Глава 10. Разрушенное городище
Кроваво-красный восход солнца ознаменовывает собой начало этого дня. Старики, вышедшие на утреннюю молитву, боязливо переговариваются между собой и молят Великого Тенгри пощадить их и дать силы прожить еще один день в радости, довольстве и благополучии. Давно не видел никто такого алого рассвета. Боится простой люд, что случится что-то страшное. Верит народ в приметы.
А тем временем, задремавшая после бессонной ночи Сицзюнь просыпается и мучительно думает, как же ей поступить дальше. Бежать, как она и задумала, на северную границу к своему жениху Уцзюту. Он наверняка найдет выход из опасной ситуации, в которую попала несчастная девушка.
А может все-таки рассказать все отцу и отдаться на волю судьбы. Но тогда она не даст и дирхама за свою жизнь. Поскольку она нанесла увечье одному из самых богатых торговцев в городе, отрубят ей голову уже к полудню и поместят ее на главных воротах, на потеху путникам и караванам, прибывающим в Шугу-Шэн на Большой Базар.
Не знает, что предпринять юная Сицзюнь. Но выход, как это обычно бывает, приходит откуда его и не ждали.
За окном глиняной лачуги, в которой ютятся пожилой башмачник с дочерью слышится дробный перестук копыт коня-тулпара. Боязливо выглянув в окошко и думая, что это стража прискакала, чтобы схватить ее, Сицзюнь внезапно улыбается. Это же ее жених Уцзюту! Но как он здесь?! Она ничего не понимает. А он, быстро спешившись, бежит во двор хибары и поднявшись на второй этаж, видит свою любимую и стремится заключить ее в свои объятия:
– Любимая! Я так скучал по тебе!
– И я скучала по тебе, родной Уцзюту! Но почему ты здесь?!
– Потом расскажу! А сейчас мигом собирайся и поедем со мной. Я должен срочно укрыть тебя. Сегодня в городе будут происходить очень важные события, и ты должна быть все время рядом со мной.
– Но о чем ты говоришь, любимый мой?
– Все потом! Предупреди отца и поехали. Я жду тебя снаружи.
Он еще раз обнимает девушку и выбегает во двор. Девушку быстро будит старика-отца, рассказывает ему про жениха и велит целый день сидеть дома. Отец спросонок ничего не понимает, но нет времени объяснять ему. Она сама сбита с толку. Девушка выскакивает наружу и Уцзюту подхватывает ее, сажая на коня позади себя. Они галопом скачут ко дворцу Великого Керемета, туда где скоро будет полно воинов – всадников и пеших стрелков.
Тем временем, старый Табалды-бек, придя в себя и перевязав с помощью слуги рану на голове не может дождаться утра, чтобы побежать на прием во дворец и пожаловаться на малолетнюю негодницу, чуть не лишившую жизни одного из самых уважаемых жителей города. Хлебнув вина и немного прояснив ум, старый бек уже представляет в голове, что случится с этой негодной девчонкой, когда керемет прикажет разрубить ее на части и разослать в разные концы страны. Он же хотел просто сделать эту паршивку немного счастливее, а она вот так отплатила ему за его милость. Ну ничего. Не зря его сын служит в Диване у Младшего Керемета. Ему стоит только отдать приказание и мерзавке конец. Верховный Керемет не откажет сыну. Тем более это дело не стоит и барана, чтобы из-за него отвлекать самого Сетляоми. У него есть дела и поважнее, так что нужно дождаться утра и после молитвы обязательно посетить своего сына во дворце. Табалды-беку не терпится отправиться в путь. Вот наконец всходит солнце, и старик приказывает слуге запрячь пару коней в нарядную повозку. Ожидая во дворе, горе-любовник поднимает голову в небо и ужасается. Сегодня цвет небосвода окрасился в ярко-алый оттенок, а это плохая примета. Хотя… Может быть это значит «позорная смерть» для этой проклятой жэ-чунь. Ну, тогда все понятно.
И вот, повозка готова, Табалды-бек церемонно усаживается, и придерживая повязку на голове, кричит слуге:
– Трогай!
А во дворце керемета происходят странные вещи. Сам Сетляоми мечется по своим палатам, не зная, что предпринять. Спокойствие и выдержка оставили его, известие о том, что его старший сын принимает участие в заговоре приводит пожилого правителя в ужас. Он готов биться до конца с любым внешним врагом, готов умереть на поле боя, но весть о самом родном человеке, которому Сетляоми безгранично доверял, повергает его в ужас. Верховный правитель ушуней то бежит к себе в тронный зал, то будто оцепенев, стоит неподвижно и молчит. Придворные сановники со страхом смотрят на своего повелителя и не понимают, что происходит. Секретная ши-ху надежно хранит все тайны, пока про заговор не знает никто кроме самых близких отца всех ушуней.