— Доброе утро, Нэнси, — сказал мистер Макгинс. — Ну, слушай. Обе эти машины взял в прокатных агентствах некий Филип Смит, уроженец Далласа, штат Техас. Обе возвращены.
Нэнси поблагодарила своего друга и повесила трубку.
«Это ничего не дает, — подумала она. — Никто из них не говорил с техасским выговором. Никакого Филипа Смита, наверное, не существует. Просто вымышленное имя. И водительские права могли быть подделаны».
Вскоре в кухню спустились Бесс с Джорджи, и девушки отлично позавтракали оладьями и жареной колбасой. Потом Джоан повела их знакомиться с фермой — показала чудесный сад, огороды, большой птичник и свою любимую козочку Честер.
Индюк проникся неприязнью к Бесс и загнал ее на крыльцо дома, рассмешив всех зрительниц. Джоан бросилась к ней на помощь и прогнала индюка.
— А вот корова у нас только одна, — сказала она, ведя их к амбару, — и одна рабочая лошадь. Бедного Майкла давно пора отправить на покой, но мы никак не можем без него обойтись.
Джоан весело поздоровалась с работником. Рубен Эймс был рыжим сорокалетним молчаливым человеком. Заскорузлой рукой он по очереди пожал им всем руки, смущенно бормоча: «Рад с вами познакомиться, мисс», а потом постоял, неловко переминаясь с ноги на ногу, и тихо ушел в амбар.
— Рубен просто золото, только очень стеснительный, — сказала Джоан. — Не знаю, как бы мы без него управлялись!
— Надо хорошенько следить за Бесс, не то она разобьет еще одно сердце, — засмеялась Джорджи.
Бесс шутливо возмутилась, и компания отправилась в сад, где Джорджи продемонстрировала свою ловкость, немедленно забравшись на ближайшую яблоню. Когда они наконец вернулись в дом, Нэнси попросила Джоан:
— Джо, пожалуйста, расскажи нам про пещеру! Мне не терпится узнать все подробности.
— Ну, находится пещера у реки, на участке, который бабушка сдала в аренду…
— Так, значит, нам нельзя будет ее осмотреть, — сказала Нэнси разочарованно.
— Не вижу, почему. Земля же все равно наша. — Джоан нахмурилась. — Правда, арендуют ее очень странные люди.
— В каком смысле? — спросила Нэнси, вспомнив, что и накануне Джоан сказала что-то похожее.
— Они члены чего-то вроде секты и исповедуют культ природы, если я правильно поняла. И при этом часть какой-то большой организации… Во всяком случае так говорилось в письме, которое бабушка получила от их руководителя. А эта группа называет себя «Колония Черной змеи».
— Приятное названьице! — заметила Бесс.
— Я толком не знаю, чем они занимаются, — продолжала Джоан. — Мы ни с кем из них слова не сказали. По-моему, они ведут жизнь, близкую к природе.
— Чтобы ее вести, вовсе не обязательно вступать в секты! — насмешливо сказала Джорджи. — Наверное, пляшут на траве, когда выпадает роса, и все такое прочее!
— Хотите верьте, хотите нет, а пляски они устраивают, — засмеялась Джоан. — Но только в лунные ночи. Я их видела отсюда в свете луны. Жутковатое зрелище! Надевают белые балахоны, скачут и машут руками. А на лицах маски.
— Маски? — повторила Нэнси. — Но для чего?
— Понятия не имею. Вообще какая-то бессмыслица. Но арендная плата нам очень к месту.
— Они в пещере живут? — спросила Джорджи с удивлением.
— Нет. В шалашах и палатках у реки. У меня духа не хватало сходить туда. Но если вы, девочки, пойдете…
— А когда можно будет сходить туда? — спросила Нэнси.
— Я спрошу у бабушки.
— Странно, что вы ни с кем из них ни разу не разговаривали, — задумчиво произнесла Нэнси. — А кто приносит деньги?
— Присылают по почте. Даже задаток прислали. И все переговоры вели письменно.
— А вам это не показалось необычным? — спросила Нэнси.
— Конечно, — согласилась Джоан. Только, наверное, это входит в правила их культа, или как еще его назвать. Возможно, им не подобает общаться с теми, кто не состоит в их секте. Так часто бывает.
После второго завтрака все они занялись уборкой комнат для постояльцев. Повесили на окна новые занавески, которые сшила миссис Берд, поставили на столах цветы.
Закончили они под вечер, очень довольные результатами своих трудов, и миссис Берд сказала:
— Ну, девочки, вы наработались! А теперь отдыхайте, пока я приготовлю ужин.
Никаких возражений она слушать не желала, и Джоан увела своих подруг на веранду. Бесс улеглась в гамак и взяла газету. Остальные весело болтали. Внезапно Бесс удивленно вскрикнула.
— Нэнси! — напряженным голосом спросила она. — Как звали продавщицу, у которой я купила духи?
— Вонг, — ответила Нэнси растерянно. — Ивонна Вонг. А что?