Все это было трудно уразуметь американке, чьи фамильные корни уходили в прошлое лишь на какую-то сотню лет. Глубоко вздохнув, я оглянулась в поисках Робби. Мне было слышно, что он все еще разговаривает с той девушкой в другом конце магазина. Я взглянула на часы. Половина шестого. Пора возвращаться домой. Но я наконец-то узнала кое-что о своем прошлом, о своей семье и никак не хотела отвлекаться.
– Откуда вы все это знаете? – спросила я.
– Люди говорили об этом на протяжении многих лет, – сказала Элис. – Видишь ли, такое легко может случиться с любым из нас.
Меня пробрала холодная дрожь, и я уставилась на нее. Для меня магия была чем-то прекрасным и радостным. Элис же напоминала мне, что бесчисленное множество женщин и мужчин поплатилось за нее жизнью.
– Мейв Риордан все же уехала, – продолжала Элис. Ее лицо было печальным. – Однажды ночью устроили массовое… истребление, больше никак это и не назовешь.
Я содрогнулась, почувствовав леденящий холод, осевший у меня в ногах.
– Ковен Белвикет был практически уничтожен, – продолжала Элис таким голосом, словно ей было трудно произносить эти слова. – Осталось неясным, что обрушилось на ковен и смело его с лица земли: то ли горожане, то ли некий темный, могущественный магический источник, но только в ту ночь сгорели дотла дома, машины, были разорены поля, затоплены лодки… И были убиты двадцать три человека – мужчины, женщины и дети.
Я поняла, что задыхаюсь, а мои внутренности сводит судорогой. Мне было дурно: кружилась голова, накатывал страх. Слушать это было невыносимо.
– Но Мейв спаслась, – прошептала Элис, глядя на что-то очень далекое отсюда. – В ту ночь Мейв удалось бежать. Ей и молодому Ангусу Брэмсону, ее парню. Мейв было двадцать, Ангусу двадцать два, и они бежали вместе, сели в автобус до Дублина, потом на самолете улетели в Англию. Потом они приземлились в Нью-Йорке, а оттуда добрались до Мешома-Фолз.
– Они поженились? – спросила я охрипшим голосом.
– Этому нет никаких свидетельств, – ответила Элис. – Они поселились в Мешома-Фолз, устроились на работу и совершенно отказались от магии. Два года они, по всей видимости, не занимались Виккой, не обращались ни к какой силе, не творили никакого волшебства. – Она печально покачала головой. – Наверное, это было похоже на жизнь в смирительной рубашке. Или на жизнь в тесном ящике без воздуха. А потом в местной больнице у них родился ребенок. Мы думаем, что преследование началось сразу после этого.
Мне показалось, что нечем дышать. Я оттянула ворот свитера, потому что он меня душил.
– Началось все с малого – с рун, означающих опасность и угрозу. Их начертили на боковой стене их домика. Недобрые знаки, руны, специально заколдованные с какой-то целью, нацарапали на дверцах их машины. Потом была дохлая кошка, которую подвесили у них на крыльце. Если бы они пришли в местный ковен, то им можно было бы помочь. Но они не хотели иметь ничего общего с колдовством. После разгрома Белвикета Мейв больше не хотела заниматься магией. Хотя это, конечно, было у нее в крови. Невозможно отрицать свою сущность.
Я была почти подавлена ужасом. Мне хотелось с воплем выскочить из магазина. Элис посмотрела на меня.
– «Книга теней» Мейв была найдена после пожара. Люди прочитали ее и передали другим то, что было в ней написано.
– А где она теперь? – спросила я. Элис покачала головой.
– Я не знаю, – мягко сказала она. – История Мейв заканчивается тем, что она и Ангус сгорели в сарае.
По моим щекам медленно катились слезы.
– А что случилось с ребенком? – еле выдавила из себя я.
Элис с участием посмотрела на меня. Прожитые годы оставили свой отпечаток мудрости на ее лице. Она протянула мягкую, пахнущую цветами и травами руку и коснулась моей щеки.
– Этого я тоже не знаю, моя дорогая, – сказала она так тихо, что я едва расслышала.
– Что же случилось с ребенком?
Туман поплыл у меня перед глазами, и мне захотелось или упасть, или помчаться по улице с криком.
– Эй, Морган! – Это был голос Робби. – Ты готова? А то мне пора домой.
– Прощайте, – прошептала я, повернулась и бросилась вон из магазина.
Робби последовал за мной, и я ощутила излучаемые им волны беспокойства.
У себя за спиной я скорее почувствовала, чем услышала слова Элис: