Выбрать главу

— Алекто, вы хотите, чтобы птица не долетела до замка?

— Я лишь хочу засвидетельствовать отцу свое почтение и пожелать скорейшего выздоровления. — Ее лицо было непроницаемо.

— Что ж, вышлите двух птиц, — кивнула я к лекарю и, отвернувшись, двинулась обратно к шатру.

* * *

Алекто подсела к Каутину, строгавшему палку перед костром.

— Как ты? — Он кинул на нее быстрый взгляд и продолжил обтачивать кончик с таким усердием, что он вошел бы в бок дичи, как игла в мягкий шелк.

Алекто пожала плечами и подхватила другую палку. Провела рукой, счищая снег, и сунула ее в костер. От палки повалил дым.

— Слабости почти нет.

Каутин кивнул, как если бы принял к сведению, и придирчиво оглядел заостренный с двух сторон сук, прежде чем с легким поклоном отдать его кухарке. Та приняла его тоже с поклоном — более глубоким, — уже явно раздумывая над тем, как нанижет на него ужин жариться над костром.

Алекто откинула сырую палку, которая все не желала зажигаться, и протянула к огню пальцы.

— Я вот все думаю, каким это будет, — произнесла она, глядя на танцующие языки и поворачивая руки то одной стороной, то другой.

— Каким будет что? — озадаченно переспросил Каутин.

— Ну все… Двор, король с королевой.

Каутин пожал плечами.

— Говорят, король не старше нас с тобой, — продолжила Алекто.

— Но он сызмальства привык к управлению. А значит, он все же не такой, как мы.

— Мать учит тебя понемногу, — возразила она.

— Да, но управлять замком, а не страной.

Взгляд Алекто стал задумчивым.

— Так странно, чтобы человек одних с нами лет обладал такой властью. Наверное, он одинок, ведь рядом нет никого равного ему.

— Да она в него влюбилась, — раздался рядом звонкий голос.

Алекто рассерженно повернулась к Эли.

— Что за ерунду ты говоришь.

— Спрашивает о короле, думает, какой он — ну, точно влюбилась, — поддразнил тот.

Вскочив на ноги, Алекто отняла у него палку, на которой брат протянул к огню кусочек сладкого теста, и швырнула ее в пламя.

— Сам ты в него влюбился.

Эли от удивления даже глаза распахнул.

— Но я не могу… я же мальчик.

— Что здесь происходит? — Рядом стояла мать, как обычно, с непроницаемым лицом и со сложенными на подоле руками.

— Я лишь сказал, что Алекто неровно дышит к королю, а она зачем-то выкинула мой ужин, — сокрушенно отозвался Эли, примериваясь, как бы половчее выдернуть палку из костра.

Наконец, ухватил ее, сдернул изрядно подгоревший кусочек теста и тут же, поморщившись, выронил его и стал дуть на пальцы.

Мать перевела взгляд на Алекто, и в нем ей почудилось что-то незнакомое.

— Вы не должны вести такие речи, Алекто. Король — не тот, кого дозволено вот так обсуждать. Вам не следует вовсе о нем думать.

— Скажите, что мне здесь вообще дозволено? — раздраженно бросила Алекто и двинулась прочь широким шагом, сдерживая подступающие слезы.

* * *

Столица встретила нас шумом. Я еще не встречала мест, где было бы столько людей и звуков разом. Когда мы въехали в кольцо внешней стены, нас буквально обступило мельтешение: одни что-то говорили, другие куда-то шли, третьи о чем-то ругались, четвертые пытались "задешево" всучить товар, пятые что-то просили и поднимали к окну повозки детей, прося за них.

Я кивнула сэру Вебрандту, и тот, поняв приказ, стукнул по пальцам мальчишку, уцепившегося за проем окна и выпрашивавшего милостыню. Потом порылся в котомке и кинул в толпу пригоршню монет. Люди тут же бросились подбирать медные кругляши, толкаясь и крича.

Наконец, впереди показались воины в красных с золотом табарах.

— Леди Морхольт, — поклонился капитан, — мы сопроводим вас в замок.

Следовать за отрядом оказалось проще и приятнее. Люди отступали с дороги, кто-то даже со вскриком отшатнулся при виде герба рода Морхольт на вышитых тканях, которые мы свесили по бокам повозки перед въездом в город.

— Так это и есть столица? — Алекто высунулась в окно, глядя вокруг с восхищением. — Столько людей я не видела даже на ярмарке.

— Как и столько возможностей подцепить от них какую-нибудь заразу, — потянула я ее обратно в повозку.

— А что там? — спросила она, послушно отодвигаясь и указывая на нечто вроде деревянных подмостков на площади, в центре которой стояла колонна.

Там сейчас, почесывая пузо, лениво расхаживал настоящий великан — людей таких размеров я еще не встречала.

— Наверное, место для разыгрывания мистерий и прочих представлений. Это неважно: все это развлечения для простонародья.