— Не понимаю, о чем ты, — с недоумением ответил Рамирес и, открыв дверцу, вышел из машины. — Я…
Майк был уже не в состоянии владеть собой. Наклонив голову, он, словно разъяренный бык, бросился на Рамиреса. Тот отскочил в сторону, а потом поднял к груди сжатые кулаки, готовый к отпору.
— Нам надо это прекратить, — сказал Фрэнк брату и, подбежав к соперникам, встал между ними. — Остановитесь оба. Брейк! Джо, закрыв собой Майка, удерживал его за плечи, а Фрэнк не пускал Рамиреса обойти себя и прорваться к Майку. Привлеченные шумом скандала со всех сторон уже бежали участники похода. — Майк, все не так, как ты думаешь, — произнес Фрэнк, оборачиваясь через плечо. — По-моему, Рамирес не имеет никакого отношения ко всем этим безобразиям. Я только что пришел к такому выводу.
— Вот как? И ты уверен, что знаешь, кто это делал?
— Знаю. И если ты сейчас успокоишься, я расскажу, как я это узнал.
Тут как раз явился Том. Сидя верхом на Звездочете, он вел за собой еще двух найденных лошадей. Привязав их к дереву, он подошел к толпе, собравшейся вокруг Майка, Рамиреса и братьев Харди. Билли Боб уже протискивался к ним с другой стороны. А в центре Фрэнк объяснял ребятам:
— У Майка в последнее время возникло подозрение, что кто-то всеми силами старается прикрыть его туристический бизнес. И он попросил нас с Джо пойти в этот поход, чтобы провести расследование.
— Ты хочешь сказать, что вы и есть те самые Джо и Фрэнк Харди? — с благоговением в голосе спросил Ник. — Сыщики? Я читал обо всех ваших знаменитых делах!
Фрэнк улыбнулся и продолжал:
— Мы довольно быстро выявили, что Майк был прав в своих подозрениях. «Молодежная тропа на Запад» действительно подвергается саботажу, но вот кто этим занимается, оказалось не так просто обнаружить. Несколько раз мы заходили в тупик. Иногда случайно, иногда нас направляли туда умышленно.
Он остановился, бросив холодный взгляд на Джессику и заметив при этом, что она как-то притихла и даже, похоже, испытывала чувство вины и раскаяния.
А Фрэнк продолжал:
— И вот, наконец, наступил тот вечер, когда наши канистры пробили тремя выстрелами. На следующее утро у нас с братом было четыре важных улики, но мы не сразу поняли, что это улики и какой в них смысл. Сейчас мы сможем назвать их так: летающий снайпер, холодная гильза, поток воды и исчезнувший червяк.
— Ух ты! — воскликнула Карина. — Прямо как в настоящей таинственной истории.
— Или как в дешевом кино, — добавил Грег. Фрэнк посмотрел на Джо и слегка кивнул головой, что означало: «твоя очередь».
— На следующее утро мы первым делом тщательно осмотрели место, где скрывался снайпер, — начал свое выступление Джо. — И не нашли ни одного отпечатка ног, ни одной детали, по которой можно было бы определять, каким образом он исчез, сделав эти три выстрела. Разве что улетел на крыльях.
— Так, номер один, — сказал Алекс, загнув указательный палец. — Что насчет холодной гильзы?
Ответил Фрэнк:
— Нам потребовалось не более минуты, чтобы взбежать на гору, откуда стрелял снайпер, и мы сразу же нашли гильзы. Одну подобрал Билли Боб, две других — я. Все они были холодные.
Том нахмурился.
— Я был в этот момент рядом с вами. Не могу понять, почему холодные гильзы не вызвали у меня подозрения, Ведь после выстрелов они должны были оставаться горячими. Ну хотя бы теплыми.
— Номер два, — продолжал вести счет Алекс. — Что следующее?
— Сон, — ответил Фрэнк. — В ту ночь, после выстрелов, мне приснилось, будто я нахожусь рядом с водопадом. Когда я проснулся на следующее утро, то обнаружил, что почти весь наш запас воды вытек. А земля вокруг фургона все еще была мокрая.
— Наверное, во сне ты слышал, как вытекает вода, — догадалась Лайза. — Поэтому и увидел водопад.
— Наверное, — согласился Фрэнк. — Но вот что странно: если канистры были пробиты пулями, почему вода стала вытекать только в середине.
Все растерянно смотрели на Фрэнка. Молчание прервал Ник.
— Ну а что насчет пропавшего червяка? Он имеет какое-то отношение к моей сороконожке? Фрэнк засмеялся.
— Нет, это другая порода. Джо, принеси, пожалуйста, одну из простреленных канистр. Должен предупредить вас, я не на все сто процентов уверен, что наша идея сработает. Пока это еще догадка.
Когда Джо вернулся с канистрой, Фрэнк поднял ее и стал поворачивать в руке.
— Вот дыра от пули. Обратите внимание, с противоположной стороны дырки нет. Я увидел это еще вчера утром, но не сообразил, что это могло означать. А теперь смотрите: я сейчас буду выливать остатки воды.
Он отвернул крышку и перевернул канистру вверх дном. Оттуда маленьким ручейком вытекла вся оставшаяся на дне вода.
— Ну и что? — разочарованно спросил Алекс.
— Стойте! — воскликнула Лайза. — А где же пуля?
— Ах вот что ты имел в виду, говоря про исчезнувшего червяка! — догадался Ник. — О'кей, сдаюсь. Куда же она делась?
Фрэнк оглянулся на брата и увидел, что тот прокрутил все в голове и понял, в чем дело. До этого у них не было времени обсудить догадку Фрэнка.
— А никуда. Никакой пули там и не было. Ни пули, ни снайпера. Поэтому не осталось никаких следов.
— Но мы все слышали три выстрела! — возразила Джессика.
— Мы слышали то, что было похоже на выстрелы. На самом же деле это были три хлопушки для фейерверков, соединенные одним длинным запалом. По крайней мере, такова моя версия. И тот, кто первым взобрался на гору, собрал остатки хлопушек, а вместо них разбросал давно отстрелянные гильзы. Они были холодными именно потому, что самими пулями стреляли за несколько дней, а то и недель до этого. Наш крылатый снайпер потому и не оставил никаких следов, что его в тот момент, когда мы услышали выстрелы, просто не было на горе.
— Но первым туда прибежал Билли Боб! — воскликнул Грег. — Неужели ты хочешь сказать!..
Все, повернув головы, уставились на повара.
— Чепуха, — невозмутимым тоном произнес Билли Боб, сложив руки на груди.
— А откуда дырка в канистре? — спросил Фрэнка Грег.
— Когда все отправились на прогулку, Билли Боб, должно быть, проткнул их каким-нибудь инструментом, например шилом, и временно вставил пробки. А ночью, когда все спали, вытащил пробки, и вода стала вытекать. Вот почему утром земля была еще совсем сырая. Ведь прошло всего несколько часов;
— Но почему? — Майк повернулся к Билли Бобу-Почему ты хочешь разрушить мой бизнес? Я ведь ничего плохого тебе не сделал. Всегда хорошо платил, относился с уважением. Считал, что мы друзья.
Джо заметил, что Майк был не только удручен, но и растерян.
Билли Боб, не поднимая глаз от земли, ответил:
— Я не имею к этому никакого отношения.
Фрэнк поколебался, но потом все-таки решил идти до конца.
— Мы подозреваем, что он работает на ту группу, которая занялась грабежом могил анасази. Этот рэкет может принести большие доходы при минимальном риске. А твоя туристская фирма, Майк, поставила все под угрозу. Риск быть разоблаченными возрос в несколько раз. Тогда они и решили прикрыть твое дело, отпугивая желающих идти в поход.
Джо увидел пылающее гневом лицо Тома, обращенное к Билли Бобу. Под давлением стольких враждебных взглядов повар начал испытывать беспокойство. Он нервно переступил с ноги на ногу и, прочистив горло, произнес:
— Все это одни теории. У вас нет никаких доказательств, потому что ничего, о чем вы тут говорили, я не делал. Стал бы я портить тормоза фургона, когда мог сам сломать себе шею.
— Могли и тормоза испортить, — ответил Джо, вспомнив, что повар был участником родео. — Если уж вам приходилось прыгать со спины необъезженного коня или разъяренного быка, то соскочить с передней скамьи фургона не представляет для вас никакой опасности. И вы, конечно, не могли предполагать, что мы с Ником сядем рядом с вами.