— Я… я… что случилось? — Мисс Сэндоу поморгала. — Помнится, мистер Харрис принес мне чай — и вот я просыпаюсь в этом кресле… Боже мой, какой ужас! Бедный мой Теодор! На полу!
Вся дрожа, старушка подбежала к Теду и захлопотала вокруг него, как наседка. Тед нежно улыбнулся ей и повернулся к Юпитеру.
— Когда я вернулся в библиотеку, где оставил вас с Харрисом, там уже никого не было. Харрис не появлялся до вечера, а когда приехал, сказал, что нашел кое-что и хочет мне показать это наверху — речь шла об амулете, который пропал. Разумеется, я поднялся с ним. И тут неожиданно сзади получил удар по голове. Когда очнулся, то уже был связан, как мумия. С тех пор тут и лежал.
— Ну, да! — Юпитеру вдруг многое стало ясно. — Когда мистер Харрис и я вернулись из охотничьего домика, он сказал, что ты куда-то уехал. Это чтобы вызвать к тебе подозрение. А ты вообще никуда не уезжал!
— Отсюда Харрис отправился в офис, чтобы увезти Боба с Питом, — добавил Рейнолдс. — Ведь Юпитер сказал ему, что они там.
— Паршиво, — сказал Юпитер, — лучше не напоминай. Получается, я сам открыл карты, что позволило ему убрать нас с дороги.
— Он, наверно, сейчас отправился за сокровищем, — решил Тед. — Это я виноват во всем. Он втерся ко мне в доверие, чтобы проникнуть сюда. Это его идея предложить вам старье, чтобы познакомиться. Он меня просто использовал.
— Не наговаривай на себя, Теодор, — попыталась его успокоить тетя Сара. — Меня он тоже одурачил. Я даже пожертвовала деньги на его общество. У него были такие милые рекомендательные письма от вегетарианцев, которых я знаю.
— Наверняка, поддельные, — заметил шериф. — Это аферист.
— Его же надо искать, — напомнил Юпитер. — Тед, он ничего не говорил о темнокожих или о карликах без головы?
— Нет, такого не было.
Юпитер задумчиво нахмурил брови.
— Я убежден, все дело в этих безголовых пленниках. Кто-то из них мог стащить амулет и выбросить с запиской на дорогу. Это вполне могли быть индейцы якуали. Но зачем они Харрису?
Тут мистер Эндрюс не выдержал.
— Что мы тут хлопочем о каких-то амулетах и карликах? Нам надо подумать о Бобе с Питом.
— Вряд ли мы найдем их, пока не отыщем Харриса, — сказал Рейнолдс.
Главный сыщик замолчал. Он напряженно о чем-то размышлял и вдруг повернулся к мисс Сэндоу:
— Мэм, ваш брат упоминал когда-нибудь о сокровище чамаши?
— Нет. Марк был такой юный, когда ему пришлось бежать. Бедный мальчик!
— Что он вам говорил об этих двух амулетах?
— Ничего, Юпитер. Он мне их дал перед отъездом и сказал, что в них нет никакого проку. Еще он сказал, что убил своего гуся. Никогда не могла понять, что имелось в виду.
Юпитер поморгал.
— Господи, он, наверно, хотел сказать, что убил гусыню, которая несла золотые яйца! Человек, которого он убил, наверняка знал тайну сокровища чамаши. Амулеты — вовсе не ключ к ней. Просто они говорят о том, что сокровище когда-то было на территории имения. Тот человек знал где!
— Значит, Марк Сэндоу не знал секрета, — сделал вывод Рейнолдс. — Должно быть, Харрис его выведал?
— Видно, он разгадал загадку Магнуса Верде, — заключил Юпитер. — Может, темнокожие ему помогли. А теперь и нам надо ее разгадать, чтобы найти Харриса.
— «В глазу неба, где никто никогда не найдет», — процитировал шериф. — Что это может значить?
Все молча смотрели друг на друга.
— Эх, если бы найти этих темнокожих! — в отчаянии проговорил Юпитер.
Большой старый дом, казалось, беззвучно смеялся над ним.
ВНИЗ ПО СКАЛЕ
Двое темнолицых в горной хижине продолжали угрожать Бобу и Питу длинными ножами. Ребята медленно пятились к стене, а Пит сжимал в руке лампу, готовый использовать ее для защиты. Один из мужчин, глядя на Пита, отрицательно покачал головой и заговорил резким гортанным голосом:
— Нет! Вы не понимаете! Мы друзья! Пришли на помощь!
— Вы говорите по-английски? — удивился Боб.
— Да. Немножко. Я — Натчес. А это мой брат Наника.
— Если хотите помочь, зачем украли статуэтку? — сердито спросил Пит.
— Мы видеть, вы нашли золотой человечек за дорога. Мы думали, в ней слова от наш маленький брат Витторио. Мы пошли, взяли золотой человек, но в нем нет слов.
— Это мы вытащили записку! — выпалил Пит.
— Да? — обрадовался Натчес. — Что же говорят слова?
Пит сказал им, и Натчес стал в волнении кивать головой. Темнолицые убрали ножи.
— Есть, что боялись, — продолжал Натчес. — Наш маленький брат опасность. Этот Харрис врать. Плохой человек.
— Вы индейцы якуали из Мексики? — спросил Боб. — И ваш брат у Харриса в плену?
— Да, — подтвердил Натчес. — Мы приходи найти брата. Мы бояться. Мы не любить город. Но мы должен находить Витторио и другие мальчики.
— Почему вы не пытались говорить с нами по-английски, когда бежали за нами?
— Когда волнение, не можешь помнить английский, — грустно произнес Натчес.
— Почему Харрис держит у себя вашего брата? Чем он занимается?
Запинаясь и подыскивая английские слова, Натчес поведал следующее.
Месяц назад Харрис появился в деревне якуалей — это далеко в горах Сьерра Мадре в Мексике — и предложил забрать с собой в Америку четверых ребят, чтобы они участвовали в соревнованиях в парке с аттракционами. Родителям показалось, что это для ребят неплохо.
— Мы бедны, — сказал Натчес, — наши молодые мальчики должен учиться новая жизнь. Мистер Харрис говорила, они сделай много деньги, увидишь Америка.
Харрис взял мальчиков к радости всей деревни. Мальчики повидают мир, заработают деньги. Но неделю назад в деревню пришло письмо из Роки-Бич, в нем говорилось, что Витторио нужна помощь. Мальчик как-то умудрился его послать.
— Мы поехал, достал старая машина, приехал сюда, — продолжал Натчес. — Мы находить мистер Харрис в красивая гасиенда в горы. Мы думаем, мы находим, слышим Витторио кричать на помощь. Мы наблюдать вас находить золотой человечек. Другой день мы ехать за ваша большая машина… Сначала один дом, потом другой дом, потом отнимать. Когда в золотой человечек нет письмо от Витторио, мы опять искать мистер Харрис. Находить его в большой дом. Заставлять его говорить, где мальчики. Он звонить полиция, нас сажать в тюрьма. Мы испугались, убежали.
— Вы хотите сказать, что мистер Харрис собирался арестовать вас?
— Да, — кивнул Натчес. — Мы наблюдай другой день видеть вы, мальчики, выходить из большого дома. Мы смотреть, но вы глупить нас. Мы наблюдать снова, видеть Харрис сажать два мальчика в грузовик. Мы бежать сюда, ждать, лезть скала говорить вам. Вы нам говорить, где мистер Харрис теперь идти.
— Мы не знаем, — сказал Пит.
— Что он делает с вашими мальчиками, как вы думаете? — спросил Боб.
— Плохие вещи, — сказал Натчес угрюмо. — Мы думать, он использовать мальчики на зло, потом убивать. Известно, что такой человек делать.
— Он их, наверное, заставил добывать сокровища! — догадался Пит. — Они же хорошо лазают по горам! Потом они ему не будут нужны, он их прикончит, чтобы не разболтали.
— Надо выбраться отсюда и позвонить Рейнолдсу, — решил Боб.
— Вы желать выходить? — сказал Натчес. — Тогда мы идти.
— Как? Вон сторож стоит, мимо него не пройдешь, — объяснил Пит.
— Мы спускаться скалы, — просто сказал Натчес. Наника живо закивал, показывая на заднее окно и вниз — туда, где были отвесные скалы и острые камни далеко внизу.
— По обрыву? — Пит попятился от окна.
— С нами опасно нет, мучачо, — успокоил Наника. Боб посмотрел на Пита, потом на Натчеса.
— Попробуем, — сказал он. — Для нас это единственный шанс. Другого выхода нет.
— Давай сначала пошлем сигнал, — предложил он, смирившись с новой опасностью.