Выбрать главу

Он секунду думал.

– И да, и нет, – ответил он. – Нет, потому что не считаю, что надо кого-то удерживать в ковене против его воли или даже просто если человек не очень уверен. Это только рождает отрицательную энергию. А да, потому что все они были своего рода стимулирующими личностями и вносили что-то свое в наш ковен. Для нас это было хорошо. – Он пожал плечами. – Наверное, просто придется набраться терпения и посмотреть, что будет дальше.

Я надела пальто, думая о том, как паршиво выходить на холод. Куда ни глянь, деревья стояли почти голые, а оставшиеся на них листья были тускло-коричневого цвета.

– Брр, – сказала я и глянула на свой верный «крайслер».

– Осень пытается превратиться в зиму, – сказал Кэл, и в холодном воздухе его дыхание становилось паром.

Я смотрела, как поднимается и опускается его грудь, и меня пронзило молнией желания. Мне ужасно захотелось прикоснуться к нему, запустить руки ему в волосы, пройтись ими по спине, целовать его шею и грудь. Я хотела быть рядом с ним, быть его муирн-беата-дан.

Вместо этого я через силу оторвалась от него, нашарила ключи в кармане пальто и оставила Кэла в потоке света, падавшего из входной двери. Мое сердце было переполнено так, что болело. Я чувствовала в себе бремя магии.

12. Неожиданная перемена

Имболк, 1982 год

О Богиня, Богиня, молю тебя о помощи. Пожалуйста, помоги мне. Мама – ее почерневшая рука тянется из-под дымящихся головешек. Малыш Дагда. Папа.

О Богиня, мне плохо; моя душа рвется на части. Эта боль просто невыносима.

Брэдхэдэр

Вечером за ужином мои родители старались держаться непринужденно, но я упрямо смотрела на них с немыми вопросами в глазах, так что к десерту мы все уже не поднимали глаз от своих тарелок. Мэри-Кей была явно расстроена этим молчанием и, как только ужин подошел к концу, поднялась к себе в комнату, включила музыку на всю громкость. По звукам топота, сотрясавшего потолок, можно было догадаться, что она пытается танцем снять стресс.

Оставаться там было невыносимо. Жаль, Кэл был занят – помогал матери. Неожиданно для себя я позвонила Дженис и вместе с ней, Беном Реджио и Тамарой отправилась в Ред-Килл, в долларовую киношку. Смотрели какой-то дурацкий боевик, где были сплошные гонки на мотоциклах. Все время, пока я сидела в темном кинотеатре, я снова и снова повторяла про себя: муирн-беата-дан.

В субботу утром папа вышел поработать в саду: сгрести листья и подрезать кусты и деревья, чтобы их не поломало градом в зимнюю непогоду. Мама после завтрака отправилась на заседание женского клуба при церкви. Я надела куртку, вышла из дома и направилась к папе по шуршавшим под ногами листьям.

– Ну, и когда же вы собираетесь рассказать мне? – спросила я скучным голосом. – Или хотите просто сделать вид, что ничего не случилось?

Он остановился и немного постоял, опираясь на грабли.

– Нет, Морган, – сказал он наконец. – Мы не можем так сделать, как бы нам этого ни хотелось. – Он говорил мягким тоном, и опять я почувствовала, что моя злость улетучивается.

Я была настроена решительно и поддала ногой небольшую кучку листьев.

– Ну так что? – настойчиво спросила я. – Кто были мои родители? Вы их знали? Что с ними случилось?

Папа отшатнулся, словно мои слова причиняли ему физическую боль.

– Я знаю, нам придется говорить об этом, – сказал он. Его голос стал тонким и скрипучим. – Но… мне нужно еще немного времени.

– Зачем? – взорвалась я, широко раскинув руки. – Чего вы ждете?

– Прости, дорогая, – сказал он, упершись взглядом в землю. – Я понимаю, мы сделали немало ошибок за прошедшие шестнадцать лет. Мы хотели как лучше. Но подумай, Морган. – Он посмотрел на меня. – Мы похоронили это шестнадцать лет назад. Раскапывать все это совсем нелегко. Я знаю, тебе нужны ответы, и надеюсь, что мы сможем дать их тебе. Но это нелегко. И в конце, может статься, ты пожалеешь о том, что узнала.

Я изумленно посмотрела на него, потом покачала головой и пошла обратно в дом. Что же мне делать?

В субботу вечером я подвезла Мэри-Кей к дому ее подруги Джейси. Они встречались с Бэккером и другими ребятами, чтобы вместе пойти в кино.

Я собиралась ехать дальше, на собрание нашего ковена у Мэтта дома.

– А где машина Бэккера? – спросила я, остановившись перед домом Джейси.

Мэри-Кей состроила гримасу:

– Отобрали на неделю родители за то, что он провалил экзамен по истории.

– О, очень жаль, – сказала я. – Ладно, желаю тебе хорошо повеселиться. Не делай ничего такого, чего не сделала бы я.