Выбрать главу

- Что произошло, Энди? - спросил Пит.

- Мы не знаем,- Энди был крайне испуган.- Карусель уже готова была для катанья, а тут вдруг задымил мотор, она опрокинулась и развалилась. Вон лошади поломались, видишь?

Рабочие изо всех сил орудовали рычагами, стараясь установить карусель на место, специалисты чинили разбитых лошадок, а мистер Карсон пытался "оживить" сгоревший мотор. Он выпрямился, вытирая пот со лба, и его окружила кучка рассерженных цирковых артистов.

- Сколько же будут продолжаться эти несчастные случаи, Карсон? спросил Хан.

- У вас оборудование неисправное,- заметил Иван Великий.- Может, осмотреть его еще раз?

- Оборудование в отличном состоянии,- уверял мистер Карсон,- и вы это знаете!

Высокий грустный клоун изрек:

- Карусели просто так не ломаются. Это предзнаменование. Надо закрывать несчастное шоу.

- И вправду несчастное,- вторил ему пожиратель огня.- Может, когда Раджа сбежал из клетки - это был третий несчастный случай, а теперь еще три начинаются!

Тут все артисты закивали головами и заворчали.

- Придется закрываться, мистер Карсон,- настаивал канатоходец.

- Сразу же! После сегодняшнего представления! - добавил высокий клоун.

- Как вы сможете дальше работать? - волновался Хан.- Из чего будете платить, если карусель остановится?

Мистер Карсон стоял и беспомощно смотрел на всех. Рабочий, который вместе с ним чинил мотор, оторвался от этого занятия и что-то быстро зашептал ему. Мистер Карсон хотя и был очень озабочен, вдруг с улыбкой обратился к артистам:

- Через полчаса карусель починят. Там ничего серьезного, всего лишь сгорел подшипник. Так что все на свои места, продолжаем!

- Боюсь, как бы еще хуже не было,- все еще беспокоился грустный клоун. Но большинство артистов вздохнули с облегчением и разошлись по своим палатками и павильонам. Хан ушел последним.

- Наше представление стало опасным, Карсон,- предостерег силач.Слишком много ошибок и происшествий. Вам все же придется закрыться.

Хан повернулся и тяжело зашагал прочь. Мистер Карсон молча глядел ему вслед. Потом он повернулся - ребята увидели встревоженные глаза. Ведь будущее и его, и Энди зависело от работы этого цирка.

- Они не бросят работать, пап? - совсем расстроился Энди.

- Не бросят. Циркачи - народ счастливый, они быстро забывают о неприятностях, пока снова что-нибудь не стрясется.

- С каруселью все в порядке? - с надеждой спросил Энди.

- Да, Энди,- лицо у мистера Карсона было мрачное.- Меня другое тревожит. Механик указал причину порчи подшипника - гайки были ослаблены.

- Вы думаете, тут вредительство, мистер Карсон? - спросил Боб.

- Да,- ответил тот.- Я должен извиниться перед вами, ребята. Вы правы, впечатление такое, будто кто-то хочет развалить наш цирк.

Тут Юпитер не выдержал:

- Сэр! Возможно, это совсем не так. Думаю, все неприятности причиняет тот, кто ограбил банк!

Мистер Карсон пристально взглянул на Юпитера.

- Ты имеешь в виду ограбление банка в Сан-Матео?

- Да, сэр! Считаю, преступник - один из ваших артистов!

Мистер Карсон возмутился:

- Да ерунду ты говоришь! В цирке полиция была, и они ничего не нашли.

- Потому что он устроил в Сан-Матео пожар, сэр! - не сдавался Юпитер.Он это сделал, чтобы улучить момент, сбросить маску и спрятать что-то в одноглазого кота. Вот зачем ему потом понадобились коты!

- Нет, Юпитер, никто из наших не похож на человека, которого искала полиция в Сан-Матео. Ни у кого нет татуировки.

Тут Пит выпалил:

- Юп говорит, он все время был в маске, даже татуировка фальшивая!

Мистер Карсон поглядел на ребят.

- Ну, может, в этом что-то и есть, но кто...

- Кажется, я уже знаю, кто это, мистер Карсон! - перебил его Юпитер.По тому, как он исчезает, по одежде, которую мы нашли, и еще по тому, что нам сказал Энди, утверждаю: грабитель - Удивительный Габбо!

- Габбо? - повторил мистер Карсон и посмотрел на ребят с каким-то странным выражением.

- Да, сэр,- продолжал Юпитер.- Энди нам сказал, что вы этого человека не знаете в лицо. Я считаю, если бы вы...

- Нет, Юпитер,- мистер Карсон даже руку поднял, пытаясь остановить сыщика № 1.- Ребята, рассуждаете вы очень логично и к этому следует прислушаться. Но, видите ли, когда полицейские рассказали мне, как грабитель удрал из тупика, я тоже сразу вспомнил Габбо и подумал, что он мог укрыться в цирке, и я бы его не узнал, если бы не подозревал о его появлении. Тогда я стал присматриваться ко всем исполнителям - никто из них не был в гриме.

- Вы... вы это сделали, сэр?

Юпитер такого не ожидал.

- Да, да, Юп,- мягко настаивал мистер Карсон.- Никто из них и отдаленно не похож на Габбо. Большинство, во всяком случае. Слишком пожилые. Если грабитель - один из наших артистов, это как-то объяснило бы пожар и то, что Раджу выпустили, но при чем тут гибель наших пони, да и зачем ломать карусель?

Юпитер нахмурился.

- Да, поломка карусели - это очень неприятно, сэр! - признал он как-то неохотно.

- Ты извини меня, конечно, но это больше похоже на то, что кто-то хочет разрушить мой цирк - может быть, даже бабушка Энди,- с горечью произнес мистер Карсон.- Я согласен, что человек, охотившийся за котами, возможно, грабитель, но не из наших и, я уверен, больше мы его не увидим. Судя по тому, что ты мне сказал, он раздобыл, что хотел. Какой ему резон ломать карусель?

- Точно, я думаю, никакого, мистер Карсон,- согласился Пит.

- И все-таки я вас прошу, ребята, глядеть в оба и подумать, кто мог подстроить все эти несчастные случаи. Мне надо идти работать, а у вас время есть, и вас везде пропустят. Только будьте осторожны.

- Хорошо, пап,- пообещал Энди.

Мистер Карсон озабоченно кивнул и улыбнулся ребятам, потом он снова отправился проверить, как работает карусель. Ребята переглянулись, а Юпитер прикусил губу.

- Я так был уверен, что прав,- с грустью признался он.

- Но ведь мистер Карсон тоже прав, Первый,- сказал Боб примирительно.Вору никакого смысла нет портить карусель.

- Небось, он сейчас за сто миль отсюда,- предположил Энди.