Роза подшла к нему и принялась отчитывать!
— Как ты мог притащить этих ужасных крыс на наш этаж? Ты ведь прекрасно знаешь, как я боюсь этих тварей.
Пен поднял глаза, и на его лице появилась театральная маска невиновности. Сперва он хотел опровергнуть все обвинения в свой адрес, но возмущенный вид сестры произвел на него такое впечатление, что он воскликнул:
— Хе! Что бы ты сделала? Сейчас ты выглядишь так же, как и ужасная тетя Эмилия.
К несчастью, «ужасная тетя Эмилия», которая со своими рюшечками, завитушками и кудряшками выглядела шестнадцатилетней, именно в этот момент появилась в дверях столовой. Я гораздо лучше детей понимала всю пикантность ситуации. Роза просто начала хихикать, в то время, как я тщетно пыталась найти приличный выход из создавшегося положения.
— Как приятно, что мы все вместе собрались к завтраку!— проскрипела она. — А милый Ник полагал, что мы будем завтракать с ним вдвоем, тет-а-тет. Он всегда такой романтичный в своих высказываниях. У, какая сегодня была ночь! Но рядом с Николасом чувствуешь себя в безопасности. Он сразу же зашел ко мне и поинтересовался, как у меня дела. Как он всегда обо мне заботится!
— И все из-за пары мышек? — спросил Пен презрительно.
— Ну, конечно же, нет, милый! — она перегнулась через стол и нежно погладила его по руке. — Из-за бедного Шиллера, который сейчас так болен.
Я с удивлением взглянула на нее.
— Но, кажется, он уже вчера к вечеру чувствовал себя недурно, — заметила я рассеянно.
— Совершенно верно. Но ночью он так громко кричал, что разбудил всех нас. Я хотела пройти к нему, но милый Ник был так предусмотрителен, что запер и меня. Он, конечно же, сразу меня выпустил, и мы вместе заглянули к Шиллеру. Несчастный жаловался на видения, которые его мучили. Удар по голове, полученный им после полудня, когда Рой была в подвале, сильно повредил ему.
Я не обратила внимания на ее провокационные обвинения и только озабоченно произнесла:
— Как ужасно!
— Да. Николас решил отвезти Франца в Тарн, — продолжала она. — А до этого решил перевернуть весь дом снизу доверху.
Она посмотрела на Пена, который старательно размешивал в чашке кофе и выглядел так, словно неприятности такого рода случались с учителями регулярно.
— Пен, ты должен проводить Франца в Тарн, — сообщила ему тетушка. — Ты и Рой.
— Мисс Рой, — сердито поправила ее Роза и ткнула под столом брата ногой.
Послышался топот сапог капитана, и через мгновение он вошел в столовую, в рубашке и жилетке.
— Ливия, я хотел бы переговорить с вами.
Его тон не допускал никаких возражений. Я встала. Дети выглядели удрученными. Мне ни к чему было изучать лицо Эмилии, чтобы убедиться в ее радости.
Капитан провел меня в салон.
— В этом проклятом доме люди постоянно откидывают номера, — произнес он горько. — Ливия, я хочу, чтобы вы сопровождали несчастного учителя в Тарн. Кажется, у него проломлен череп. Кроме того, он не хочет оставаться здесь. Он утверждает, что это проклятое место.
Я заверила его, что с удовольствием выполню его поручение.
— Спасибо. Я знал, что могу рассчитывать на вас. Он ни за что не соглашался сесть со мной в лодку.
Произошла ли размолвка между Францем Шиллером и его бывшей прекрасной хозяйкой?.. Но мне это было все равно. Моя задача заключалась в том, чтобы благополучно доставить домашнего учителя до деревни.
— Я могу дать вам кого-нибудь из прислуги, кто мог бы заменить вас на руле, — сказал капитан. — Это простая в управлении лодка. Вам нужно будет только следить, чтобы не заплыть в камыши. Мой молодой смелый наследник высказал желание вам помочь. Он не сказал еще вам об этом? Но я считаю его предложение абсурдным. Мы, конечно же, пошлем с вами того, кому вы доверяете. А до вашего возвращения я внимательно изучу обстановку на месте. Шиллер вел себя так, словно здесь нельзя доверять даже стенам.
— Во всем этом театре виноваты только драгоценности. Как Шиллер, так и мисс Эмилия одержимы идеей их разыскать. Если вы позволите, я бы охотно взяла с собой Пена.
— Значит, вы изменили свое мнение о молодом шалопае? — спросил он обрадованно.
Я рассказала ему о мышах. Он посмеялся, и мы решили окончательно, что меня и Шиллера будет сопровождать Пен. За рулем будет Леокадия, которой все равно нужно в деревню по своим делам.
Пен поважничал перед сестрой, что ему доверили сопровождение двух дам и больного Шиллера.