— Ничего. Я понимаю. — Его голос был спокоен. Джил подняла глаза и подумала, что разозлила его.
— Вам нужно от всего отвлечься, — твердо сказал Алекс. — Допивайте вино, и я отвезу вас домой.
Джил ничего так не желала, как покинуть эту квартиру.
— А как же файлы?
— Я распечатаю для вас все остальные и скопирую их на дискету. — Он посмотрел на часы. — Но позже, когда вернусь со своей встречи.
Джил знала, что Алекс выполнит обещание, но предложила:
— Я могу сделать это сама, пока вы одеваетесь. Могу даже остаться, если вы, конечно, не возражаете.
Он улыбнулся.
— Вы отправляетесь домой, пока не упали в обморок. Я оденусь через две минуты, водитель подбросит меня во «Времена года», а потом отвезет вас домой.
— Люсинде Бек, директору Аксбридж-холла, тоже нужны эти письма. Они очень важны, Алекс.
— Вы уже второй раз это говорите. — Он поставил стакан. — Доверьтесь мне, Джил.
Алекс пошел в спальню. Джил слышала, как он насвистывает, одеваясь. Довериться ему будет ошибкой. Она доверяла Хэлу, и вот что из этого вышло. Джил прошла в кабинет, взяла из принтера единственный листок, села и начала перечитывать письмо. В комнату вошел Алекс.
— Вы готовы?
Джил опять так погрузилась в послание Кейт, что забыла, где находится… даже кто она такая.
— Вы очень бледны, Джил.
Она встретилась с ним взглядом.
— Вы когда-нибудь слышали о Робин-Гуд-Бэй? — спросила она.
— Вообще-то слышал. До него рукой подать от нашего летнего дома в Йоркшире.
Телефонный звонок вырвал Джил из глубокого сна.
Она застонала и потянулась за часами. Солнце едва взошло, небо было темно-серым. На подсвеченном циферблате значилось шесть тридцать. Внезапно Джил совершенно очнулась. Кто может звонить ей в такой час?
— Алло?
— Джил, извините, что разбудил вас в такой час. Это я, Алекс.
Удивленная, она села в кровати.
— Алекс, что случилось? Еще ни свет ни заря.
— Знаю. Я возвращаюсь в Лондон и хотел дозвониться вам до объявления посадки.
Внезапно Джил поняла, что он звонит из-за писем.
— Вы нашли что-то в письмах Кейт? — Джил охватило дурное предчувствие.
— Не знаю, как и сказать. Они исчезли.
— Что?!
— Когда вчера вечером я вернулся домой, в квартире не было света. Сначала я подумал, что полетели пробки. А я оставил компьютер включенным. Половина жесткого диска исчезла. Видимо, был скачок напряжения. Мне очень жаль.
Джил невидящим взглядом уставилась на желтую стену.
— И эти файлы исчезли? — Она не верила своим ушам.
— Я должен был позвонить вам, чтобы вы не думали, будто я забыл про вас. Я не забыл. Я расстроен так же, как и вы.
Внезапно она разозлилась — на себя, на Алекса. Петом успокоилась. Алекс не виноват. Такое случается.
— А вы уверены, что они стерлись? Может, пригласить специалиста?
— Я специалист, Джил. Я просидел всю ночь, пытаясь отыскать эти файлы. Они пропали.
Джил от огорчения даже не могла говорить.
— Объявили мой рейс, — сказал Алекс. — Сегодня днем я буду у себя в офисе, если понадоблюсь.
Глаза Джил наполнились слезами. А вдруг они так никогда и не восстановят эти письма? Нет. Джил отвергла такую возможность. Она найдет подлинники писем. Хэл не мог их уничтожить.
Алекс тем временем говорил:
— Когда вы думаете приехать в Лондон?
— Как только смогу. Кейси обещала найти мне жильца.
— Отлично, — торопливо сказал Алекс. — Позвоните мне, когда будете знать точно.
Джил уже не слышала его. Автоматически пожелала счастливого пути и повесила трубку.
Откинувшись на подушки, она полежала какое-то время, поглаживая прыгнувшего к ней на кровать кота.
Джил поверила Алексу, когда он пообещал сделать копии писем. Но теперь она подумала, что напрасно поверила его рассказу о пропавших файлах, не расспросила подробнее. Но, с другой стороны, зачем ему уничтожать письма, представляющие ценность для его семьи… и для нее.
И все же, что, если Алекс солгал? Что, если он сам уничтожил эти письма?
— Мама, по-моему, все эти люди ужасно скучные, — сказала Кейт.
Мэри Галлахер ахнула и побледнела. Они с дочерью прогуливались по променаду параллельно пляжу. Ветер трепал их длинные юбки, зонтики и ридикюли. Затейливые шляпы надежно укрывали их лица от солнца. Народу на променаде было много. Это были пары, юные леди с компаньонками, матери и дочери, дети под присмотром нянек. Гуляли здесь и щеголевато одетые молодые люди, многие из которых посматривали на Мэри и ее красавицу дочь.
— Кейт! Как ты можешь говорить подобные вещи?
— Но это правда! Дома мы по крайней мере гуляли бы не одни. Там много таких, как мы. А эти британцы такие… сдержанные, — ответила Кейт, не обращая внимания на новый возглас ужаса своей матери. Ей было не впервой шокировать мать: сколько себя помнила, она постоянно это делала. — Новые деньги умеют повеселиться, — заявила Кейт.
Мэри застонала и достала из сумочки носовой платок.
— Не называй англичан так, как ты их только что назвала, они никогда нас не примут, если услышат подобное. И никогда не называй нас новыми. Ты знаешь, что я имею в виду!
Кейт засмеялась:
— Но ведь это правда!
И тут ее улыбка погасла. Она увидела очень красивого джентльмена, лет на десять старше ее. Он стоял у телескопа, обращенного к морю. Но смотрел не в телескоп, а на нее, Кейт. Девушка подумала, давно ли он приехал в Брайтон, потому что за десять дней, проведенные здесь, не видела его. Теперь он уже почти открыто рассматривал Кейт.
Сердце ее сжалось, и она вдруг смутилась, сама не зная отчего. Но он, без сомнения, был потрясающим мужчиной.
Они уже прошли мимо, и Кейт глянула на него через плечо.
Он дотронулся до своей шляпы, ослепительно улыбнувшись.
Не в силах скрыть удовольствие Кейт улыбнулась в ответ. Интересно, кто это?
— Ты флиртуешь? — Пораженная Мэри оглянулась.
— Конечно, мама. А что в этом плохого?
Мэри пришла в ужас. Это была пухлая женщина, очень светлокожая, голубоглазая и с золотистыми локонами.
— Веди себя как следует. Ты не найдешь мужа, если будешь вести себя как простолюдинка.
— Если бы папа был жив, — пробормотала Кейт, но Мэри ее не услышала.
Питеру Галлахеру всегда нравилась дерзость дочери, но ведь он и сам был дерзким человеком и ни в грош не ставил мнение о себе снобов Старого Света. Питер сделал себе состояние на резине и зарождающейся автомобильной промышленности, поэтому мог не заботиться о том, что думают о нем другие. Он умер в прошлом году, оставив большую часть состояния Кейт в виде акций компании и недвижимости и приличную пенсию ее матери. Мэри ни в чем не будет нуждаться до конца жизни. Кейт же была наследницей.
В Нью-Йорке Питер отверг с десяток претендентов на руку его дочери — Кейт было всего пятнадцать. Но он все же интересовался ее мнением, и она с ним соглашалась. Кейт знала, что, будь отец жив, он никогда не позволил бы выдать дочь замуж против ее воли.
И еще Питер хотел, чтобы она поехала в Англию.
— Во мне течет ирландская кровь, — сказал он ей как-то раз. — Когда я был мальчишкой, британцы плевали в мою сторону, потому что я мел там улицы. А теперь моя малышка выйдет замуж за одного из них.
Грустно было вспоминать об отце.
— Пойдем к морю, — внезапно попросила Кейт. — Снимем туфли и пройдемся по воде.
— Мы же не в купальных костюмах, и в любом случае уже слишком поздно для купаний. Посмотри, все уже уходят.
— Ну да, сейчас ты скажешь, что нам пора идти переодеваться к ужину.
— Конечно, дорогая.
— И нас ждет ужасный вечер. Все эти жирные дамы будут пялиться на нас так, будто мы свалились с луны.
— Кейт, перестань!
— Мама, они же ненавидят нас. Мы для них не более чем дикари, пещерные жители. — Кейт театрально передернулась. — Но ведь я не британка, мама. И наши деньги действительно новые. И все это знают.