Иден возразил:
— Глупости. Ему предлагали хорошую работу в танцевальном оркестре. Нормальная зарплата, квартира. Лайза очень хотела, чтобы он согласился на эту работу. Ей больше нравится жить в Найроби, чем в долине.
Эм посмотрела на него с любовью и сожалением.
— Дорогой, ты совсем не унаследовал музыкальных способностей. Странно, твой отец и все родственники со стороны моей матери страстно любили музыку. Все Бо-мартины отличались музыкальностью, а тебя это не коснулось. Иначе ты бы так не говорил. Джилли в достаточной степени музыкант, чтобы понять: играть в танцевальном оркестре все равно что заниматься проституцией. Он бы предпочел голодать.
— Не верю! Джилли слишком любит себя. Он бы согласился на ту работу, если бы ты не предложила ему должность Гаса Эббота и не спасла его от «проституирования своего высокого искусства». Я уверен, поработай он в оркестре неделю так же, как здесь, у нас, его бы уволили. А может, и раньше. И у него еще хватает наглости просить должность управляющего в Румурути вместо Джерри Коулза.
Эм мягко возразила:
— Может, он хочет переехать в Румурути по домашним обстоятельствам, а не из-за денег.
— Домашним? Лайза не хочет переезжать.
— Именно.
Иден уставился на Эмили, озадаченный ее тоном, и вдруг покраснел, поняв намек. Он быстро отвернулся и занялся напитками.
Эм насмешливо подмигнула и заявила:
— Но я вряд ли дам ему эту работу. Я буду скучать по его игре.
— Он играл сегодня? — решил уточнить Дру.
— Не думаю. Я не слышала. Но ведь я ходила на поля с Билом и его помощниками разговаривать с рабочими. Мне оттуда не было слышно. Но я вообще стала плохо слышать, — Эм вздохнула и нетерпеливо покачала головой, как будто неудобства возраста — надоедливые мухи. Вдруг она напряглась и замерла, вслушиваясь.
По дороге между акаций к ним ехала машина.
— Если это кто-то из соседей приехал выразить свои соболезнования, скажи, меня нет. Или я заболела.
— Не беспокойся. Это, должно быть, машина Дру. Но это приехал Гилберт. Через минуту в сопровождении
Лайзы и Джилли он поднялся на веранду. Увидев выражение его лица, все встали.
Грег сразу же приступил к делу:
— Хеннеси говорит, исчез твой слуга Камау.
Он проигнорировал Идена, Викторию и Дру и обратился лишь к Эмили. За его спиной Лайза нервно потирала руки, на ее симпатичном личике застыла гримаса недовольства и настороженности; Джилли прислонился к колонне с показным безразличием, но в его глазах читался живой интерес ко всему происходящему.
Эм проговорила холодным тоном:
— Да. И ты знаешь, почему, ведь ты привел с собой Лайзу и Джилли!
— Мне рассказал Хеннеси. Узнав о сообщении Лайзы, я приехал сам допросить эту женщину, Вамбуи.
Лайза тихонько всхлипнула.
— Лучше б я никому ничего не рассказывала. Я только подумала, что леди Эм должна все знать.
Гилберт не обратил внимания на то, что его прервали, и продолжил:
— Я многое узнал от нее, но, прежде чем идти дальше, я бы хотел услышать от тебя, Эмили, что случилось вчера, после прихода к миссис Макхем до того момента, как ты поняла, что Камау не появится. И что ты предприняла по этому поводу сегодня утром.
Умными старыми глазами Эм посмотрела на суровое лицо Грега.
— Дай-ка вспомнить. — И во второй раз она повторила свой рассказ о приходе Лайзы и о последующих событиях, закончив тем, что утром обнаружила исчезновение Камау. Никто его не видел с того момента, как накануне вечером Захария передал тому распоряжение Эмили идти вечером с ней на обход.
— Может, Вамбуи его видела?
— Нет, — с подчеркнутой предусмотрительностью в голосе сказала Лайза — Я позаботилась о том, чтобы она не сбежала. Я считала, что вам надо прежде поговорить с Камау, я так и Гектору сказала… — Она в отчаянии замолчала.
Грег резко повернулся к ней:
— Ты же говорила мне, что рассказала только Эмили, никому больше, даже твой муж не знает.
— Меньше всех знает ее муж, — вмешался Джилли, не скрывая раздражения в голосе.
— Заткнись, Джилли. Лайза, ты рассказала Гектору?
Большие фиалковые глаза наполнились слезами, и она недовольно проговорила:
— Не кричи на меня, Грег! Нет необходимости и тебе…
— Ты рассказала?
— Ну да. Только под строжайшим секретом. Ведь я знаю Гектора много лет и была уверена, что он сохранит наш разговор в тайне. Ведь я была так обеспокоена. Кажется, ты не понимаешь…
— Когда ты ему рассказала — до прихода сюда или после?
— О, после. Потому что я была уверена, леди Эм уже все выяснила у Камау и все будет хорошо. По крайней мере, мы все узнаем.
— Хм, — недовольно буркнул Грег. Он пристально смотрел на Лайзу, пока та не покраснела. Внезапно отвернувшись от нее, он вновь обратился к Эмили: — Мы организовали отряды для поиска Камау, думаю, вскоре мы его отыщем. Видимо, он сбежал в резервацию. Но боюсь, что даже тогда нам вряд ли удастся узнать от него больше, чем мы уже знаем от Вамбуи. Эм раздраженно сказала:
— Ничего вам не удастся, если вы отправите полицейских, чтобы его арестовали, как будто он совершил что-то противозаконное. Единственная его вина заключается в том, что он похвастался своей девушке, будто знает что-то об убийстве!
— Он рассказал ей намного больше, — спокойным голосом возразил Грег.
Эм внезапно напряглась, ее взгляд обратился от Грега к Лайзе, и она неуверенно начала:
— Но ведь ты мне сказала, Лайза, что…
Лайза теребила носовой платок, пока тот не разорвался. Ее голос звучат визгливо и истерично:
— Я не знала, что ей известно. Я не знала. Мне она просто сказала, что Камау что-то видел. Если бы я знала, что скрывается за этими словами, я бы ничего не рассказала. Иден, правда, я бы ничего не рассказала.
Иден спокойно проговорил:
— Не понимаю, о чем ты. Может быть, нам объяснит Грег?
— Да, — хрипло заявила Эмили — Если тебе что-то известно, скажи нам — и кончим на этом.
Гилберт внимательно посмотрел на Эм, что-то в его взгляде испугало Викторию. Он заговорил нарочито медленно:
— Вамбуи рассказала миссис Макхем, что Камау намекал ей, якобы ему известно кое-что об убийстве миссис де Брет. Это неправда. Он не просто намекал ей, но она боялась сказать больше, ведь его рассказ фантастичен, в него трудно поверить.
Он замолчал, словно собирался с мыслями.
— Продолжай, — поторопила его Эмили.
— Камау рассказал, что во вторник вечером, как обычно, он ждал Вамбуи в кустах возле холма. Вскоре после него там появилась миссис де Брет, она рвала розы; он лег на землю и ждал, пока она уйдет. Но она села на упавшее дерево и сидела, пока совсем не стемнело. Он устал ждать и, должно быть, пошевелился в кустах, потому что миссис Де Брет подпрыгнула от испуга и бросилась бежать. Он сказал, что видел, как кто-то шел ей навстречу. Элис узнала этого человека и побежала к нему. А он убил ее.
— Нет, — взвизгнула Лайза, ее голос прозвучал невыносимо пронзительно после спокойного голоса Грега. — Она все придумала! Это не может быть правдой. Я не верю! — Она зарыдала, но никто не стал ее успокаивать, так как никто не мог отвести взгляда от Грега Гилберта.
Иден громко спросил:
— Если он видел убийцу, почему он сразу не сказал, когда его допрашивали в первый раз, вместе с другими слугами? Почему?..
Эмили сделала нетерпеливый жест рукой, приказывая ему замолчать, и Грег, глядя в пол, словно ему не хотелось видеть напряженно ждущие глаза, устремленные на него, хмуро продолжил:
— Вамбуи объяснила, что Камау узнал убийцу и испугался, поэтому промолчал на допросе.
— Продолжай, — повторила Эмили хрипло и повелительно — Так кто же, по его словам, это был?
Грег отвел взгляд от циновки на полу и прямо посмотрел в глаза Эмили:
— Ты, Эм.
ГЛАВА X
На мгновение воцарилась абсолютная тишина, словно все присутствующие на веранде внезапно потеряли способность говорить или двигаться. Кровь отлила от лица Эм, оно стало желтым, высохшим, очень старым; она тяжело опустилась на стул, словно ноги перестали ее держать.