Выбрать главу

- Я очень беспокоюсь,- наконец, признался шериф.- Как сквозь землю провалились. Но мы это так не оставим. Я думаю, разгадку надо искать в старом парке. Я послал туда людей прочесать все заново.

В этот момент со стороны парка послышались крики.

- Это мои люди! - воскликнул Рейнолдс.- Они что-то нашли. За мной, ребята!

Мальчики и мистер Карсон поспешили за шерифом. Они пролезли через дыру в высоком заборе и на берегу темневшего океана увидели кучку полицейских и рабочих Карсона.

- Нашли? Вы нашли ребят? - сердито крикнул Рейнолдс.

- Нет, шеф,- ответил полицейский.- Но мы нашли этого.

Толпа расступилась, двое полицейских вытолкнули вперед Хана. Силач стряхнул их с себя, словно маленьких детей, и свирепо оглядел всех.

- Какого дьявола все это значит? - грозно спросил он.

В лучах электрических фонариков мышцы его ярко блестели.

- Расскажите-ка нам, что вы тут делаете, Хан,- вырвалось у Карсона.

- Это вас не касается, Карсон!

Боб больше не мог сдерживаться.

- Гангстер! Велите ему сказать, что он сделал с Юпом и Питом!

- Гангстер? - загремел Хан.- Идиоты! Гангстер не я. Я следил за ним.

- А что вы делали последние три часа, когда вас искали? поинтересовался шериф.

- Вернулся сюда, чтобы самому его поискать!

- Да врет он! - горячился Боб.- И борода фальшивая!

Не успел Хан сдвинуться с места, как Рейнолдс подступил к нему и ухватил за бороду. Хан отшвырнул от себя начальника полиции - и черная борода осталась у того в руках!

- Ну, хорошо,- сказал Хан.- Ясно ведь, что фальшивая.

И сам оторвал свои бачки и стащил дико взлохмаченный парик, оказавшись молодым человеком с коротко остриженными светлыми волосами.

- Мы тут все носим грим и парики. Какой же может быть силач без черной бороды?

- Но вы никогда не снимаете ее, Хан! И парик тоже,-- выкрикнул мистер Карсон.- Вы с этой бородой и наниматься пришли. Вы заставили нас считать, что это ваша настоящая внешность, даже когда полиция из Сан-Матео нас опрашивала!

Хан сделал успокаивающий жест.

- Вы же знаете, почему я так сделал, Карсон. Я ведь работал в цирках получше вашего. Не хотел, чтобы меня узнали, дорожил своей репутацией.

- Сомневаюсь, что он вообще силач! - крикнул Энди.- Может, он Габбо, пап?

- Нет,- удостоверил мистер Карсон, поближе присмотревшись к Хану.- Нет, это не Габбо.

- Но он же врет! - упорствовал Боб. Хан с угрозой смотрел на всех, подрагивая мускулами.

- Значит, я вру, парень? Ну, тогда...- Хан вдруг стал во что-то всматриваться в океане.- Что?..

- Шеф! Глядите! - крикнул один из полицейских.

Все посмотрели в океан. Там на залитой лунным светом воде глазам их предстало странное зрелище: покосившийся, полузатонувший тримаран, покачиваясь и словно прихрамывая, подплывал к берегу. На нем стояли, отчаянно размахивая руками, Пит и Юпитер.

- Пожалуй, это они,- неуверенно проговорил Боб.

- Пит! Юп! - закричал Энди.

Ребята причалили свое неказистое суденышко и бросились к друзьям. В считанные секунды они поведали о приключениях в океане и на острове.

- Вот на этом вы приплыли с острова? - поразился шериф Рейнолдс.

- Пит - классный моряк,- ответил Юпитер,- а кроме того, нам надо было срочно вернуться. Я, кажется, знаю, где искать спрятанное грабителем. По-моему, он еще этого не нашел.

- Да мы уже поймали его, Юп! - сообщил Боб.- Это был Хан, как ты и подозревал.

Юпитер взглянул на силача, окруженного полицейскими и бросавшего на них свирепые взгляды.

- Нет,- сказал Юпитер.- Хан - не грабитель.

- Вот и я это говорю, паренек,- проворчал Хан уже не так сердито.

- Он самозванец, Юпитер,- настаивал мистер Карсон,- и он рылся у Энди в трейлере. Ты его сам видел!

- Нет, сэр,- повторил Юпитер вежливо, но твердо.- Не думаю, чтобы это был он. Когда Пит и я сидели в лодке под брезентом, я понял, что там должны быть два человека и что Хан преследовал настоящего вора. Когда он услышал нас в "Домике смеха", то подумал, что грабители - мы.

- Как ты пришел к такому заключению, Юпитер? - спросил Рейнолдс.

- Он предупредил, что видит нас, шериф,- ответил Юп.- Так ведет себя преследователь, а не преследуемый. Настоящий грабитель прятался бы от нас!

- Ну да, понимаю,- кивнул тот,- но ты ведь не можешь...

- А кроме того,- храбро продолжал Юпитер,- Хан был голый до пояса. Когда мы его увидели, на нем было только трико. В руках у него ничего не было, и ему некуда было девать пистолет или нож, а человек, который вытолкнул нас в океан, был с ножом и пистолетом!

- Паренек-то умней всех вас,- сказал Хан, совершенно успокоившись.

- Да еще,- прибавил Юпитер,- мы в лодке хорошо слышали шаги этого, который нас тащил,- у него были резиновые подошвы, очень мягкие. А посмотрите, в каких тяжелых ботинках ходит Хан!