Выбрать главу

— О, разумеется, сэр.

— Да, — сказал Ганн. — Ей трудно жилось, не так ли?

— Боюсь, что не очень весело, сэр. Надеюсь, что она не очень это принимала к сердцу. Всегда была заботливой и внимательной.

— К ней относятся хорошо?

— Очень милая особа, если можно так сказать, — заключил лакей.

Однако, разыскать мисс Дин ему не удалось. Он вернулся сказать, что она вышла после завтрака и еще не вернулась.

— Я немножко подожду, — сказал Ганн. — Сообщите мне, когда она вернется.

Но Мая уже вернулась. Она не могла отделаться от вопроса, почему убийство было совершено под аркой свода? В памяти ее вставала вся сцена с жестокой отчетливостью: черная темнота за освещенным коридором; тело, о которое она споткнулась; ужас сознания, что это миссис Гарстон и что она мертва. Она слышала снова свои крики, видела при свете своего фонаря мертвенно-бледное лицо и Кройленда, склоненного над ним. Снова зажглись все огни в коридоре, а под аркой было темно. Почему там было темно? Там должна была быть лампочка. Или она бы уже давно заметила, что ее нет. После того, как Белль спросил ее об этом, она сама себя спрашивала почему свет не зажегся в ту ночь? Арка свода! Что было странного в этой арке? Было в ней что-нибудь спрятано в эту ночь убийства? Что-нибудь, кроме тела? Или темнота была нужна для убийства? Но что привело сюда миссис Гарстон? Почему она попала сюда на свою погибель?

Что произошло под аркой? Сколько раз она проходила через нее, и никогда не замечала ничего странного — это было мрачное место, но не хуже других старых углов этого ужасного дома, никогда ничего странного тут не было. Да! Служанка миссис Гарстон: в этот самый день она что-то бродила, сторожила, выслеживала. Что могло быть под аркой?

Мая побежала наверх. Арка ждала ее — темное пятно в конце коридора. Она зажгла свет, и лампочка под аркой зажглась вместе с другими. Она прошла под аркой и огляделась. Старый дубовый пол, полированный веками, был твердым, как камень. Она поглядела на стену. Там тоже была деревянная облицовка. Она стала ощупывать ее, стучала по ней, всюду слышалось, что за нею толща стены. Звук всюду был одинаковый.

Она ощупывала стены, стараясь найти что-нибудь необычное, — какой-нибудь след удара или какой-нибудь тайник. Неровностей на стене было много — трещины, червоточины — но ничего необычного. Она стала ощупывать выступы между отдельными частями облицовки. Один из выступов вдруг повернулся в ее руке. Она стала его поворачивать дальше, и почувствовала, что в стене что-то двигается. Но как она ни толкала и ни тянула, стена оставалась неподвижной. Она пробовала один выступ за другим, пока не нашла второго, который также вращался. Когда она потянула за оба одновременно — кусок стены раскрылся, превратившись в тяжелую дверь выше ее роста. Дверь толкнула лампу, которая закачалась во все стороны. При колеблющемся свете она увидала под собой черную пропасть.

Тут ее что-то толкнуло вперед. Дверь захлопнулась за ней, а она почувствовала, что падает и падает куда то вниз, в темноту, и услышала над собой какой-то слабый звук, острая боль пронизала ее голову и она больше ничего не чувствовала.

ГЛАВА 22

Дальнейшие исследования

Инспектор Ганн был похож на мистера Кланка тем, что он любил на досуге как следует выпить чай. Выпив его, он встал и потянулся. Когда он позвонил лакею, тот ему сказал, что мисс Дин еще не вернулась.

— Запаздывает, не так ли?

Лакей с этим согласился. Это было необычно, но он сам видел, как она выходила.

У Ганна снова появились подозрения. Он было решил, что сиделка ни в чем не повинна, и ее знакомство с Тони, который ему определенно понравился, укрепило его в этом убеждении. Но если девица сбежала, тогда дело принимало серьезный оборот. Конечно, она могла пойти на свидание с Висберри. Надо взглянуть, где он.

Ганн нашел Тони на берегу около Брэдстока. Он разговаривал с рыбаками, отправлявшимися на ночной лов. Когда его спросили, видел ли он мисс Дин, то Тони рассердился.

— Да, черт вас побери! Я несколько часов тому назад — около четырех — оставил ее поблизости от дома. Она должна была вернуться.

— Вы уверены, что она собиралась вернуться?

— Абсолютно. Я проводил ее почти до самого дома. Кроме того, что ей делать другого?

— А, в этом весь вопрос!

— Вы думаете, что она сбежала? Вздор! Конечно, этот дом для нее ад, но она не собиралась улизнуть. Она решила остаться до конца этого дела. Мы условились встретиться с ней завтра.

— Хотел бы я знать, что с ней случилось, — сказал Ганн.

— Как же вы думаете, что могло случиться?