— Чего надо? — неприветливо спросил он.
Инт в растерянности что-то пробормотал в ответ. Не сказав ни слова, Бринкис повернулся и через узкую тёмную кухню, тяжело ступая, пошёл в комнату. Инт понял это как приглашение последовать вслед за хозяином.
Пахло плесенью. Комната напоминала музей или даже лавку утильсырья. Старые, отслужившие своё предметы говорили о том, что симпатии хозяина полностью принадлежат морю. На столе, на подоконнике, на шкафу, под кроватью — всюду виднелись различные предметы морского обихода. Здесь было окованное медью рулевое колесо, градусник, барометр, манометр, старинный раздвижной бинокль, надтреснутый корабельный колокол, морские карты и много всякой всячины. Инт решил, что в молодости старик был моряком. Видимо, ему довелось побывать в чужих странах. И теперь окружавшие его старые вещи вызывали в памяти воспоминания о прекрасном прошлом.
Хозяин даже не предложил гостю стула.
— Показывай, — буркнул он.
Инт вытащил из портфеля каменный крест.
— Древний мореход Бартоломей Диас во время своего морского путешествия… — начал было Инт и вдруг замолк.
На лице старика отразилось необыкновенное волнение. И вдруг Инт увидел среди разного барахла в углу каменный крест, в точности такой же, как тот, который он собирался предложить Бринкису.
— Тогда вам, наверное, не нужно… — смущённо проговорил Инт и хотел положить крест обратно в портфель.
Но старик не позволил. Каменный крест, вероятно, имел большую ценность, потому что глаза Бринкиса так и забегали.
— Сколько хочешь? — спросил он.
— У вас уже есть такой, зачем покупать второй, — отговаривал Инт.
— Десятку даю, — предложил хозяин.
Если признаться начистоту, то Инт не собирался продавать крест, он служил ему лишь поводом для посещения Бринкиса. Поэтому Инт делал вид, что торгуется, а хозяин всё время набивал цену.
— Пятнадцать! Двадцать!
Наконец Инт закрыл портфель.
— Зачем вам два креста? — сказал он решительно. — Продам тому, у кого ни одного нет.
— Ты что, пришёл разыгрывать меня? — В голосе Бринкиса слышалась озлобленность. — Откуда у тебя этот крест?
— А где вы взяли корабельные часы? — выпалил Инт.
— Какие часы? — не понял старик.
— Часы с корабля «Пингвин»! Те самые, какие вы продали школьному мореходному музею острова Ливу.
Бринкис вдруг закашлялся. Он кашлял долго, потом насупился, как бы стараясь что-то припомнить.
— «Пингвин», «Пингвин»… — бормотал он. — Убей, не помню! Ходят тут, приносят всякую всячину. Не стану же я всех расспрашивать…
— Жаль, — сказал Инт.
Он взял портфель и пошёл к двери.
Сплошные неудачи
Итак, визит к Бринкису ни к чему не привёл. У старых людей плохая память, от них трудно чего-нибудь добиться. Да и нужды большой в этом нет. Следопыты придут к цели и без помощи Бринкиса. Инт решил не рассказывать об этом посещении Модрису и Агрису. Ребята ведь предупреждали его, что коллекционер теперь ничего не помнит. Поступок Инта мог показаться им просто смешным. К тому же не являлось ли это признаком некоторого недоверия к товарищам?
Вечером Инт выгружал из автобуса баллоны акваланга. Модрис с Агрисом встретили его на остановке. Радостные мальчишки потащили баллоны через пустыню Земли Отчаяния к развалинам маяка.
— Что слышно? — по дороге спросил Инт у островитян.
— Ничего не слышно! — Модрис злобно сплюнул.
Агрис свободной рукой почесал затылок и шмыгнул носом.
— Роберт пропал, — сообщил он.
— То есть как это — пропал? — не мог понять Инт.
— Его нет на острове, — пояснил Агрис. — Удалось только узнать, что он уехал в деревню к бабушке.
Сообщение было не из радостных. Кто знает, когда Роберт появится. Может, всё лето пройдёт…
Баллоны принесли на развалины и спрятали. Пока Роберта нет, нужно хотя бы исследовать Красное озеро. Но такая работа требует подготовки. Для этой цели Инт выбрал Магелланов пролив — место близкое и безлюдное.
За несколько дней Инт облазил весь Магелланов пролив вдоль и поперёк. Вскоре он заявил, что в случае необходимости вполне может стать исследователем морских глубин. Но такой необходимости пока что не было.
Во время одной из тренировок у него появился соперник.
Они вынырнули почти одновременно перед изумлёнными следопытами. Пловцы с удивлением глазели друг на друга. У второго ныряльщика не было за спиной баллонов акваланга, как у Инта, только маска на лице и ласты.
Когда первое удивление прошло, ребята узнали дедушку Агриса.