Выбрать главу

Шин жутко азартная, плавать наперегонки она любит больше всего на свете и отказаться, конечно, не в силах. Она тут же устремляется к катеру, но я хватаю ее за руку.

– Подожди, – говорю я. – Так не честно. У тебя – ласты. Сними.

– Тем хуже для тебя! – кричит она, вырываясь. – Увидимся на катере!

Я смотрю, как она рассекает воду. Расстояние между нами быстро увеличивается.

«Ну уж нет! – решаю я. – Я не дам тебе победить!»

И, резко сменив курс, направляюсь прямо к рифу.

Если перебраться через него поверху, можно здорово срезать расстояние.

– Билли! Немедленно вернись! – кричит доктор Дип.

Я делаю вид, будто не слышу.

Риф уже совсем близко. Я почти доплыл.

Подняв голову, я увидел Шин. Она была уже далеко, но я знал, что ей все равно не успеть. Проплыть над рифом она не осмелится. А до протоки было еще далеко. Я же переберусь поверху и буду первым.

В это время мышцы на руках болезненно заныли. Плавать так много я пока не привык.

Мелькнула мысль, что на рифе можно будет чуть-чуть передохнуть.

А вот и риф. Я оглянулся на Шин. Она еще только подплывала к протоке, и я решил, что несколько секунд могу отдохнуть.

Я поднялся на красную поверхность кораллового рифа и… и от боли закричал как оглашенный!

4

Пятки обожгло так, будто я ступил на раскаленную сковороду. Острая пульсирующая боль поднималась по ногам вверх.

Не переставая вопить, я бросился назад в воду.

Вынырнув на поверхность, я услышал крики Шин:

– Доктор Дип! Быстрее!

Пятки продолжали гореть даже в прохладной морской воде.

– Билли, в чем дело на этот раз? – строго спросил доктор Дип, подплывая ко мне.

– На этот раз он, по-моему, совсем свихнулся, – противно улыбаясь, констатировала Шин.

Если бы не пронзительная боль в пятках, я бы ей показал, кто из нас свихнулся!

– Пятки! – простонал я вместо этого. – Я только залез на риф и… и…

Одной рукой доктор Дип придерживал меня за спасательный круг, второй – ободряюще потрепал по плечу.

– О-о-о, – сказал он. – Бедняга. Это действительно адская боль. Но ничего, через несколько минут пройдет. Эти ярко-красные кораллы называют еще и огненными кораллами, – объяснил он.

– Ух ты! – Глаза мои широко раскрылись. – Огненные кораллы?

– Даже я знаю! – вставила Шин.

– Эти кораллы покрыты слабым ядом, – продолжал дядя. – Яд, попадая на кожу, жжет как огнем.

«Ну, мне-то этого можно и не объяснять», – подумал я.

– Ты что, на самом деле не знал? – спросила Шин, ехидно улыбаясь.

Сегодня она у меня получит. Определенно.

– Тебе еще повезло, что ты просто обжег пятки, – говорил дядя. – У кораллов часто бывают острые края. Ты мог бы пораниться, и яд попал бы в кровь. Тогда все было бы гораздо серьезнее.

– У-у-у! А что было бы тогда? – с интересом спросила Шин. Похоже, ей доставляло удовольствие слушать обо всех ужасных вещах, которые могли бы со мной случиться.

Лицо доктора Дипа стало серьезным.

– Яд мог бы привести к параличу, – сказал он.

– Ничего себе, – сказал я.

– Так что держись-ка ты теперь подальше от красных кораллов, – сказал он предостерегающе. – И от лагуны, кстати, тоже.

– Но ведь в лагуне живет то ужасное подводное чудовище! – запротестовал я. – Мы обязательно должны туда вернуться. Мне нужно его вам показать!

Шин возмущенно фыркнула, нырнула в прозрачную голубоватую воду и выпустила целое облако воздушных пузырьков.

– Нет на свете никаких ужасных чудовищ, – торжественно провозгласила она, вновь появившись на поверхности. – Правда ведь, доктор Дип?

Как я уже, по-моему, говорил: в этом вся Шин.

– Видишь ли, Шин, – на лице у дяди появилось задумчивое выражение, – наверняка ничего утверждать нельзя. Наука пока не знает обо всех животных, обитающих в морских глубинах. Правильнее было бы сказать, что ученые пока не встречали никаких ужасных чудовищ.

– Вот так-то, мисс Всезнайка, – сказал я Шин.

Она набрала полный рот воды и сильной струей выпустила ее в меня. Шин не любит, когда я называю ее мисс Всезнайка.

– Послушайте, ребята, – сказал Доктор Дип, но смотрел он при этом только на меня. – Я ведь не шучу, когда говорю вам, что отсюда нужно держаться подальше. Конечно, в лагуне может и не быть никаких чудовищ. Но вот на акул, ядоносную рыбу – у нее яд в основании колючек – и электрических угрей там очень даже можно наткнуться. Не надо туда плавать.

Он сделал паузу и, продолжая смотреть мне в глаза, строго нахмурился, пытаясь таким способом заставить меня отнестись к его словам с должным вниманием.

– Как твои пятки, Билли? – спросил он.

– Немного лучше, – сказал я, подумав.

– Хорошо. На сегодня приключений довольно. Давайте-ка вернемся на катер. Время ленча.

И мы все дружно поплыли к «Кассандре».

Не успел я проплыть и несколько ярдов, как снова почувствовал щекочущее прикосновение к ноге.

Водоросль?

Нет.

Легкое скользящее прикосновение к бедру больше всего напоминало прикосновение… пальцев?

– Сейчас же перестань, Шин, – крикнул я, разозлившись, и резко повернулся, чтобы плеснуть ей в лицо водой.

Но сзади ее не было. Ее вообще не было рядом со мной.

Она плыла впереди, рядом с доктором Дипом.

Значит, меня щекотала не Шин.

Но ведь кто-то щекотал. Совершенно явно щекотал.

Я посмотрел вниз, в воду под собой, и почувствовал, как меня снова охватывает ужас.

Что там таилось?

И что это за странная игра?

Или теперь меня схватят и утащат в пучину уже навсегда?

Александр Дюбрау, помощник доктора Дипа, помог нам взобраться по штормтрапу.

– Я слышал крики, – сказал он. – У вас все в порядке?

– Все чудесно, Александр, – успокоил его доктор Дип. – Билли влез на огненные кораллы, но теперь уже все прошло.

Когда моя голова показалась над бортом, Александр подхватил меня под мышки и легко поднял на палубу.

– Сочувствую, Билли, – сказал он. – Огненные кораллы жуткая вещь. У меня из глаз искры посыпались, когда я на них в первый раз наступил. Не веришь? А зря. Ты в самом деле в порядке?

Я кивнул и, поочередно поднимая ноги, показал ему пятки.

– Теперь уже намного лучше. Но это не самое жуткое. Меня чуть не сожрало подводное чудовище!

– Никаких чудовищ на свете нет, – завела свое Шин.

– Я его вправду видел, – настаивал я. – А они не верят. Оно и правда там. В лагуне. Большое, зеленое и…

Александр улыбнулся.

5

– Если ты так говоришь, то конечно… – сказал он и подмигнул Шин.

Этот тоже сегодня у меня получит! Подумаешь, студент-практикант! Много он понимает!

Александру чуть больше двадцати. Но, не в пример Подводному Доктору, он совсем не похож на ученого.

Гораздо больше он похож на футболиста-гиганта. Рост – под два метра, и мускулы, как у борца. Жесткие светлые волосы слегка вьются, а в уголках голубых глаз, когда он улыбается, появляется множество лучиков-морщинок. Косая сажень в плечах, руки как у медведя, ладони – с лопату. Ходит он постоянно в плавках, и кожа у него блестящая, гладкая и почти черная от загара.

– Надеюсь, вы здорово проголодались, – сказал Александр. – На ленч сегодня бутерброды с салатом и цыплятами.

– О, классно, – сказала Шин, красноречиво вращая глазами.

Готовит на «Кассандре» в основном Александр. Он считает себя мастером в этом деле. Но – увы! – сильно ошибается.

Я спустился в свою каюту, чтобы сменить мокрые плавки. Каюта у меня крошечная, в ней стоит только кровать и небольшой шкафчик для вещей. Каюта Шин точно такая же. А вот у доктора Дипа и Александра каюты побольше, в них даже можно ходить.