Выбрать главу

— А то, что здесь в статье упомянуто ее имя! — Бесс сунула газету в руки Нэнси, указывая на столбец. — И еще как! Да читай же!

ПРИВИДЕНИЯ НА ХОЛМЕ

Нэнси читала вслух:

— «По распоряжению суда была прекращена деятельность синдиката Хейла, занимавшегося незаконным ввозом различных изделий с Востока»… — подняв глаза от газеты, Нэнси сказала: — Но при чем тут наша парфюмерная приятельница Ивонна Вонг?

— Очень даже при том, — заявила Бесс. — Читай Дальше и узнаешь?

— Ах! — несколько секунд спустя воскликнула Нэнси. — Ивонна была продавщицей в магазине синдиката! — е не привлекли к суду за недостаточностью улик, а заправилы сбежали!

Бесс кивнула, прекрасно понимая всю важность своего открытия.

— Значит, магазин, куда мы зашли, принадлежал синдикату!

— А давно их разоблачили? — спросила Джорджи.

— В статье не сказано. Просто дело предали гласности сейчас, — ответила Нэнси.

— А меня совсем не удивляет, что эта И война Вонг была замешана в каких-то темных делах, — заметила Джорджи. — Мне она с самого начала не понравилась.

— И мне! — подхватила Бесс. — А уж после того, как Нэнси узнала, что ее взяли на то место, а не Джо…

— И очень хорошо! — засмеялась Джоан. — Мне куда приятнее остаться здесь.

— А по-вашему, Ивонна знала про темные дела синдиката? — с тревогой спросила Бесс.

— Я в этом уверена! — отрезала Джорджи. — Не даром же она исчезла вместе с остальными, когда федеральные власти начали расследование.

Все это время Нэнси сидела молча, глядя в одну точку. Она вдруг сообразила, что Ивонна Вонг может по-прежнему быть служащей синдиката. Конечно, название и адрес они изменили, чтобы сбить власти со следа… Что если комната 305 — нынешняя штаб-квартира синдиката?

Мысли Нэнси перекинулись на листок с шифром, который она привезла с собой. «Третья цифра в ряду „5“, — вспомнила она, — и соответствует букве, которая читается, как „х“! А в статье о синдикате названа фамилия Хейл! А черточка над пятеркой, — продолжала она рассуждать, — возможно, означает кого-то важного… или даже главаря! Надо сейчас же еще раз позвонить мистеру Макгиннису. Что если я напала на след организаторов синдиката Хейла?»

Сразу же после ужина она позвонила своему другу и изложила ему свою теорию.

— Пожалуй, Нэнси, — сказал он, — ты и правда выяснила кое-что интересное. Пришли мне копию шифра, и я им займусь.

После этого разговора Нэнси с подругами снова взялась за шифр. Сопоставляя 16 и 5, Нэнси внезапно сказала:

— «М»… «М»… Но ведь это может быть инициал Бориса! Что если это человека зовут Морис Хейл!

— Фу-у! — вздохнула Бесс. — Ну, теперь я сумею заснуть!

На следующий день все были поглощены знакомством с новой обитательницей фермы. Вскоре после окончания Церковной службы в дорогой машине приехала миссис Элис Солсбери с дочерью Ноной. Миссис Солсбери опиралась на трость и громко сетовала на свой артрит, когда ей помогали подняться по ступенькам веранды.

Нона помогла матери устроиться и тут же собралась назад в город неподалеку, где жила.

Мама родилась на ферме, — объяснила она миссис Берд, садясь в машину, — и просто истосковалась по деревенской жизни. Я ужасно обрадовалась вашему объявлению, потому что в городе со мной она не чувствует себя счастливой. Я буду приезжать к ней по субботам. Мне так хочется думать, что тут ей будет совсем хорошо.

Джоан и ее подруги были бы рады разделить с Ноной ее надежды, но вскоре стало ясно, что миссис Солсбери вообще неспособна почувствовать себя совершенно счастливой. Безупречный порядок и чистота в доме, прелестный вид из окна ее комнаты не вызвали у нее никаких нареканий, но она, не переставая, жаловалась на свои боли и недомогания, а потом переходила к описанию операций, которые перенесла за свою жизнь.

— Она была бы ничего, если бы перестала говорить про операции, — не выдержала Джорджи. — У меня такое ощущение, что вот-вот я угожу в больницу!

К тому времени, когда они свыклись с миссис Солсбери, прибыл мистер Карл Эббот, источавший грубоватое добродушие. Он тут же похвастал, что в свои шестьдесят три года силен и бодр, как его сын Карл-младший, который привез его в «Алые ворота».

Карл-младший, работавший в соседнем городе, казался очень симпатичным молодым человеком, и подруги — а особенно Бесс — искренне пожалели, что он не остался пожить на ферме со своим отцом.

Мистер Эббот — старший тоже им понравился, но они пришли в ужас от его гигантского аппетита.

— Если бы его можно было держать во дворе на подножном корму! — несколько дней спустя вздохнула Джоан, бросая очищенную картофелину во вторую почти полную кастрюлю. — Я только-только успеваю приготовить третью добавку!