Выбрать главу

— А я спущусь в игровую комнату и разыщу там план улиц Виндермера, — сказала Белинда Холли. — Он нам может понадобиться завтра!

— Хорошо придумано. — Холли продолжила сборы со смешанным чувством страха и воодушевления. У них был план. Неплохой план. Майк не догадается о нем, когда увезет их отсюда. Он привезет их прямо туда, куда им и нужно!

В десять часов вечера они легли спать, погасили свет и долго глядели на молодой месяц за окном, не в силах заснуть. Они думали о Дэниеле, который настороже сидел в пещере под водопадом Хай-Форс, ожидая возможного появления Майка Сандфорда. Ему предстояло пережить еще одну трудную ночь.

Завтра они встретят его у причала в Виндермере. Но сегодня ночью они ничем не сумеют ему помочь.

ГЛАВА XIV

Срочный телефонный звонок

На следующее утро Майк смотрел на Белинду, даже не скрывая глумливой усмешки.

— Не думаю, что такая красивая одежда сумеет здесь кого-нибудь разжалобить, — сказал он ей.

Она вспыхнула и поглядела на свою белоснежную блузку и черную юбку. Она стояла на старом крыльце Баттерпайк-холла вместе с Холли и Трейси, рядом с ними лежали их собранные рюкзаки. Было утро пятницы, десять часов.

— Ваша классная руководительница очень недовольна вами. — Майк обвел подруг недобрым взглядом. — По словам Джой, с воспитанниками школы Винифред Боуэн-Дэвис никогда не случалось ничего подобного — чтобы сразу три их ученицы были изгнаны с летних тренировок. Более того, она уже позвонила вашим родителям и рассказала о случившемся! — Он насмешливо развел руками с притворным сочувствием и отвернулся от них.

Холли старалась не обращать на него внимания. Им нужно было думать только о том, чтобы не сорвался их план, а вовсе не о подковырках Майка Сандфорда. Выкрасть алмазы и спасти Дэниела Мартина — это была их единственная цель. Когда Майк ушел заводить машину, чтобы отвезти их в город, Холли повернулась и прошептала Трейси:

— Как, на твой взгляд, он выглядит?

— Кто, Майк?

— Да. Разве он похож на человека, который совершил убийство? — Она почти не спала ночью, беспокоясь о безопасности Дэниела.

Трейси покачала головой и глубоко вздохнула:

— Нет. Несмотря на весь этот насмешливый и глумливый вид, он выглядит нервным. И уставшим, — добавила она.

— Мне тоже так кажется, но скоро мы все узнаем. — Белинда посмотрела на часы. — Когда мы встретимся с Дэниелом?

— Без четверти двенадцать. — Холли нервно ходила взад-вперед. Она улыбнулась Стеффи, которая пришла их проводить.

Стеффи кивнула в ответ и показала на Белинду.

— Это очаровательно, — прощебетала она. — Очень здорово!

Белинда поправила зачесанные назад волосы, ее переполняло желание действовать. Как только Майк высадит их на автобусной станции в Виндермере, им нужно будет приступить к осуществлению задуманного.

— Ну что же, пора идти, — сказала Трейси. — Чем раньше мы выйдем, тем лучше. — Она услышала звук работающего мотора «Лендровера» и надела на плечи рюкзак.

— Подождите секундочку! — Холли достала план Виндермера, чтобы посмотреть на него в последний раз. Она проверила путь от автобусной станции к озеру. — Мне кажется, это расстояние займет у нас около пяти минут, — посчитала она. — Если мы срежем угол вот по этой аллее, то опередим Майка, он поедет туда по улицам с односторонним движением, а это довольно большой крюк, да и движение там довольно оживленное.

Трейси и Белинда кивнули.

— Будем надеяться на пробки, — сказала Холли, упаковывая карту в рюкзак. Появившийся Майк скомандовал:

— Складывайте свои вещи в машину, а я пойду и скажу Джой, что мы уезжаем.

Подруги повиновались и сели в машину. Затаив дыхание, они ждали, пока Майк поговорит с директрисой.

Джой высунулась из окна своего кабинета и помахала им рукой. Вид у нее был скорее опечаленный, чем сердитый.

— Я позвонила мисс Хорсвелл и попросила ее встретить вас, — сказала она спокойно. — Мне кажется, что мы приняли правильное решение. То, что вы уезжаете раньше, послужит хорошим уроком для вас, а она встретит вас на полпути, на автобусной станции в Виндермере. Она сказала, что это самое удобное место. Она будет ждать вас ровно в двенадцать.

Холли почувствовала, что краска прилила к лицу. Она не могла выдавить из себя ни слова, чтобы ответить Джой.

— Вы так и не можете объяснить, почему вы так себя вели? — Джой оглядела подруг по очереди, надеясь, что они объяснят что-то хотя бы теперь. Девочки почувствовали, с какой злобой готов прервать Майк все их попытки оправдаться. У них не оставалось выбора, и пришлось промолчать. — Хорошо, — вздохнула Джой. — Может быть, мисс Хорсвелл сумеет добиться от вас каких-нибудь объяснений. — Она кивнула Майку и грустно отвернулась.