, бродит.

— Бродит? — заинтересовалась Нэнси. — Как бездомная? Она что — живет на улице, как бродяжка?

— Нет, вовсе нет, — возразила Джорджи. — Просто она любит проводить там время. Делает покупки, общается со знакомыми, просто гуляет.

— Да, и еще похоже, что она больше любит там появляться ближе к ночи, наверное, в темноте ей легче показываться на люди, — прибавила Бесс. — Некоторые говорили, что она всегда кутается в косынку или шарф, чтобы скрыть лицо.

— Это я могу понять, — сказала Нэнси. — У нее есть семья?

— Мы не уверены в этом, — сказала Джорджи. — Люди, с которыми мы говорили, просто знают ее в лицо, но они не ее друзья. Правда, они еще сказали, что иногда Мариэль сопровождает пожилой мужчина.

— Отец? — спросила Нэнси.

— Возможно, — ответила Джорджи.

— Самое лучшее дело, — продолжала Бесс, — отправиться сегодня вечером во Французский квартал и постараться застать ее в каком-нибудь кафе, где она постоянно бывает.

— Вполне разумно, — согласилась с ней Нэнси. — Хотите пойти со мной?

— Не для того мы ехали сюда в такую даль, чтобы теперь выйти из игры, — сказала Джорджи.

— Кроме того, мне и самой интересно на нее посмотреть, — прибавила Бесс. — Я ведь тоже до сих пор не могу забыть то лицо на портрете.

— Я думаю пропустить прогулку на этот раз, — сказал Нед. — Мне следует, я чувствую, побыть с Брайеном, а то он решит, что я его совсем забросил.

— Неплохая идея, — согласилась с ним Нэнси.

В тот вечер Нэнси, Бесс и Джорджи взяли джип и поехали в центр города. Машину вела Нэнси. Нервы у всех были на пределе. Подъехав к Французскому кварталу, девушки решили оставить машину на его окраине, а дальше идти пешком. Джорджи сказала, что, вероятнее всего, они найдут ту женщину в кафе «У реки», так как, по словам людей, с которыми говорили Бесс и Джорджи, она была завсегдатаем этого кафе и частенько посещала его во время своих прогулок. Нэнси поспрашивала у прохожих, как добраться до кафе «У реки», и, следуя их объяснениям, девушки пошли его искать.

Как всегда, улицы были запружены гуляющими, но подруги передвигались в толпе без особых трудностей. Тем не менее оказалось, что разыскать дорогу к кафе было не так уж просто. Девушки несколько раз сбивались с пути, блуждали в переулках.

Проплутав таким образом некоторое время, они пошли по направлению к реке и наугад свернули в боковую улочку. Народу тут было гораздо меньше, чем на других улицах квартала. Кафе и ресторанов не было, по обе стороны улицы стояли старые жилые дома, находились какие-то склады и хранилища. Улица казалась довольно пустынной, и подружки слегка оробели. Они прибавили шагу, надеясь, что, дойдя до конца улочки, поймут, где находятся. Внезапно Нэнси остановилась как вкопанная. Схватив за руки Бесс и Джорджи, она рванулась в сторону.

— Что случилось? — шепотом спросила Бесс. — Ты ее видишь?

— Нет! — ответила Нэнси. — Быстро ныряйте в переулок!

— Что происходит, Нэн? — раздраженно спросила Джорджи. — Кого ты там увидела?

Нэнси приложила палец к губам и выглянула из-за угла. Потом повернулась к подругам:

— Мне кажется, мы кое-кого накрыли. Поглядите-ка туда. Джорджи и Бесс, последовав примеру Нэнси, выглянули из-за стены дома, за которым прятались.

— Кто это? Уоррен Тайлер? — спросила Джорджи.

— Да, — ответила Нэнси. — А пожилой человек рядом с ним — Майкл Вестлейк, дедушка Брайена.

Девушки снова принялись подсматривать. Суда по всему, Тайлер и Вестлейк только что вышли из здания, рядом с которым сейчас стояли. С ними были еще двое, и они все о чем-то разговаривали. У обочины ждал черный лимузин. Поговорив какое-то время, Тайлер и Вестлейк сели в лимузин и уехали. Два других человека вернулись в здание, из которого они все вышли несколько минут назад.

— Гм, — хмыкнула Бесс. — Думаешь, то, что мы наблюдали, имеет какое-то отношение к «Грезам Даниэль»?

— В той или иной степени, — кивнула Нэнси. — Итак, теперь мне ясно одно: между Тайлером и Вестлейком есть какая-то связь.

И Нэнси рассказала подругам, что ферму, на которой были найдены картины Болье, поначалу приобрел Вестлейк.

— Да, но картины-то нашел Тайлер, — размышляла вслух Джорджи. — А насколько нам известно, основными претендентами на покупку портрета «Грезы Даниэль» являются Бартоломью Ситон и Фердинанд Кох. Так при чем тут Вестлейк?

— Это мне пока неизвестно, — ответила Нэнси. — Ладно, пошли. Посмотрим, что это за дом, около которого они стояли.

Они медленно прошлись вдоль старого кирпичного дома. Никакого секрета не было — в здании помещались склады торговой фирмы Майкла Вестлейка. Теперь, когда Тайлер и Вестлейк уехали, дольше задерживаться на этой улице не было смысла. Девушкам надо было поскорее разыскать кафе «У реки».

Побродив еще с четверть часа по улицам, они вышли, наконец, прямо к кафе. Войдя в него, Джорджи обратилась к официанту, с которым говорила раньше, и спросила, заходила ли к ним в кафе этим вечером Мариэль. Официант ответил, что она еще не появлялась, девушки проскользнули в глубь кафе и заняли столик за перегородкой. Они заказали по стакану содовой и пирожки с фруктовой начинкой, излюбленное лакомство жителей Нового Орлеана.

— Интересно, придет она или нет, — сказала Бесс.

— Может быть, то, что мы наткнулись на Тайлера и Вестлейка, — поворотный пункт в нашем расследовании, — размечталась Нэнси. — Нам начнет сопутствовать удача, и Мариэль появится.

Девушки сидели, потягивая содовую, поедали пирожки и разговаривали о Брайене, о его отце, о картине «Грезы Даниэль».

В какой-то момент у Джорджи кончилось терпение, и она предложила выйти и поискать Мариэль где-нибудь на прилегающих улицах.

— Нет уж, подождем здесь. В этом квартале можно бродить месяц и ни разу ее не встретить, — возразила Нэнси.

— Я согласна с Нэнси, — сказала Бесс. — Кроме того, боюсь, что после всех этих прогулок по Новому Орлеану мне придется дома, в Ривер-Хайтсе, целую неделю лечить ноги — так я их натерла.

Девушки рассмеялись, и Нэнси в шутку прибавила, что ей как детективу понадобится отпуск после таких каникул в Новом Орлеане.

— Только не говори этого Брайену, — предупредила ее Джорджи. — Он себе такого не простит.

— Нэнси, Джорджи, глядите! — Бесс показывала на вход в кафе.

На пороге стояла та самая загадочная женщина. На ней были выцветшие голубые джинсы и розовый свитер. Ее голову и плечи покрывала косынка из легкой ткани нежно-розового цвета. Она держала большую сумку для покупок. Девушки наблюдали, что будет дальше. К ней подошел официант и проводил ее к столику. Женщина села, поставив сумку рядом на пол. При этом она выбрала за столиком такое место, на которое не падал свет. Лицо женщины оставалось, таким образом, в тени.

Нэнси отметила про себя, что, даже несмотря на то, что женщина сидела далеко от них, в другом конце кафе, и освещение там было приглушено, рубцы на лице ее были очень заметны. Но вот она отвернулась, изуродованная половина лица исчезла из поля зрения, и Нэнси снова была поражена красотой левой половины ее лица, которой не коснулось уродство. Женщине принесли чашечку кофе с пирожным, и она начала, не спеша, потягивать кофе. Не отрывая глаз, Нэнси всматривалась в незнакомку и внутренне спорила сама с собой. Но как ни пыталась Нэнси разубедить себя, ей это не удавалось. Сомнений не было; левая половина лица незнакомки была точно с портрета «Грезы Даниэль». И тот же взгляд.