Выбрать главу

Герцог помрачнел и сжал пальчики супруги, посмотрел на доктора.

- Болезнь прогрессирует?

- И быстро, - не стал лгать Биар. – Увы, ваша светлость, но думается мне, что совсем скоро вы покинете этот бренный мир и уйдете в царство Сиятельной. Вы знаете, что эта болезнь неизлечима и имеет магические корни.

- Проклятие, - помрачнел герцог. – Проклятие, что довлеет над моим родом, забирает мою жизнь, так же, как до этого оно забрало жизнь моего отца и деда. Разница лишь в том, друг мой, что они оставили после себя потомков, а я… Мне нужно время, Биар, еще немного времени. Год, может чуть больше, - он повернулся и посмотрел на лекаря.  И в этом взгляде было столько мольбы, что умудренный опытом и убеленный сединами, лекарь отвел глаза.

Он видел смерть не раз, так же как не раз и сам выносил неутешительный диагноз, но впервые не мог справиться с собой и отнестись к предполагаемой кончине пациента спокойно. Тяжело отправлять в царство мертвых друга.

- Я бессилен, - вынужден был признаться лекарь.  – У меня нет сил и нет никакой возможности помочь. Тот… тот способ, который вы используете, - он замялся, старательно подбирая слова, - он помогает.

- Ненадолго! – вскинулась Шинар. Она все же не справилась со слезами, и соленые капли оставили прозрачные дорожки на ее щеках. На миг доктор залюбовался зрелищем. Он не впервые видел герцогиню, будучи ее лечащим врачом, не раз наблюдал ее и в более откровенных нарядах, а то и вовсе без них, но никогда не мог найти в себе сил, чтобы справиться с теми чувствами, которые вызывала в нем эта женщина. О, доктор Биар так же как и все мужчины Леоринии, знавшие герцогиню Бельдериз, вожделел ее… - С каждым разом моя кровь помогает все меньше и меньше, дозу приходится увеличивать, а время, что она дает – все короче и короче. Должен быть способ! Обязан быть!

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

- Простите, - лекарь осекся, с трудом отводя взгляд, от груди герцогини, виднеющейся через прозрачное одеяние, откашлялся, стараясь взять собственные чувства под контроль, - но я не знаю, что может побороть проклятие. И болезнь, которая сжигает его светлость… она неизлечима. Мне жаль. Даже магия не поможет.

- Это нечестно! – Шинар попыталась было вскочить, но супруг удержал ее, чуть крепче сжал тонкие пальчики, погладил успокаивающе по запястью. – Это нечестно, - уже тише повторила Шинар и отвернулась. Слезы закапали на парчовое покрывало, которым был укрыт герцог.

 Доктор Биар отвернулся и принялся собирать свой саквояж, медленно раскладывая все щипчики и палочки по местам. Он хмурился, кусал губы, словно бы решался и, наконец, решился.

Защелкнул замок и звук этот прозвучавший точно выстрел, заставил Шинар вздрогнуть и поежиться, отчего тонкая ткань пеньюара сползла с одного плеча.

- У меня есть кое-какая информация, - хрипло произнес лекарь. Вид белоснежной кожи, не прикрытой даже таким прозрачным покровом, каким являлась алая ткань пеньюара, совершенно лишил доктора самообладания. Лоб его покрылся испариной, а дыхание стало прерывистым. В груди разгорался пожар, а воображение тут же подкидывало картинки… весьма неприличные, стоит признать, картинки.

- Информация? – Шннар в нетерпении подалась вперед, вглядываясь в доктора своими колдовскими глазами. – Какая информация, доктор? Говорите! Не томите же!

- Это… это.. – Биару с трудом удалось отвести взгляд от полуобнаженного тела Шинар. Он бросил извиняющийся взгляд на герцога. – Это всего лишь слухи, не более того, но…

- Говори уже, Эндо, - потребовал герцог.

- Вы знаете, что я долгое время искал информацию об этом заболевании. Расспрашивал, рылся в старых записях. Так вот… это не болезнь в прямом смысле слова. Проклятие, насланное колдуньей с далеких островов на вашего, мой герцог, предка, которое передается по наследству и забирает жизни всех мужчин вашего рода.

- Не всех, - поморщился герцог, - только старшего мужчину в каждом поколении.

- Да-да, - доктор замялся и потер ладони друг об друга. Он вдруг почувствовал себя неловко.

Шинар сидела на краешке кровати, держала мужа за руку, и весь вид ее говорил о нетерпении. Герцогиня отчаянно переживала за судьбу своего супруга. Волновалась, заботилась о нем. Любила ли Шинар герцога? Да, это можно было назвать любовью, хоть доктор Биар и знал доподлинно, что настоящими супругами они так и не стали. Недуг, которым страдал герцог Бельдериз, проявился задолго до появления в жизни Антуана его прелестной молодой жены. И когда они поженились, сам герцог был уже несколько лет несостоятелен, как мужчина. Правда, это обстоятельство хранилось в строжайшей тайне и никто – ни единая душа! – кроме присутствующих в этой спальне, не знала об этом.