Наследный принц резко разворачивается, внимательно всматриваясь в моё лицо, и именно в этот момент моя сила возвращается ко мне во всём объёме.
Толпа у входа единодушно выдыхает, отступая назад. А я перевожу взгляд на Синь Шэня и произношу сухо:
— Я ухожу, — после чего стремительно переношусь к воротам в Небесный Дворец — а оттуда быстро спускаюсь по облакам в свою долину и вновь перемещаюсь, на этот раз ступая прямо на холм, где росло моё любимое дерево; не сбавляя шага, иду к нему, чётко понимая одно — либо я сейчас свернусь кольцами вокруг его ствола, выкинув из головы лишние мысли, либо пойду вымещать злость и раздражение на наследнике небесного клана и его гостях. Не таким я видела своё возвращение в свет, видит небо… И сколько же бесполезных богов появилось за это время в царстве бессмертных! Даже не просто бесполезных, а вредоносных. Раньше врагами всего светлого и доброго считались демоны, но те бедолаги даже в подмётки не годятся таким барышням, как Цяо-Цяо.
Поднимаюсь на вершину холма и хочу, было, обернуться змеей, как замечаю нечто странное…
Моё абрикосовое дерево всегда цвело и никогда не плодоносило.
Теперь же на одной из его ветвей явственно зрел плод, — но что это был за фрукт и какие у него были свойства, я понять не могла…
Но одно могла сказать точно — это был не абрикос.
День спустя…
— Высшая Богиня Инь Юэ, небесный клан приносит вам извинения за вчерашнее происшествие, — почтительно склонив голову, произносит владыка, глядя на меня с вершины своего пьедестала в главном зале Небесного Дворца.
Смотрю на него с бесстрастным выражением на лице и не тороплюсь принимать извинения. Слова не смогут стереть из моей памяти неприятные воспоминания. Не говоря уже о том стыде, который я испытала, будучи простой гостьей на празднике небесных.
— В наказание за свои действия принц Тао лишен титула наследника, а низшая бессмертная Цяо-Цяо за свои голословные обвинения и распространение ложных слухов понижена до должности служанки во дворце, — продолжает владыка, внимательно глядя на меня.
На бестолковую бывшую невесту Каменного принца мне плевать — хвала древнейшим, в Небесном Дворце я больше не появлюсь: сегодня был последний раз. Но то, что наследника лишили титула… — перевожу взгляд на принца Тао, стоявшего у подножия пьедестала и смотревшего ровно вперёд безучастным взглядом… — он, должно быть, сильно зол.
Но что-то по его лицу это не заметно…
Как бы то ни было, лишение титула — действительно серьёзное наказание.
— Я принимаю ваши извинения, — отвечаю бесстрастно, — отныне между Шёлковой Долиной и Небесным Царством взаимных претензий нет.
Хочу было развернуться и покинуть зал, как меня останавливает голос владыки:
— Высшая Богиня так долго не являла себя миру Бессмертных. Можем ли мы надеяться, что она задержится в Небесном Дворце хотя бы на пару дней?
— Мне нечего делать в Небесном Дворце, владыка. Свои дни и ночи я привыкла проводить в Шёлковой Долине — и планирую не изменять своим привычкам, — отвечаю ровно.
Не то, чтобы мне хотелось показать им их место… но я была старше владыки и обоих его сыновей вместе взятых. И никто из них не имеет права удерживать меня здесь.
— Высшая Богиня Инь Юэ, несколько сотен лет назад небесный клан присылал вам предложение стать женой первого принца Цянькона — но вы так и не ответили на то письмо. Можем ли мы рассчитывать получить ответ сейчас? — продолжает наседать владыка небесных, ничуть не смущаясь моей холодности.
— Я была уверена, что отправляла ответное письмо с отказом, — без эмоций произношу.
— Должно быть, оно не дошло до нас или затерялось в посланиях, — протягивает владыка, а я начинаю чувствовать что-то неладное.
— Если ваши слуги работают столь небрежно, что способны потерять письмо от Хозяйки Шёлковой Долины, то я советую вам заменить их, — отвечаю ровным голосом.
— Это полезный совет. Пожалуй, так я и поступлю, — кивает владыка, — но, поскольку ваш отказ мы получили только что и прямо из первых уст, не удостоите ли вы нас чести пояснить, почему данное брачное предложение не нашло отклика в вашей душе? Неужели слухи, пущенные низшей бессмертной правдивы, и ваше сердце уже давно занято?
— Моё сердце свободно, — отрезаю с лёгким холодом.
Почему он повторяет вслух эту ересь про мой роман с Синь Шэнем? У всякого бесстыдства должен быть предел!
— В таком случае, Высшая Богиня нашла первого принца небесного клана недостойным? — вежливо уточняет владыка, а я опускаю взгляд на другую сторону подножия пьедестала и смотрю на его старшего сына.