— Ладно, Белка, хватит об этих Агильера. Давай-ка лучше спать, я так устала за сегодняшний день, да и ты, думаю, тоже.
Девочки улеглись и погасили свет. Сквозь венецианские шторы на окне пробивался мягкий свет фонарей с площадки возле бассейна, который был уже закрыт купания. Стояла полная тишина, только изредка доносился приглушенный шум автомобилей, проезжающих по дороге. Скоро послышалось мерное дыхание Белочки.
Трикси не спалось. У нее в голове проносились все те события, что произошли за время их пребывания в Сент-Луисе и на буксире. Она пыталась собрать воедино кусочки головоломки, но это никак не получалось.
Снаружи, за занавешенным окном, бесшумно скользнула чья-то фигура. Потом еще одна. Трикси подскочила на постели, не сводя глаз с окна. До нее донесся шепот, затем зазвенел дверной звонок.
Быстро натянув юбку, блузку и мокасины, она разбудила Белочку. Та тоже мгновенно оделась.
На пороге стояли мистер и миссис Агильера.
— Простите, что разбудили вас, — извинилась миссис Агильера, — тем более что ты так нуждаешься в отдыхе, Трикси.
— В чем дело? Что произошло? Что-нибудь случилось с мальчиками? — разволновалась Трикси.
— Нет, дело совсем в другом, — торопливо заговорила миссис Агильера. — Я должна поторопить вас, нам нельзя мешкать ни минуты. Кто-то крутился под вашим окном, и нам с мужем пришлось переждать, чтобы нас не заметили.
— Что же произошло? — повторила Трикси. — Скажите, не мучайте нас.
Загадочно улыбнувшись, миссис Агильера вручила Трикси сложенную записку.
— Это вам из полиции.
— Из полиции? — непонимающе переспросила Трикси.
— Да. А вы и не догадались? Я думала, вы уже сообразили, что мы с мужем сотрудничаем с секретной службой. Читайте же поскорее!
Трикси поднесла записку к светильнику и прочла:
"Трикси, с тех пор как мы побеседовали сегодня вечером, события начали развиваться очень быстро. Наши агенты, мистер и миссис Агильера, объяснят вам, в чем дело. Пожалуйста, делайте то, что вам скажут, и ни в чем не сомневайтесь. От этого может зависеть ваша жизнь. Полностью доверьтесь мистеру и миссис Агильера. Они защитят вас".
Внизу стояла подпись: "Лейтон Н. Огилви, начальник секретной службы".
НОВЫЙ ПОВОРОТ СОБЫТИЙ
Когда Трикси прочитала записку, на ее лице появилось недоверчивое выражение. Она молча протянула листок Белочке.
— Значит, вы штатные сотрудники полиции? — медленно проговорила она.
— Ну, вот видишь! — воскликнула Белочка, возвращая записку Трикси. — Я же тебе говорила! Я всегда чувствовала, в этой женщине что-то есть!
Миссис Агильера благодарно улыбнулась ей.
— Я не раз хотела открыться тебе, Трикси, но не имела права, пока шеф не дал мне на это разрешения. Но теперь ты должна довериться нам и поехать с нами. Надо поторопиться, — поспешно добавила она. — Я не сомневаюсь, что типы, которые крутились у вас под окнами, уже на пути к месту нашей встречи. Они только не в курсе дела, что за ними по пятам идет полиция, и когда вы, девочки, приедете туда, тех людей схватят — вы сами знаете, кого именно, и вы сможете опознать их. Ну, по крайней мере, одного из них. Поехали поскорей!
— Конечно, мы готовы, — сказала Белочка, взяв за руку миссис Агильера. — Как интересно, правда, Трикси?
— Подожди, Белка. Миссис Агильера, я хочу, чтобы с нами поехали мои братья, а также Дэн и Джим. Они сейчас на выставке, которую проводят на территории аэропорта, но вот-вот вернутся.
— Извини, но у нас совсем нет времени.
— Нам пора ехать, — заторопил их и мистер Агильера. — Скорей! Машина ждет на стоянке. Мы пройдем туда прямо здесь, между строениями.
— Ну, если девочки хотят дождаться мальчиков… — начала было миссис Агильера, но муж резко перебил ее.
— Нет.
То, что миссис Агильера хотела дождаться мальчиков, несколько ослабило появившееся у Трикси нехорошее предчувствие, но она все же упрямилась.
— Я, по крайней мере, хотела бы позвонить мистеру Брадио и поставить в известность мистера Уилера. Они должны знать, куда мы с Белочкой едем.
— Но ведь они тоже приедут к месту нашей встречи! Не сомневайтесь, они оба будут уже на месте, когда мы доберемся туда.
— Я все же попробую дозвониться, если вы не возражаете, — решительно заявила Трикси.
— Ладно, только побыстрее, — согласился мистер Агильера.
Трикси сняла трубку, но гудка не было. Она несколько раз постучала по рычажку, но линия молчала.
— Быстрей! — торопил ее мистер Агильера.
Еще раз нажав на рычажок, Трикси повесила трубку.
— Что-то не в порядке с телефоном, надо позвонить из конторы.
— На это уже нет времени, — заявил мистер Агильера.
— Тогда я оставлю мальчикам записку.
— Только поскорей! — скомандовал мистер Агильера. — Мы и так уже потеряли много времени. Вот листок, пиши! Я подсуну его им под дверь, пока вы с Еленой пойдете к машине.
Трикси стала торопливо писать, что не знает, куда они направляются, что она пыталась позвонить мистеру Брадио, но телефон был не в порядке. Она даже упомянула, что мальчиков наверняка удивит тот факт, что супруги Агильера являются сотрудниками секретной службы, и просила дозвониться мистеру Брадио, чтобы выяснить, в чем дело.
Трикси написала бы еще больше, но мистер и миссис Агильера очень торопили ее. Белочке тоже, казалось, не терпелось отправиться в путь.
Когда Трикси дописала свое послание, мистер Агильера тут же протянул за ним руку, и ей ничего не оставалось, как отдать ему сложенную записку.
— Я и сама могла бы подсунуть ее под дверь, — тихо пробурчала она.
На пути к машине Трикси никак не могла отделаться от навязчивого чувства, что что-то не так. Почему полицейские даже не намекнули на то, что эти люди — доверенные лица? Почему она испытывает такую необъяснимую неприязнь к миссис Агильера? Но Белочка восприняла новый поворот событий как совершенно закономерный, а ведь она хорошо разбирается в людях.
Девочки вместе с миссис Агильера уселись на заднее сиденье большого черного "Кадиллака". Мистер Агильера подал машину назад и развернул ее на такой огромной скорости, что взвизгнули шины.
— Куда мы направляемся? На север? — спросила Трикси. Она вглядывалась в темноту, пытаясь рассмотреть на дороге какие-нибудь знакомые указатели.
— Не представляю, — безмятежно ответила миссис Агильера. — Когда за рулем мой муж, такие подробности меня абсолютно не интересуют. Я отношусь к числу тех глупых женщин, которые ничего не смыслят в автомобилях. Ты ведь еще недостаточно взрослая, Трикси, чтобы водить машину?
— Нет, но папа разрешает мне ездить по подъездной аллее. Я знаю, как заводить и останавливать машину, как отъехать назад… — наклонившись вперед, она пыталась разглядеть спидометр. — Мы едем очень быстро. Какая здесь, в Миссури, допустимая скорость?
Мистер Агильера не ответил на ее вопрос и только пробурчал что-то нечленораздельное.
— Он не любит разговаривать, когда ведет машину, — объяснила его жена.
— Он вообще не большой охотник беседовать, верно? — засмеялась Белочка. — Мне кажется, у него в голове только дела. Вы давно занимаетесь сыскной работой?
— Много лет, — ответила миссис Агильера. — Правда, в разных качествах.
Они неслись по шоссе, обгоняя другие автомобили, и даже в темноте было очевидно, что они держат путь на север.
Трикси была почти уверена, что они едут той же самой дорогой, которой возвращались из Ганнибала. Теперь ей казалось, что это было миллион световых лет назад. Ох, если бы мальчики были сейчас с ними!
Мелькнуло еще какое-то знакомое место на дороге, и на душе у Трикси стало совсем неспокойно. Впереди, на перекрестке, показалось какое-то строение; красно-синяя неоновая вывеска обозначала, вероятно, придорожное кафе или заправочную станцию.