– Этой же ночью я услышала странные, дикие крики. Они исходили откуда-то снизу поместья.
Глава 27
Вскочив с постели, я подошла к окну, надеясь, увидеть там, возможно то, что поможет мне разгадать тайну этих зловещих криков. Мой взгляд механически упал на ту часть поместья, куда вчера вечером хозяин этого поместья с каким-то человеком в белом халате спускались вниз.
Я ждала, сама не зная чего, но почему-то не могла оторвать взгляда от этого странного места. И тут произошло то, что заставило меня замереть на месте.
Дверь из подвала вдруг открылась, и оттуда выглянул тот самый человек в белом халате, только на этот раз на его руках были белые операционные перчатки. Но то, что меня заставило ужаснуться, его перчатки были все в крови, точно он только что кого-то резал на операционном столе.
На мгновение он замер и стал придирчиво осматриваться по сторонам, будто вглядываясь в темноту ночи, прислушиваясь к посторонним звукам. Я тут же отошла от окна и теперь смотрела на этого человека со стороны, так, чтобы он не заметил меня. Когда он поднял глаза и его взгляд упал на мое окно, то я совсем отошла от окна и замерла. Через какое-то мгновение я снова посмотрела в окно, но осторожно, так чтобы этот человек никоим образом не заметил меня. Еще раз, осмотревшись по сторонам, человек в белом халате зашел внутрь помещения и плотно закрыл за собой дверь, так, что я даже услышала звук закрывающегося замка, потому как мое окно стояло приоткрытым.
Всю оставшуюся ночь, я так и не смогла уснуть, и сомкнула глаза лишь только под утро, потому что меня не покидала мысль о том, что творится в этом поместье. Но больше всего меня волновало другое, я должна была, во что бы то, ни стало узнать, где моя младшая сестра, что с ней? Ведь Трейси сказала мне, что её отправили в это поместье, к этому человеку. К тому, кто безжалостен и жесток, по словам Трейси. Вот только она не успела мне рассказать самого главного о его тайне, тайне, которая заставила бы ужаснуться любого человека, узнай он подобное.
Я проснулась только тогда, когда в мою дверь громко постучали. Более того, за дверью были слышны какие-то, судя по интонациям, ругательства и казалось, еще чуть-чуть и мою дверь вынесут.
Я накинула на плечи халат и подбежала, чтобы открыть дверь. Как только я это сделала, то увидела на пороге маленького щупленького индуса и самого хозяина Гэбриэлла Скотта.
Они смотрели на меня во все глаза.
Сквозь зубы, мистер Скотт, пытаясь, как я заметила, сдержать себя, произнес:
– Что здесь происходит? Почему вы так долго не открывали дверь?
С чем это связано?
– Я вчера долго не могла уснуть, поэтому заснула только под утро и…,– попыталась я сказать.
– Можете дальше не продолжать, – уже более спокойно произнес мистер Гэбриэлл Скотт.
– Ну, вот видите Джерри. Юная леди просто заспалась, а вы тут же подумали что она…
– Что вы подумали? Уставившись в недоумении на индуса, имя которого я только что узнала, спросила я.
Вместо ответа, Джерри уставился в недоумении на своего хозяина.
– Вы подумали, что я хотела покончить с собой? Произнесла я, не сводя пристального взгляда с индуса. Он растерянно пожал плечами.
– Видишь, какая нам попалась догадливая леди, она даже сделала предположения о том, что ты подумал и из-за чего мы с тобой чуть не вынесли эту чертову дверь, – уставившись на индуса, сквозь зубы процедил Мистер Скотт. – И из-за этого ты меня побеспокоил? Я же сказал тебе, что я занят.
– Можно вас попросить об одной услуге? Обратившись уже ко мне, произнес мистер Скотт.
Я в ответ, молча, кивнула головой.
– Не закрывайте больше свою дверь изнутри на ключ!
Я пожала плечами.
– Я не могу этого сделать! Сказала я.
– Что? С удивлением уставившись на меня, произнес мистер Скотт.
– Нет, я, конечно, люблю дерзких девушек, но чтобы настолько…
– Вы, что совсем ничего не боитесь? Даже не опасаетесь?
– Именно в этих целях я и закрыла дверь, как вы сказали – из-за опасений, – ответила я.
– Да, и что же эта за опасения такие, черт вас подери? Уставившись на меня своими красивыми темно – синими глазами, с вспыхнувшей искрой негодования, произнес мистер Скотт.
– Я не могу не закрывать двери, особенно на ночь, если, насколько я поняла, я нахожусь в этом доме совсем одна среди мужчин, – заметила я. – Я правильно поняла, что в доме больше нет женщин или девушек моего или, быть может, другого возраста? Спросила я.
Мистер Смит с минуту стоял, будто внимательно следя за моим поведением, за мимикой и жестами.