Выбрать главу

Тони Картер и Роб Слингсби нервничали за угловым столиком. Перед ними стояли чашки, полные кофе, но мужчины не притрагивались к ним, а глядели в окна на проходивших мимо людей. Слингсби сидел, положив ногу на ногу. Картер крепко сжимал пальцами ручки кожаной сумки, которая стояла на столике рядом с чашками.

Белинда быстро отметила все это. Она пошла по направлению к их столику. В кафе было еще два человека — пожилая пара с черно-белым спаниелем, сидящим у их ног. Картер обернулся к подошедшей Белинде.

— Да? — спросил он.

Белинда с глубоким облегчением поняла, что он не узнал ее. Удача и на этот раз от нее не отвернулась. Снаружи хозяйка кафе фотографировала Холли и Трейси.

— Извините за беспокойство, — сказала Белинда. — Вы мистер Картер?

— Ну я. — Мужчина нервно кивнул.

— Вас просит к телефону мистер Майк Сандфорд. Он хотел бы поговорить с вами. Он просил передать, что это очень важно.

Картер вскочил на ноги, резко отодвинув стул. Он, не задумываясь, последовал за Белиндой.

— Где? Куда идти? — Ему не терпелось добраться до телефона поскорее.

— Сюда, пожалуйста, сэр. — Белинда повела его между деревянными столиками с красными скатертями. Она чувствовала, как он ей дышит в затылок. Когда они подошли к двери, она оглянулась и увидела, что Слингсби остался сидеть за столиком, нервно поглядывая на часы. Картер попытался обогнать ее и снова спросил:

— Куда идти? Где здесь телефон?

— Сюда! — сказала Белинда и пропустила его в узкий коридор, как и было задумано.

Но тут она поняла, что происходит что-то совершенно непредвиденное. Что-то неправильное. Удивленный Картер так быстро бросился к телефону, что не взял с собой сумку. Сумка осталась на столике, и за ней присматривал Слингсби. В сумке были алмазы! Как же теперь их взять?

Слингсби сидел за столиком и стерег алмазы, подозрительно глядя на Белинду. Одну руку он положил на сумку, готовый ко всяким неожиданностям.

Белинда показала Картеру на телефонную будку в конце коридора. Она увидела, как в кафе входят Трейси, Холли и Дэниел, готовые действовать. После того как Картер вошел в будку, Белинда подбежала к двери. Она успела шепнуть пару слов Холли, пока Картер не распознал подвох.

— Он не взял алмазы с собой, — быстро прошептала она Холли. — Они все еще на столе! Они у Слингсби! — Она бросилась обратно в коридор.

Картер вышел из будки с разъяренным лицом.

— Что здесь происходит? — спросил он Белинду раздраженно. — Телефон молчит. Зачем вы меня звали?

— Может быть, мистер Сандфорд вас не дождался? — спросила Белинда. Она должна была задержать Картера еще хотя бы на несколько секунд. — Может быть, вам стоит подождать, пока он перезвонит?

Картер взглянул на часы, а затем снова посмотрел на Белинду.

— Он, наверное, попытается вам перезвонить, — еще раз сказала она.

Тут Картер впервые взглянул пристально на ее лицо. Он наконец узнал ее. Белинда стала пятиться назад.

— Эй, минутку, — сказал он, наступая на нее. — Мне кажется, я вас где-то видел.

ГЛАВА XV

Схватка

В коридоре царил полный бедлам. Картер отбросил Белинду в сторону, чтобы очистить себе путь для быстрого возвращения в кафе. Сидевший за угловым столиком Слингсби уже встревоженно вскочил на ноги, услышав шум. Светловолосая хозяйка кафе бросилась наводить порядок.

«Нет смысла возиться с Картером», — подумала Холли. Она старалась сохранять ясный ум в этом хаосе.

— Нам нужно схватить Слингсби! — крикнула она Дэниелу и Трейси. Белинда все еще пыталась удержать разъяренного Картера.

С молниеносной быстротой Дэниел бросился к выходу из кафе.

— Сюда! — крикнул он.

— Куда он? — Трейси бросилась вдогонку. — Его схватят, если он не будет осторожен! Помоги мне остановить его, Холли!

Но Дэниел остановился как вкопанный у дверей кафе. Трейси и Холли уже подбегали к нему, в то время как Слингсби резко поднялся, опрокинув столик со стоявшими на нем чашками. На пути к дверям у него оставался только Дэниел.

Слингсби издал сдавленный рык и, схватив со стола сумку, бросился к Дэниелу. Он попытался сбить парня с ног и освободить выход, но Холли, Трейси и Дэниел уже вцепились в него, стараясь отобрать сумку с алмазами.

— Держи его, Дэниел! — крикнула Холли и вцепилась в пиджак Слингсби. Трейси схватила преступника за ноги.

Дэниел схватил социального работника за запястье и стал вырывать сумку. Слингсби пытался сбросить Трейси, но она крепко держалась за его ноги. Холли продолжала висеть на его пиджаке. В конце концов им удалось сбить его с ног. Сумка вырвалась у него из рук и отлетела в сторону, туда, где он уже не мог ее достать.