— Когда же вы вернулись домой? — поинтересовался инспектор.
— По-моему, где-то без четверти двенадцать.
— Миссис Зорн еще не спала? Она вас видела?
— Нет, инспектор, не видела, — ответила за мужа высокая румяная женщина. — Вскоре после ухода мистера Зорна я отпустила на ночь прислугу и легла спать. Заснула почти сразу же и не слышала, как муж вернулся домой. — Она улыбнулась, показав крупные белые зубы.
— Боюсь, я не вполне понимаю, каким образом… — вежливо начал инспектор.
— У нас с мистером Зорном разные спальни, — пояснила миссис Зорн.
— Гм! — Инспектор снова обернулся к Зорну, хранившему смиренное молчание: — Во время вашей прогулки, мистер Зорн, вы встречали кого-нибудь из знакомых?
— Нет…
— Когда вы вошли к себе в дом, вас видел портье или лифтер?
Зорн подергал себя за рыжий ус.
— Боюсь, что нет. Там дежурит только ночной портье, а когда я вошел, он как раз куда-то отлучился.
— А лифт, наверное, обслуживается пассажирами самостоятельно? — сухо осведомился Квин.
— Да…
Инспектор обратился к миссис Зорн:
— В котором часу вы увидели впервые вашего мужа утром во вторник?
Женщина вскинула светлые брови:
— Дайте подумать… Ах да! Часов в десять.
— Миссис Зорн, а он был полностью одет?
— Да. Когда я вошла в гостиную, он читал утреннюю газету.
Инспектор устало улыбнулся, встал и прошелся по комнате. Наконец остановился рядом с Зорном и сурово посмотрел на него:
— А почему вы ничего не сказали мне о визите в вашу квартиру в понедельник вечером мисс Френч?
Зорн замер. Имя Мэрион произвело на миссис Зорн незабываемый эффект. Кровь отхлынула от ее лица, а зрачки расширились, как у тигрицы.
— Эта!.. — злобно прошипела она. Маска вежливости вмиг слетела с ее лица, обнаруживая под собой лицо уже немолодой сварливой женщины.
Инспектор, казалось, не слышал.
— Ну, мистер Зорн? — подтолкнул он собеседника.
Зорн нервно провел языком по пересохшим губам.
— Я не знал, что это тоже имеет отношение… Да, это правда. Мисс Френч приходила к нам и ушла около десяти часов.
— Вы говорили о ваших отношениях с миссис Френч? — напомнил инспектор.
— Да.
— И миссис Зорн пришла в ярость?
Глаза женщины вспыхнули холодным зеленым пламенем.
— Да, — пробормотал Зорн.
— Миссис Зорн!
Веки румяной женщины сразу же опустились.
— В понедельник вечером вы пошли спать в начале одиннадцатого и не выходили из вашей комнаты до десяти утра?
— Да, инспектор.
— В таком случае это все, — отрезал Квин.
Когда Зорны ушли, инспектор увидел, что Эллери в своем углу заходится беззвучным смехом.
— Интересно знать, что это тебя так развеселило? — мрачно поинтересовался старик.
— Да вся эта путаница, папа! — воскликнул Эллери. — Жизнь — сплошная путаница, как говорят французы! Ты только посмотри, как события красиво опровергают друг друга!.. Ну и что ты думаешь об этой беседе?
— Не знаю, что ты имеешь в виду, — проворчал инспектор, — но я понимаю только одно. Любой человек, чье алиби между половиной двенадцатого вечера понедельника и началом десятого утра вторника не подтверждено свидетельскими показаниями, мог совершить убийство. Предположим, что некто господин Икс — возможный убийца. Его не видели в понедельник после половины двенадцатого ночи. Сам он утверждает, что пошел домой и лег спасть. Свидетелей нет. Допустим, что он не пошел домой, а проскользнул в универмаг через вход на склад и ушел оттуда на следующее утро в девять, оставшись никем не замеченным, вернулся к себе домой и появился на людях около половины одиннадцатого. Теоретически считается, что все это время он спал дома и, следовательно, не мог совершить преступление. Тем не менее практически это очень даже возможно.
— Что верно, то верно, — согласился Эллери. — Ну, вызывай очередную жертву обстоятельств.
— Он будет здесь с минуты на минуту, — пообещал инспектор и отправился в ванную смыть испарину, покрывшую лицо.