— Дженсен не посвящен в тайну Горы Чудовищ?
Боб покачал головой:
— Ни к чему было ему это рассказывать. Да он, вероятно, и не поверил бы… Вообще нам никто не поверит, кроме вас. — Боб ухмыльнулся.
— И тебя это, кажется, вполне устраивает, — заметил мистер Хичкок. Боб кивнул:
— По-моему, мистер Смаферс обратил-таки меня в свою веру. Внешность этого зверя мне ничуточки не нравится — но просто позорно запереть его в клетку и брать пятьдесят центов с человека за возможность на него взглянуть… И вообще приятно знать, что там, в горах, есть нечто, нами не классифицированное, не каталогизированное и не подсчитанное… Я имею в виду…
— Ты романтик, — заключил мистер Хичкок. — Хранитель неразгаданных тайн природы. Но я с тобой совершенно согласен. Не много осталось сегодня неисследованных мест и необъясненных вещей. Нам просто необходимо неизвестное, необходимы всякие сказочные существа: они будоражат наше воображение.
Он встал и вернул папку Бобу.
— Да здравствует чудовище с Горы Чудовищ! — сказал он. — А что касается отчета о деле Анны Шмид, я на вашем месте не колебался бы его опубликовать. Чудовище все равно вне опасности, поскольку оно остается легендой. Как вы сами сказали, вам никто не поверит!